Перевод "следовать правилу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

следовать - перевод : следовать - перевод : следовать - перевод : следовать правилу - перевод :
ключевые слова : Always Follow Good Path Follow Instructions Orders Following Rules

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Этому правилу нужно следовать.
This rule should be followed.
Попробуйте следовать этому правилу.
Try to follow it.
Если вы не будете следовать этому правилу, то можете потерять лицензию TEDx.
If you don't follow this rule, you could loose your TEDx license.
Однако регламент для выступлений с трибуны  три минуты все мы должны следовать этому правилу.
However, the limit from the rostrum is three minutes every one of us must obey that rule.
Согласно правилу 89
Rule 89 says
ВСЕГДА СЛЕДУЙ ЗОЛОТОМУ ПРАВИЛУ
ALWAYS FOLLOW THE GOOD PATH
согласно правилу 77 правил процедуры
rules of procedure
Будем жить согласно этому правилу.
Go away or dtuff your eard do you won't hear the civilized people fighting.
Этому правилу следуют в большинстве домов.
This tradition is followed in most households.
Назначение межправительственных органов согласно правилу 76
Designation of intergovernmental bodies for the purposes of rule 76 of the rules of procedure of the Board
с) специализированным учреждением согласно правилу 72
(c) A specialized agency, subject to rule 72
организаций согласно правилу 77 правил процедуры
organizations for the purposes of rule 77 of the
согласно правилу 77 правил процедуры Совета
rules of procedure of the Board
Я захотел последовать и этому правилу.
So, I wanted to follow that rule.
Но мы знаем, что муравьи иногда могут заблудиться если кочевые муравьи шли куда то и заблудились, они начинают следовать простому правилу делай то, что делает муравей впереди тебя.
But we know that occasionally ants go astray, and what happens is that, if army ants are wandering around and they get lost, they start to follow a simple rule just do what the ant in front of you does.
правилу 76 правил процедуры Совета (пункт 11а
purposes of rule 76 of the rules of procedure of
правилу 76 правил процедуры Совета (пункт 10а
purposes of rule 76 of the rules of procedure of
Н. Назначение межправительственных органов согласно правилу 76
H. Designation of intergovernmental bodies for the purposes
правилу 76 правил процедуры Совета (пункт 11d
purposes of rule 76 of the rules of procedure of
I. Назначение межправительственных органов согласно правилу 76
I. Designation of intergovernmental bodies for the purposes
Роберт Райт объясняет через биологию и теорию игр нашу приверженность Золотому правилу , наши нередкие отклонения от него, и основания надеяться на достаточное сочувствие у всех нас, чтобы следовать ему.
Robert Wright uses evolutionary biology and game theory to explain why we appreciate the Golden Rule , why we sometimes ignore it and why there s hope that, in the near future, we might all have the compassion to follow it.
Нужно следовать правилам.
The rules should be followed.
Нужно следовать правилам.
One must follow the rules.
Следовать по ссылкам
Follow links
Следовать за мышью
Follow Mouse Mode
Следовать по ссылкам
Allow following of symbolic links
Следовать за Солнцем
Follow the sun
Следовать за мной?
Follow me?
Извольте следовать, синьорино.
Will you come, sir?
Надо следовать системе.
Must follow the pattern.
Назначение межправительственных органов согласно правилу 76 правил процедуры
Designation of intergovernmental bodies for the purposes of rule 76 of the rules of procedure
Назначение неправительственных организаций согласно правилу 77 правил процедуры
Designation of non governmental organizations for the purposes of rule 77 of the rules of procedure
Было принято 66 поправок к 41 действующему правилу.
Sixty six amendments to forty one existing Regulations were adopted.
Мы должны следовать правилам.
We must conform to the rules.
Я буду следовать закону.
I will follow the law.
Мы должны следовать правилам.
We must follow the rules.
Мы должны следовать правилам.
We must obey the rules.
Мы должны следовать правилам.
We have to obey the rules.
Солдаты обязаны следовать приказам.
Soldiers must follow orders.
Я могу следовать правилам.
I can follow the rules.
Я пытался следовать инструкциям.
I tried to follow the instructions.
Я старался следовать инструкциям.
I tried to follow the instructions.
Следовать по символическим ссылкам
Follow symlinks
Строго следовать стандарту ISO
Strict ISO compliance
Следовать по символическим ссылкам
Follow link now

 

Похожие Запросы : соответствовать правилу - следуя этому правилу - согласно британскому правилу - правилу правой руки - согласно этому правилу, - Согласно английскому правилу - должны следовать - следовать стандартам - следовать вокруг - следовать с - должны следовать