Перевод "смотреть на вещи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Давайте реально смотреть на вещи. | We must be realistic. |
Надо реально смотреть на вещи. | I mean, we gotta be realistic. |
Кто захочет смотреть на подобные вещи? | Who wants to see that kind of stuff? It gives me the creeps. |
Ладно, давайте серьезно смотреть на вещи. | Okay, Let's do this methodically. |
Многие турки начали смотреть на вещи аналогично. | Many Turks have begun to see things the same way. |
Повзрослев, он научился шире смотреть на вещи. | As he grew up, he learned to put things in perspective. |
Тебе надо стараться смотреть на вещи практично. | You should try to see things from the practical point of view. |
Может быть, вы склонны смотреть на вещи слишком трагически. | Perhaps you are inclined to take things too tragically.' |
Я стараюсь смотреть на эти вещи с хорошей стороны. | I try to look at it in a positive way. |
Я стал старше, поэтому я стал смотреть на вещи по другому. | I got older, and so I started looking at things differently. |
Необходимо шире смотреть на вещи и не концентрироваться на конкретных предложениях в ущерб другим. | It was necessary to look at the picture across the board and not concentrate on particular proposals to the exclusion of others. |
Нас по прежнему много журналистов, которые хотят работать по другому, смотреть на вещи глубже. | There are many journalists who would love to do things differently and with more depth. |
Но я говорил спасибо каждый раз, каждый день, и я стал иначе смотреть на вещи, | But I was saying thanks all the time, every day, and I started to change my perspective. |
Инженеры, однако, более склонны смотреть на вещи c позиции Ньютона, в отличие от этого квантового подхода. | However, engineers tend to look at things a little bit more Newtonian, instead of this quantum approach. |
Почему я должен смотреть всякие подражания и вещи с откровенно содранным сюжетом? | Why should I go and watch copycats and gross copypaste movies? |
В связи с этим пришло время пересмотреть старую повестку дня и начать смотреть на вещи по новому. | The time therefore has come to rethink the old agenda and to start looking upon things in a bold new way. |
Как я люблю говорить, в каждом доме должен быть растровый электронный микроскоп, чтобы смотреть на эти вещи. | As I say, every home should have a scanning electron microscope to be able to see these. |
Когда начинаешь смотреть на простые вещи так, как будто они из мира лилипутов, это может приносить большое удовольствие. | Everyday occurrences seen from a pygmy s perspective can bring us lots of fun thoughts. |
Я хочу рассказать вам историю о том, как смотреть на вещи под другим углом, изменяя таким образом восприятие. | Now, I want to tell you a story about seeing differently, and all new perceptions begin in the same way. |
Но, если Мы будем смотреть систематически на, почему люди делают вещи и как мотивировать людей делать вещи, мы не можем сосредоточиться на любой из этих внутренних психических состояний. Почему? | But, if we are going to look systematically at why people do things, and how to motivate people to do things, we can't focus on any of those internal mental states. |
Интересно смотреть на звезды. | It is interesting to watch stars. |
Интересно смотреть на звёзды. | It is interesting to look at the stars. |
Перестаньте на меня смотреть! | Stop looking at me! |
Перестань на меня смотреть! | Stop looking at me! |
Хватит на меня смотреть! | Stop looking at me! |
Перестань на меня смотреть. | Stop looking at me. |
Перестань смотреть на меня. | Stop looking at me. |
Перестаньте на меня смотреть! | Stop looking at me. |
Перестань на меня смотреть! | Stop looking at me. |
Хватит на меня смотреть! | Stop looking at me. |
Хватит смотреть на него. | Don't just look at it |
На него жалко смотреть. | You feel kind of sorry for the guy. |
Давайте смотреть на это. | This will be a wonderful surprise for your aunt. |
Любите смотреть на небо? | Do you like looking at the sky? |
На меня можно смотреть. | I've been looked at before. |
Смотреть на мою руку. | Look at my hand. |
Смотреть на вас больно... | You deliver yourself? |
Гана научила меня смотреть на людей по другому и смотреть на себя по другому. | Ghana taught me to look at people differently and to look at myself differently. |
С другой стороны, если вы приехали из чувства не мы будем смотреть больше на вещи, как игровой дизайн и Когнитивная психология. | On the other hand if you come from the feelings aren't we going to look more to the things like game design and cognitive psychology. |
Мне больно на это смотреть | Mexico hurts me |
Неприлично пристально смотреть на людей. | It isn't polite to stare at people. |
Прекрати смотреть на меня так. | Quit looking at me like that. |
Мне нравится смотреть на птиц. | I love watching birds. |
Мне невыносимо смотреть на Тома. | I can't bear to look at Tom. |
Не могу смотреть на Тома. | I can't look at Tom. |
Похожие Запросы : смотреть на вещи по-другому - смотреть на - смотреть на - смотреть на - смотреть на - смотреть на - смотреть на - смотреть на - смотреть на - смотреть на - смотреть на - смотреть на запуске - смотреть на него - если смотреть на