Перевод "снимать показания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

снимать - перевод : снимать - перевод : снимать показания - перевод : показания - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Так я стал снимать показания счётчика каждую неделю, старые показания счётчика показаны в верхней половине графика.
And so I started reading the meter every week. The old meter readings are shown in the top half of the graph, and then 2007 is shown in green at the bottom.
Однако дежурный сотрудник отказался снимать показания, заявив, что, как он уже слышал, виновником убийства является Лифорд Смит.
However, the officer on duty refused to take the statement, saying that he had already heard that he, Leaford Smith, had shot the deceased.
Снимать или не снимать?
Do you take the picture or not?
Впрочем, Специальный докладчик не разрешил снимать показания у перемещенных лиц или беженцев в лагерях, опасаясь, что они могут стать объектом репрессий.
Moreover, the Special Rapporteur refrained from questioning displaced persons or refugees in the camps for fear that reprisals would be taken against them.
Хватит снимать.
Stop filming.
Хватит снимать!
Stop filming.
Перестань снимать!
Stop filming.
Перестаньте снимать!
Stop filming.
Снимать нельзя!
You shouldn't take photographs!
Снимать комнату?
To rent a room?
Давай снимать.
Let's film it.
Здесь можно снимать?
Can I take photographs here?
Не снимать выделение
Persistent
Я хочу снимать ..
I want to shoot ..
И хватит снимать!
And stop videotaping!
Показания свидетелей
Eyewitnesses' Accounts
Устные показания
Oral evidence
Добровольные показания.
An unsolicited testimony.
Даёт показания.
He's investigating now.
Снимаешь показания...?
Are you interrogating me...?
Зачем снимать этот фильм?
Why make this movie?
Мы начали снимать одежду.
We started taking our clothes off.
Том начал снимать куртку.
Tom started to take off his jacket.
Том начал снимать перчатки.
Tom began to remove his gloves.
Том начал снимать обувь.
Tom started taking his shoes off.
Том начал снимать ботинки.
Tom started taking his shoes off.
Том начал снимать туфли.
Tom started taking his shoes off.
Не снимать выделение текста
Persistent
Не снимать выделение текста
Persistent
Принесите Pull, будет снимать.
Bring Pull, will take off.
Чтобы снимать, нужно радоваться.
You have to be happy if you have the video camera.
НЕ СНИМАТЬ КОРЕЙСКИХ ТОВАРИЩЕЙ
NO FOOTAGE OF KOREAN COMRADES
И мне запрещено снимать.
And I'm not allowed to film.
Она мне должен снимать.
She owes me rent.
Тебе нельзя снимать повязку.
You shouldn't take off your bandage.
Зачем мне ее снимать?
Why should I take a picture down?
Зачем снимать новый фильм?
Why bother to shoot this?
Показания Игора Спасова
Igor Spasov's Account
Сними показания счётчика.
Read the meter.
Снимите показания счётчика.
Read the meter.
Я дам показания.
I will testify.
Показания пассивного датчика
Detection by passive sensor
i) Письменные показания
(i) Depositions
Дайте правдивые показания!
Give truthful testimony!
Ваши показания запишет...
I'll need a short statement I can forward to the proper authority.

 

Похожие Запросы : снимать ограничения - снимать санкции - снимать обувь - снимать сцену - снимать эмбарго - снимать рекламу - снимать квартиру - снимать фото - снимать фильм - снимать видео - снимать копию