Перевод "случай применения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

случай - перевод : случай - перевод : случай - перевод : случай - перевод : случай применения - перевод : применения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Случай с южным Тиролем представляет собой прекрасный пример применения этого принципа.
The case of South Tyrol offered an excellent example of the implementation of that principle.
Самый известный случай применения этого метода касался Гиад и позволил определить расстояние до них в 46,3 парсека.
The Hyades are the best known application of this method, which reveals their distance to be 46.3 parsecs.
В период, рассматриваемый в VII докладе положение в целом не изменилось, хотя отмечен один случай применения пыток в полиции.
In the seventh report, that situation remained fundamentally unchanged, although one case of police torture was recorded.
Несчастный случай?
Accidental death?
Несчастный случай?
Accident?
Случай 1.
Case 1.
Случай 2.
Case 2.
Случай 3.
Case 3.
Случай 4.
Case 4.
Случай 5.
Case 5.
Случай 6.
Case 6.
Случай 7.
Case 7.
Случай 8.
Case 8.
Случай 9.
Case 9.
Случай 10.
Case 10.
Счастливый случай?
Is it chance?
Другой случай
Another case
Экстренный случай!
It's an emergency!
Реальный случай.
This really happened.
Каждый случай.
You have 3, 2, minus 1, 3, 2, minus 1.
Несчастный случай?
An accident?
Несчастный случай.
Let him get away.
Несчастный случай.
An accident...
Интересный случай.
An interesting case
Какой случай?
What time was that?
Счастливый случай.
It's a lucky break.
Несчастный случай?
Accident?
Несчастный случай.
An accident of some kind.
Ηесчастный случай.
What? It was an accident.
Трудный случай.
That's tough.
Тяжелый случай.
A heavy case.
Несчастный случай!
An accident!
Несчастный случай?
No.
Интересный случай?
Is it an interesting case?
Несчастный случай?
Was it an accident?
Тяжёлый случай!
Holy crap!
Такой случай.
Big occasion.
Смертельный случай.
You know what I mean?
Тяжелый случай.
She's a pretty bad case.
применения или угрозы применения
States against the use or threat of use of nuclear
29. Другой случай применения пыток это случай со священником Алиабой Джеймсом Суруром, ветераном политиком с юга страны, живущим в Хартуме, с которым встречался Специальный докладчик в ходе его посещения Судана в 1993 году.
29. Another case of torture is of Father Aliaba James Surur, a veteran southern politician living in Khartoum, who met the Special Rapporteur during his visits to the Sudan in 1993.
Особый случай Франции?
The French Exception?
Вот характерный случай.
Here is a typical case.
Этот случай уникальный.
It is a unique case.
Случай делает вором.
Opportunity makes a thief.

 

Похожие Запросы : случай, - случай ба случай - опыт применения - температура применения - Возможности применения - Область применения - для применения - возможности применения - особенности применения