Перевод "слишком стар для" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты не слишком стар для этого? Стар? | Arert you getting a little old for that? |
Я слишком стар для этого. | I'm too old for this. |
Я слишком стар для нее. | I'm too old for her. |
Он для неё слишком стар. | He's too old for her. |
Я слишком стар для этого. | I am too old for it. |
Я для этого слишком стар. | I'm too old for that. |
Том слишком стар для меня. | Tom is too old for me. |
Том слишком стар для Мэри. | Tom is too old for Mary. |
Я слишком стар для танцев. | I'm too old to dance. |
Я слишком стар для этого. | I'm a little rusty on it. |
Ты слишком стар для этого! | You're too old for this! |
Он слишком стар для этого. | It's time he was weaned anyway |
Я слишком стар для такого. | I'm too old to be a sugar daddy. |
Я слишком стар для этого мира. | I am too old for this world. |
Я слишком стар для этого мира. | I'm too old for this world. |
Я слишком стар для таких вещей. | I'm too old for such things. |
Я слишком стар для таких вещей. | I'm too old for this sort of thing. |
Ты не слишком стар для нее. | You're not too old for her. |
Том не слишком стар для этого. | Tom isn't too old to do that. |
Ты слишком стар для такой жизни. | You're too old for this life. |
Я слишком стар для этой игры. | I'm too old for this game. |
Он слишком стар. | He is too old. |
Он слишком стар. | He's too old. |
Ты слишком стар. | You're too old. |
Он слишком стар. | He's...he's much too old. |
Я слишком стар. | I'm too old. |
Я слишком стар. | I'm far too old. |
Я становлюсь слишком стар для этой работы. | I'm getting too old for this job. |
По моему, Том слишком стар для Мэри. | I think Tom is too old for Mary. |
Не слишком ли я стар для этого? | Am I too old for this? |
И я уже слишком стар для боевых вылетов. | Yet I'm too old for combat flying. |
Ну, не слишком стар для скачек с препятствиями. | Well, that's not too old for a steeplechaser. |
Нет, он уже слишком стар для таких вещей. | No, he's getting a little too old for that sort of thing. |
Возможно, я слишком стар. | I may be too old. |
Том был слишком стар. | Tom was too old. |
Слишком стар и ленив. | Too old and too lazy. |
Нет, я боюсь, что слишком стар для таких развлечений. | I'm afraid that sort of thing ceased to amuse me years ago. |
Я думал, что слишком стар. | I thought I was too old. |
Том слишком стар, чтобы работать. | Tom is too old to work. |
Я слишком стар, чтобы танцевать. | I'm too old to dance. |
Видимо, я уже слишком стар. | Oh, I suppose I've got too old. |
Я слишком стар, чтобы ревновать. | I'm too old to be jealous. |
Вы мне нравитесь, но я слишком стар для таких игр. | I like you, but I'm too old to play games. |
Я слишком стар и болен для сумасбродных затей. Поехали, Мэйхью. | I'm too old and too sick to go on a wildgoose chase. |
Он был слишком стар, чтобы сопротивляться. | He was too old to resist. |
Похожие Запросы : никогда не слишком стар - так стар, как - слишком плохо для - слишком тепло для - слишком - слишком большой для своих штанов - слишком требовательным - слишком сложно - слишком дорого