Перевод "следовать учебному плану" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
следовать - перевод : следовать - перевод : следовать - перевод : следовать учебному плану - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты собираешься следовать своему плану? | Are you going to stick to your plan? |
Вы собираетесь следовать своему плану? | Are you going to stick to your plan? |
Пападимос Греция должна следовать новому плану по урегулированию | Papademos Greece must implement a new adjustment plan |
Я решил не слушать его и следовать вашему плану. | I've decided to ignore it and follow your plan. |
Я продолжила следовать своему плану и проследила за тем, как девочке делали обрезание. | I went ahead with my plan and witnessed a girl being circumcised. |
Начиная с реформы 1993 года, просвещение в области прав человека в системе базового образования велось согласно учебному плану и по трем направлениям. | Since the 1993 reform human rights education within basic education has been planned in the curriculum within a threefold approach to the subject. |
Наконец, политические лидеры должны последовательно следовать данному плану на международном, региональном, государственном и местном уровнях. | Finally, political leaders must consistently pursue this agenda at the international, regional, national, and local levels. |
Но успех зависит от того, как он будет следовать плану развития, изложенному во Всестороннем мирном соглашении. | But success depends on keeping to the timetable for progress set out in the Comprehensive Peace Agreement. |
Премьер борется за то, чтобы продолжать следовать своему компромиссному плану Чекерс среди атак Брекзитеров, противников Брекзита и ЕС. | The premier is struggling to keep her Chequers compromise plan on track amid attacks from Brexiteers, Remainers and the EU. |
Оперативные расходы по учебному центру для слепых в Газе | Operating costs for Gaza Centre for the Blind |
Текущие расходы по учебному центру для слепых в Газе | Running costs for Gaza Centre for the Blind |
Поступления по плану | Income from staff |
Встреча открылась согласно плану. | The convention opened as planned. |
Этому плану суждено провалиться. | That plan's bound to fail. |
Всё идёт по плану. | Everything is going according to plan. |
Всё идёт согласно плану. | Everything is going according to plan. |
Ты следуешь своему плану? | Are you sticking to your plan? |
Вы следуете своему плану? | Are you sticking to your plan? |
2004 год По плану | Figure III |
Поступления по плану налогообложения | Income from staff assessment |
1. Поступления по плану | 1. Income from staff |
по плану налогообложения персонала | assessment income) (2 088 777) |
по плану налогообложения персонала) | income) (2 088 777) |
Пока всё по плану. | So far so good. |
Нельзя без плану то! | You can not plan without something! |
Переходим к плану бета. | Moving to Beta protocol. |
Все идет по плану! | See that, things have started our way already. |
Все идет по плану. | Apparently everything came off on schedule. |
Всё идёт по плану. | It is as we planned. |
Все идет по плану. | That was a near one. |
Всё шло по плану. | Everything had gone according to plan. |
Авансирование средств Международному учебному и научно исследовательскому институту по улучшению положения женщин | Programme support |
Манфреда Лахса по учебному судебному разбирательству в области космического права, 2004 год | Thirteenth Manfred Lachs Space Law Moot Court Competition, 2004 |
Период переподготовки, период обучения, сотрудничество по конкретному учебному предмету, распространение передового опыта | Retraining period, study period, collaboration on a specific academic subject, dissemination of good practice. |
164. В середине июля по мере приближения промыслового сезона правительства этих двух стран согласились следовать прошлогоднему плану сохранения и управления и продолжить переговоры в 1995 году. | 164. In mid July, as the fishing season approached, the two Governments agreed to follow last year apos s conservation and management plan and continue the talks in 1995. |
Какому плану урегулирования можно помешать? | What settlement is there to obstruct? |
Том проявил интерес к плану. | Tom showed interest in the plan. |
Он проявил интерес к плану. | He showed interest in the plan. |
Всё шло по его плану. | Everything was going as he had planned. |
Всё шло точно по плану. | Everything went exactly as planned. |
Всё прошло точно по плану. | Everything went exactly as planned. |
Всё пошло не по плану. | Things didn't go according to plan. |
Всё шло не по плану. | Things didn't go according to plan. |
Поступления по плану налогообложения персонала | A summary of the approved programme budget will subsequently be issued as Official Records of the General Assembly, Sixtieth Session, Supplement No. 6 (A 60 6 Add.1). |
10. Поступления по плану налогообложения | 10. Income from staff assessment (204.0) |
Похожие Запросы : следовать плану - недостача плану - согласно плану - по плану - идет по плану - был по плану - идет по плану - идет по плану - идет по плану - должны следовать - следовать стандартам