Перевод "смотреть и видеть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

смотреть - перевод : видеть - перевод :
See

смотреть - перевод : смотреть - перевод : смотреть и видеть - перевод : смотреть - перевод : смотреть - перевод : смотреть и видеть - перевод :
ключевые слова : Seeing Seen Face Wanna Nice Watching Watch Stand

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Смотреть, но не видеть гласит китайская пословица.
A way of looking is a way of not looking, runs a Chinese proverb.
Видеть это смотреть поверхностно, всматриваться же более внимательно и глубоко
Continue enjoying the Sabbath like normal. They go to the kitchen and organize everything.
(90 8) только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым.
You will only look with your eyes, and see the recompense of the wicked.
(90 8) только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым.
Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
И сейчас я не могу смотреть тот поединок, видеть его фотографии.
I still can't watch the fight, can't see those pictures.
Мы могли смотреть вверх сквозь ветви... и видеть небо, полное звезд.
And we could look up through the branches... and see the sky all full of stars.
Они научили меня смотреть и видеть, и они не спрашивали тупо детишек
They taught me how to look and see, and they did not do the incredibly stupid thing of saying to a child,
Она может смотреть людям внутрь и видеть хорошие и плохие стороны в каждом.
She is meant to have the power to look inside people and see the good and bad in everyone.
Я не хочу смотреть в зеркало и видеть там не себя, а отражение какогото вора.
I don't wanna look in that mirror and see nothing but a stickup man staring back.
Для чего даешь мне видеть злодейство и смотреть набедствия? Грабительство и насилие предо мною, и восстает вражда и поднимается раздор.
Why do you show me iniquity, and look at perversity? For destruction and violence are before me. There is strife, and contention rises up.
Для чего даешь мне видеть злодейство и смотреть набедствия? Грабительство и насилие предо мною, и восстает вражда и поднимается раздор.
Why dost thou shew me iniquity, and cause me to behold grievance? for spoiling and violence are before me and there are that raise up strife and contention.
Поэтому мы поместили экран повыше, чтобы он не мешал видеть, что происходит вокруг, не мешал смотреть на предметы, не мешал смотреть в глаза людям.
That's why we put the display up high, out of your line of sight, so it wouldn't be where you're looking and it wouldn't be where you're making eye contact with people.
Я начал смотреть на мир совсем по новому, стал видеть пары связанных друг с другом людей.
And I started to see the world in a whole new way, like pairs of people connected to each other.
И так странно было видеть это умное, мужественное лицо в таком детском состоянии, что Облонский перестал смотреть на него.
It was so strange to see that intelligent manly face in such a childish condition that Oblonsky left off looking at him.
Я смотрю и вижу козерог, и вдруг видит один штрих, и я смотреть и видеть, Сухи, и оба плакали мне, что плач огромные
I look and see the ibex, and suddenly sees another touch and I look and see the Suha, and both of them crying to me that crying huge
Как сказал Лю Сан (Lu Xun), Истинный воин не боится смотреть в лицо унынию жизни и видеть сочащуюся там кровь .
As Lu Xun said, A true warrior dares to stare the sadness of life in the face and to see the blood that drips there.
Архитектура резни непрозрачна, разработанный в интересе опровержения, гарантировать, что мы не будем видеть даже если мы хотели смотреть.
The architecture of slaughter is opaque, designed in the interest of denial, to insure that we will not see even if we wanted to look.
Важно смотреть ... смотреть Ваши потоки денег.
It's important to watch... watch your cash flow.
И кто хочет смотреть?
And who wants to look?
Смотреть!
Watch!
Так вы в самом деле хотите использовать вашу семью? Вы в самом деле хотите всегда смотреть на супруга и ребёнка и видеть своих тюремщиков?
Do you really want to use your family, do you really ever want to look at your spouse and your kid, and see your jailers?
По пути мы находили фантастические пропасти и пустоши настолько огромные, что можно смотреть прямо и видеть сотни метров вперёд без препятствий на пути взгляда.
Along the way we've discovered fantastic abysses and chambers so large that you can see for hundreds of meters without a break in the line of sight.
А астролябия как раз даёт возможность, позволительность, сообщаться с ночным небом, смотреть на ночное небо и быть намного более видеть и видимое, и невидимое, вместе.
And what the astrolabe does is it allows us, it affords us, to connect to the night sky, to look up into the night sky and be much more to see the visible and the invisible together.
А астролябия как раз даёт возможность, позволительность, сообщаться с ночным небом, смотреть на ночное небо и быть намного более... видеть и видимое, и невидимое, вместе.
And what the astrolabe does is it allows us, it affords us, to connect to the night sky, to look up into the night sky and be much more to see the visible and the invisible together.
Том сел и начал смотреть.
Tom sat back and watched.
и вы будете тогда смотреть,
And you wait for the moment (of death),
и вы будете тогда смотреть,
Whereas you watch at that moment!
и вы будете тогда смотреть,
and that hour you are watching
и вы будете тогда смотреть,
And ye are then looking on.
и вы будете тогда смотреть,
And you at the moment are looking on,
и вы будете тогда смотреть,
As you are looking on.
и вы будете тогда смотреть,
the while you are helplessly watching that he is on the verge of death,
и вы будете тогда смотреть,
And ye are at that moment looking
Смотреть вперед
View Ahead
Смотреть обложку
View Cover
Смотреть вниз.
Look down.
Продолжай смотреть.
Keep looking.
Смотреть будешь?
Wanna see them?
Продолжай смотреть.
You keep watching.
Смотреть направо.
Eyes right.
Смотреть надо!
Are you blind?
Гана научила меня смотреть на людей по другому и смотреть на себя по другому.
Ghana taught me to look at people differently and to look at myself differently.
Мои хобби рыбачить и смотреть телевизор.
My hobbies are fishing and watching television.
Том только и мог, что смотреть.
Tom could do nothing but watch.
Перестань смотреть телевизор и начни заниматься!
Stop watching TV and start studying!

 

Похожие Запросы : и видеть Вас - видеть и чувствовать - видеть и понимать - видеть. - смотреть и наблюдать - смотреть и слушать - стоять и смотреть - ждать и смотреть - смотреть и чувствовать - сидеть и смотреть - ждать и смотреть