Перевод "снежный пейзаж" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пейзаж - перевод : пейзаж - перевод : пейзаж - перевод : снежный пейзаж - перевод : снежный пейзаж - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пересечём снежный гребень. | Almost straight up. |
Пейзаж? | The landscape? |
Снежный шар на заходе | Snow Ball under sunset |
Дети катали снежный ком. | The children were rolling a big snowball. |
Снежный год благополучный год. | A year of snow is a year of prosperity. |
Пейзаж великолепен. | This scenery is magnificent. |
Потрясающий пейзаж. | The landscape is incredible. |
Он большой, как снежный человек. | He's as big as bigfoot. |
Любителям сноубординга предлагается снежный парк. | If you prefer snowboarding, there is a snow park in store for you. |
Все это как снежный ком! | Listen! I'm an avalanche! |
Через неё есть снежный мост. | I know the place. We are crossing a snow bridge. |
Этот пейзаж великолепен. | This scenery is magnificent. |
Пейзаж был потрясающий. | It was a sublime scenery. |
Пейзаж действительно великолепный. | The scenery is really splendid. |
Пейзаж поистине великолепный. | The scenery is really splendid. |
Пейзаж был захватывающим. | The scenery was breathtaking. |
Деревья загораживали пейзаж. | The trees blocked the scenery. |
Пейзаж или чудо? | Not miracle, but landscape? |
Пейзаж позади неё | That landscape behind her, |
Напряжённый, искусственный пейзаж. | An artificial, tension filled landscape. |
Там красивый пейзаж? | What sort of a place is it? |
Тебе нравится пейзаж? | How do you like the scenery? |
Пейзаж был неописуемо красив. | The scenery is beautiful beyond description. |
Эти деревья скрывают пейзаж. | Those trees hide the landscape. |
Там удивительно красивый пейзаж. | It's a remarkably beautiful landscape. |
Тебе нравится этот пейзаж? | How do you like that landscape? |
Всё ещё разглядываешь пейзаж? | Still looking at the scenery? |
Это портит нам пейзаж. | Yes, you're spoiling the walk |
Классический маршрут скально снежный, через перевал Гримзельпасс (). | It lies close to the Schreckhorn (to the north) and the Finsteraarhorn (to the south). |
Вы изучаете пейзаж другого мира. | You learn about the landscape in this other world. |
Беллини не придумал религиозный пейзаж. | The hallowed landscape is not Bellini's invention. |
(Ж1) Это совершенно урбанистический пейзаж. | This is totally urban environment. |
Даже пейзаж не красит её. | Even the view doesn't cheer it up. |
Успех, как и неудача, похож на снежный ком. | Even when it'd a failure, it dnowballd for a while. |
Хотя снежный ком имеет особенность падать только вниз. | There'd aldo one thing about a dnowball It had nowhere to go except downhill. |
пойми, это как снежный ком, он тебя задавит! | Till when? You're making a snowball so huge that it will run you over. |
Так выглядит пейзаж с китайской спецификой. | What 's the online opinion? |
Представьте красивый пейзаж с красивым мемориалом. | Imagine a beautiful landscape with a beautiful memorial. |
Этот пейзаж напоминает мне об Италии. | This landscape reminds me of Italy. |
(Ж2) Что он... (Ж2) Это пейзаж? | What is he ... Is this a landscape? |
А ослепительный пейзаж только способствует работе. | And it doesn't hurt to do it in a location like this either. |
У них у всех лучший пейзаж. | They've all got best views. |
Тоскливый пейзаж простирался на многие мили вокруг. | A dreary landscape spread out for miles in all directions. |
И, отправляясь туда, готовимся увидеть необычный пейзаж. | And as we head into the winter. We get ready for a different kind of view. |
Так помню, когда я обратил что пейзаж, | So, remember when I drew that landscape, |
Похожие Запросы : снежный сугроб - снежный баран - снежный день - снежный барс - снежный карниз - снежный покров - Снежный день - Снежный шквал - снежный шар - снежный шар - снежный покров - снежный берлин