Перевод "соответствовать правилу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
соответствовать - перевод : соответствовать - перевод : соответствовать - перевод : соответствовать - перевод : соответствовать правилу - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Согласно правилу 89 | Rule 89 says |
Этому правилу нужно следовать. | This rule should be followed. |
Попробуйте следовать этому правилу. | Try to follow it. |
ВСЕГДА СЛЕДУЙ ЗОЛОТОМУ ПРАВИЛУ | ALWAYS FOLLOW THE GOOD PATH |
согласно правилу 77 правил процедуры | rules of procedure |
Будем жить согласно этому правилу. | Go away or dtuff your eard do you won't hear the civilized people fighting. |
кандидат должен соответствовать | To be selected for a Huygens scholarship, you should meet the following requirements |
Этому правилу следуют в большинстве домов. | This tradition is followed in most households. |
Назначение межправительственных органов согласно правилу 76 | Designation of intergovernmental bodies for the purposes of rule 76 of the rules of procedure of the Board |
с) специализированным учреждением согласно правилу 72 | (c) A specialized agency, subject to rule 72 |
организаций согласно правилу 77 правил процедуры | organizations for the purposes of rule 77 of the |
согласно правилу 77 правил процедуры Совета | rules of procedure of the Board |
Я захотел последовать и этому правилу. | So, I wanted to follow that rule. |
Наказание должно соответствовать преступлению. | The punishment must fit the crime. |
Достижения должны соответствовать ожиданиям. | Achievements must match expectations. |
Попробуйте соответствовать таким стандартам. | So try to meet that bar. |
правилу 76 правил процедуры Совета (пункт 11а | purposes of rule 76 of the rules of procedure of |
правилу 76 правил процедуры Совета (пункт 10а | purposes of rule 76 of the rules of procedure of |
Н. Назначение межправительственных органов согласно правилу 76 | H. Designation of intergovernmental bodies for the purposes |
правилу 76 правил процедуры Совета (пункт 11d | purposes of rule 76 of the rules of procedure of |
I. Назначение межправительственных органов согласно правилу 76 | I. Designation of intergovernmental bodies for the purposes |
Они отказались соответствовать норме молчать. | They refused to conform to the norm of silence. |
соответствовать Уставу Организации Объединенных Наций | The form such an independent expert body should take |
По возможности строго соответствовать ISO | Try to use strict ISO encoding |
Мы должны полностью соответствовать ситуации. | We have a fully consistent situation. |
Назначение межправительственных органов согласно правилу 76 правил процедуры | Designation of intergovernmental bodies for the purposes of rule 76 of the rules of procedure |
Назначение неправительственных организаций согласно правилу 77 правил процедуры | Designation of non governmental organizations for the purposes of rule 77 of the rules of procedure |
Было принято 66 поправок к 41 действующему правилу. | Sixty six amendments to forty one existing Regulations were adopted. |
Я знаю как справиться не прибегая к правилу Лопиталя. | I know how to do this without L'Hopital's Rule. |
К правилу 107 также прибегали по ходу сезона года. | The 107 rule also came into effect during the 2002 season. |
Я живу по одному правилу Информация должна быть свободна | I live by one rule information should be free. |
Итак, по правилу угол сторона угол эти треугольники равны | So, we've just shown by angle side angle that these two triangles are congruent |
Но сможет ли TTIP соответствовать ожиданиям? | But can the TTIP live up to the hype? |
Во вторых, он должен соответствовать ситуации. | Secondly, make it appropriate to the situation. |
Может ли такая интерпретация соответствовать реальности? | Could such an interpretation describe reality? |
Твои слова должны соответствовать твоим действиям | Your words must correspond with your actions. |
Все правила должны соответствовать политике компании. | All of the rules must be in line with company policy. |
Это не может соответствовать вашему вкусу. | This may not suit your taste. |
Представление должно соответствовать установленным Комиссией требованиям. | 1. A submission shall conform to the requirements established by the Commission. |
2.2.2.4 Проверка должна соответствовать нижеследующим требованиям | 2.2.2.4. control shall meet the following requirements. |
Это будет соответствовать любому одному символу | This will match any single character |
Это должно соответствовать размерности этого вектора. | It has to match the dimension of this vector. |
Мы научились соответствовать ожиданиям других людей. | We learnt to fitting with other people expectations. |
Классификация затрат должна соответствовать желаемой цели | The way we categorise costs must be relevant to the objective desired. |
Классификация затрат должна соответствовать желаемой цели | The first part is a simplified example (a time limited, single product company) to Illustrate the basic concepts of management accounting. |
Похожие Запросы : следовать правилу - следуя этому правилу - согласно британскому правилу - правилу правой руки - согласно этому правилу, - Согласно английскому правилу - будет соответствовать - соответствовать по - должны соответствовать - должны соответствовать