Перевод "снежный карниз" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
карниз - перевод : карниз - перевод : карниз - перевод : карниз - перевод : снежный карниз - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Карниз | Crown molding |
Карниз. | You know, the ledge. |
Какой карниз? | What ledge? |
Тот самый карниз? | Is this the ledge? |
Да, это тот самый карниз. | Yes, that's the ledge alright. |
Пересечём снежный гребень. | Almost straight up. |
Снежный шар на заходе | Snow Ball under sunset |
Дети катали снежный ком. | The children were rolling a big snowball. |
Снежный год благополучный год. | A year of snow is a year of prosperity. |
Он большой, как снежный человек. | He's as big as bigfoot. |
Любителям сноубординга предлагается снежный парк. | If you prefer snowboarding, there is a snow park in store for you. |
Все это как снежный ком! | Listen! I'm an avalanche! |
Через неё есть снежный мост. | I know the place. We are crossing a snow bridge. |
Классический маршрут скально снежный, через перевал Гримзельпасс (). | It lies close to the Schreckhorn (to the north) and the Finsteraarhorn (to the south). |
Главные пути проникновения шума в здание крыши, карниз, стены, окна, дверь. | The main noise paths are roofs, eaves, walls, windows, door and penetrations. |
Успех, как и неудача, похож на снежный ком. | Even when it'd a failure, it dnowballd for a while. |
Хотя снежный ком имеет особенность падать только вниз. | There'd aldo one thing about a dnowball It had nowhere to go except downhill. |
пойми, это как снежный ком, он тебя задавит! | Till when? You're making a snowball so huge that it will run you over. |
В частности был значительно изменён главный фасад, а поверх здания устроен карниз. | The main facade in particular was changed and the eaves of the building raised. |
Существует вероятность того, что спрос может начать расти как снежный ком. | The opportunity is that growth may snowball. But if we are to take advantage of the new economy's potential, markets must be as large as possible. |
Nivea происходит от латинского слова niveus nivea niveum , означающего 'белый, снежный'. | Nivea comes from the Latin word niveus nivea niveum , meaning 'snow white'. |
В снежный парк вы можете попасть прямо с ештедских горнолыжных трасс. | You can ride down to the snow park from Ještěd s slopes. |
Но если больше, то уже возникают опасения, что может возникнуть снежный ком. | But anything larger than that gets a little scary because it can kind of snowball on itself. |
Они готовят отличную жареную рыбу. И у них есть Йондогский снежный краб. | Their fried fish is also good. lt br gt And, they also have Yeongdeok snow crab. |
Для вас подготовлен снежный парк с несколькими трамплинами, препятствиями и отдельным подъёмником. | Awaiting you is a snow park with several jumps, obstacles and its own lift. |
При хорошем снежном покрове Вы можете попробовать замечательный адреналиновый аттракцион снежный зорбинг . | When weather conditions are right, you can also try the unusual snow zorbing attraction. |
Уходить в самом разгаре этого дела, когда оно разрастается как снежный ком? | Quit in the middle of a story right when it's snowballing like this? |
Мы почти налетаем на карниз дворца Фарнезе, спроектированного Микеланджело и построенного из камней Колизея. Узкая улочка. | We almost collide with the cornice of the Palazzo Farnese designed by Michelangelo, built of stone taken from the Coliseum narrow escape. |
Но почему то после нескольких голов все превращается в какой то снежный ком. | But for some reason after several goals everything turns into a kind of snowball. |
В городе выпадает экстремальное количество снега снежный покров может достигать 7,6 м и выше. | The city also sees an extraordinary amount of snowfall, averaging just under of snow per year. |
Поэтому они заинтересовались тем, что мы делаем, и это стало нарастать как снежный ком. | So they took an interest in what we were doing, and then it snowballed. |
В вашем распоряжении три подъёмника, прекрасно ухоженные горнолыжные трассы и снежный парк для сноубордистов. | At your disposal here are three ski lifts, well groomed slopes, and a snow park for snowboarders. |
На территории комплекса Святой Пётр их ждёт большой снежный парк с U образной рампой. | Waiting for them at Svatý Petr is a large snow park with a U ramp. |
Снежный покров в горах тает раньше, поэтому в разгар летнего сельскохозяйственного сезона вода менее доступна. | Snow pack in the mountains is melting earlier in the season, so that river water is less available during summer growing seasons. |
Снежный покров лежит обычно 122 дня в году, а температура может опускаться до 27 С. | Snow days are normally 122 days per year, and the temperature could reach 27 C. |
Мой карниз получился чересчур роскошным, но я использовал освинцованную медь, очень красивый материал, покрывается патиной только через 100 лет. | Mine got a little exuberant, but I used lead copper, which is a beautiful material, and it turns green in 100 years. |
К сожалению, они не просто бросают жестянку вниз по дороге , но сталкивают снежный ком с горы. | Unfortunately, they are not just kicking the can down the road, but pushing a snowball down a mountain. |
МВФ должен не допустить, чтобы европейцы позволили своему конституциональному параличу превратить снежный ком еврозоны в глобальную лавину. | The IMF needs to prevent Europeans from allowing their constitutional paralysis to turn the eurozone s debt snowball into a global avalanche. |
Однако даже на хребте Стерлинг снежный покров редко превышает 5 сантиметров и редко держится более одного дня. | However, even in the Stirling Range, snowfalls rarely exceed and rarely settle for more than one day. |
Снежный покров на высоте около 3000 м составляет примерно 3 м и лежит с декабря по март. | Snowfall at elevations of nearly 3000 m is about 3 m and lasts from December start to March end. |
На трассе Мостик вас ждёт маленький снежный парк, в некоторые дни катание на лыжах в вечернее время. | On the Můstek slope is a small snowpark, and on selected days there is also night skiing. |
Но однажды этот холодный бизнесмен открывает окно кабинета в небоскрёбе, выходит на карниз и стоит там три часа, решая, прыгнуть или нет. | And yet one day, that same cold businessman, high up in a skyscraper, opens the window, steps out on a ledge, stands there for three hours, wondering... if he should jump. |
Новые политические деятели вынуждены разрабатывать подробные экономические программы и решать нарастающие, как снежный ком, материальные проблемы их населения. | Emerging political actors feel compelled to develop more detailed economic programs and to address their populations growing material grievances. |
Алекс рассказывала забавные истории, а я слушала и просто кивала головой. Тем временем, проблемы накапливались как снежный ком. | With the funny stories that Alex would bring to session, it was easy for me just to nod my head while we kicked the can down the road. |
А здесь вот такой изгиб, где балкон и карниз в виде юбки, как будто балерина приподнимает свою юбку и впускает вас в вестибюль. | And then this kind of twist, with this balcony and the skirt, kind of like a ballerina lifting her skirt to let you into the foyer. |
Похожие Запросы : душ карниз - карниз водосток - душ карниз - карниз поправки - узкий карниз - снежный сугроб - снежный баран - снежный день - снежный барс - снежный пейзаж