Перевод "сложной экономической ситуации" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

экономической - перевод : ситуации - перевод : сложной экономической ситуации - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В этой связи африканские страны оказались в особенно сложной экономической и социальной ситуации.
In this regard, the African countries are facing a particularly difficult economic and social situation.
Это решение было принято украинским руководством в условиях сложной экономической и политической ситуации в Украине.
This decision was taken by the Ukrainian leadership in the midst of a complex economic and political situation in Ukraine.
Я сейчас в сложной ситуации.
I'm in a clutch at the moment.
За последние годы моя страна Венесуэла оказалась в сложной экономической ситуации и вызывающих тревогу социальных обстоятельствах.
In recent years my country, Venezuela, has faced a difficult economic situation and disquieting social circumstances.
Том легкомысленно отнёсся к сложной ситуации.
Tom made light of a difficult situation.
Немецкие войска оказались в сложной ситуации.
Most troops were untested in battle.
В свою очередь, она хотела бы рассчитывать и на понимание ее сложной экономической ситуации со стороны развивающихся стран.
In turn, it hoped that the developing countries would understand its current difficult economic situation.
На протяжении трех последних лет ввиду сложной экономической ситуации в Албании численность временных рабочих албанского происхождения постоянно возрастала.
During the past three years, the number of temporary workers leaving Albania had continued to increase owing to the difficult situation in that country.
ДУ Мы находимся в несколько сложной ситуации.
DU We're in a somewhat complex situation.
Совсем недавно я оказалась в сложной ситуации.
Just recently, I was put under this challenge again.
В такой ситуации Франция рискует оказаться в сложной ситуации на финансовых рынках.
This conjecture puts France at risk of being plunged into a difficult position in the financial markets.
Материнская смертность является побочным следствием этой сложной ситуации.
Maternal mortality is a sinister consequence of this complex situation.
На него всегда можно положиться в сложной ситуации.
You can always count on him in any emergency.
Эта история напоминает нам о сложной ситуации в Африке.
That story reminds us of Africa's difficult situation.
Мы сейчас в непростой экономической ситуации.
Now we're in tough times economically.
Любое замораживание нынешнего положения в Косово более, чем когда либо, приведет к ухудшению и без того сложной политической, социальной и экономической ситуации.
More than ever before, any freezing of the current situation in Kosovo would lead to further deterioration of already difficult political, social and economic conditions.
79. В сложной чрезвычайной ситуации этого зачастую сделать не удается.
79. The intricacies of complex emergency situations will often preclude this.
Как отреагирует ЕЦБ на улучшение экономической ситуации?
How will the ECB react to better economic news?
По крайней мере, при нынешней экономической ситуации.
At least not under these economic conditions.
Африканские фермеры стараются извлечь все, что можно, из этой сложной ситуации.
Africans are trying to make the best out of a bad situation.
Страны, которые уже совершили данный прыжок, оказались в более сложной ситуации.
For those countries that have already made the leap, the choices are more difficult.
Тем не менее, еще есть способ выйти из этого сложной ситуации.
Yet there still is a way out of this mess.
Грузинская сторона проявляла сдержанность в период развития сложной ситуации в Сухуми.
The Georgian side demonstrated restraint during the evolving complex situation in Sukhumi.
Существует динамическая взаимосвязь между гуманитарными, политическими, военными аспектами сложной чрезвычайной ситуации.
There is a dynamic interrelationship between the humanitarian, political and military aspects of a complex emergency.
Необходимо также рассмотреть и другие аспекты сложной ситуации на Ближнем Востоке.
Other elements of the complicated situation in the Middle East have to be considered as well.
Да, я работала в очень сложной ситуации, когда было очень опасно.
Yes, I was working in a tough situation, very dangerous.
ХА Да, я работала в очень сложной ситуации, когда было очень опасно.
HA Yes, I was working in a tough situation, very dangerous.
Эти меры приобретают еще более безотлагательный характер с учетом сложной гуманитарной ситуации.
That is all the more necessary in the light of the poor humanitarian situation.
Первая включает меры, которые должны быть приняты до возникновения сложной чрезвычайной ситуации.
The first deals with actions that need to be taken prior to the onset of a complex emergency.
Это может быть обусловлено, например, нечетко сформулированным мандатом вследствие сложной политической ситуации.
That could happen, for instance, if the mandate had been imprecisely drafted because of a confused political situation.
Другой задачей короля было улучшение экономической ситуации на Гавайях.
The King also wanted to improve Hawaii's economic situation.
Показатели ВНД на душу населения соответствуют реальной экономической ситуации
(a predetermined number to be decided by the Committee)
Вопросы, касающиеся международной экономической ситуации, очень интересуют мое правительство.
The issues relating to the world economic situation are of great concern to my Government.
экономической ситуации, подъему и развитию в Африке 67 500
Economic Situation, Recovery and Development 67 500
В связи со сложной экономической ситуацией Болгария нуждается в увеличении финансовой помощи УВКБ.
Given its economic situation, his country required increased financial assistance from UNHCR.
Таков был хитроумный замысел президента Рузвельта, позволявший в сложной ситуации не нарушить закон.
It was a clever ploy of the great President Roosevelt, and it took care of a difficult situation without violating any laws.
8. В этой сложной ситуации отсутствия безопасности граждан страны правительство предпринимает соответствующие меры.
8. The Government has been taking appropriate measures to deal with this difficult situation of lack of public safety.
В результате совокупного воздействия ряда факторов эти страны оказались в исключительно сложной ситуации.
The combination of a number of factors has placed these countries in an extraordinarily difficult situation.
Но эта точка зрения обманчива, особенно в нынешней экономической ситуации.
But this view is misleading, particularly in the current economic situation.
В мировой экономической ситуации произошли в последнее время ужасающие перемены.
There have lately been startling changes in the world economic situation.
Благодаря изменениям в экономической ситуации, множество людей стали новыми фермерами.
Due to the changes in the economic situation, many people have suddenly become new farmers.
Предпринятые в прошлом ошибочные действия являются причиной нынешней сложной ситуации, в которой оказался ЕЦБ.
Past policy missteps are responsible for the ECB s present predicament.
Я бы хотел, чтобы ты сказал мне, что мне делать в такой сложной ситуации.
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
Если нет, то это попробовали бы и для других стран, находящихся в сложной экономической ситуации, таких как Испания, Италия или Португалия, также прибегнули бы к Программе участия частного сектора.
Otherwise, it would be tempting for other countries now experiencing a complex economic situation, such as Spain, Italy or Portugal, to seek private sector assistance as well.
Хотя некоторые результаты уже достигнуты, сложной проблемой остается более тесное взаимопроникновение экологической и экономической стратегий.
Although much has been achieved, better integration of environmental policies with economic policies remains a challenge for the future.

 

Похожие Запросы : сложной экономической обстановки - улучшение экономической ситуации - ухудшение экономической ситуации - улучшение экономической ситуации - в сложной ситуации - экономической выполнимо - Компромисс экономической - экономической заводь - сдвиг экономической - экономической валоризации - правовой экономической - экономической аскетизм