Перевод "снимать показания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
снимать - перевод : снимать - перевод : снимать показания - перевод : показания - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Так я стал снимать показания счётчика каждую неделю, старые показания счётчика показаны в верхней половине графика. | And so I started reading the meter every week. The old meter readings are shown in the top half of the graph, and then 2007 is shown in green at the bottom. |
Однако дежурный сотрудник отказался снимать показания, заявив, что, как он уже слышал, виновником убийства является Лифорд Смит. | However, the officer on duty refused to take the statement, saying that he had already heard that he, Leaford Smith, had shot the deceased. |
Снимать или не снимать? | Do you take the picture or not? |
Впрочем, Специальный докладчик не разрешил снимать показания у перемещенных лиц или беженцев в лагерях, опасаясь, что они могут стать объектом репрессий. | Moreover, the Special Rapporteur refrained from questioning displaced persons or refugees in the camps for fear that reprisals would be taken against them. |
Хватит снимать. | Stop filming. |
Хватит снимать! | Stop filming. |
Перестань снимать! | Stop filming. |
Перестаньте снимать! | Stop filming. |
Снимать нельзя! | You shouldn't take photographs! |
Снимать комнату? | To rent a room? |
Давай снимать. | Let's film it. |
Здесь можно снимать? | Can I take photographs here? |
Не снимать выделение | Persistent |
Я хочу снимать .. | I want to shoot .. |
И хватит снимать! | And stop videotaping! |
Показания свидетелей | Eyewitnesses' Accounts |
Устные показания | Oral evidence |
Добровольные показания. | An unsolicited testimony. |
Даёт показания. | He's investigating now. |
Снимаешь показания...? | Are you interrogating me...? |
Зачем снимать этот фильм? | Why make this movie? |
Мы начали снимать одежду. | We started taking our clothes off. |
Том начал снимать куртку. | Tom started to take off his jacket. |
Том начал снимать перчатки. | Tom began to remove his gloves. |
Том начал снимать обувь. | Tom started taking his shoes off. |
Том начал снимать ботинки. | Tom started taking his shoes off. |
Том начал снимать туфли. | Tom started taking his shoes off. |
Не снимать выделение текста | Persistent |
Не снимать выделение текста | Persistent |
Принесите Pull, будет снимать. | Bring Pull, will take off. |
Чтобы снимать, нужно радоваться. | You have to be happy if you have the video camera. |
НЕ СНИМАТЬ КОРЕЙСКИХ ТОВАРИЩЕЙ | NO FOOTAGE OF KOREAN COMRADES |
И мне запрещено снимать. | And I'm not allowed to film. |
Она мне должен снимать. | She owes me rent. |
Тебе нельзя снимать повязку. | You shouldn't take off your bandage. |
Зачем мне ее снимать? | Why should I take a picture down? |
Зачем снимать новый фильм? | Why bother to shoot this? |
Показания Игора Спасова | Igor Spasov's Account |
Сними показания счётчика. | Read the meter. |
Снимите показания счётчика. | Read the meter. |
Я дам показания. | I will testify. |
Показания пассивного датчика | Detection by passive sensor |
i) Письменные показания | (i) Depositions |
Дайте правдивые показания! | Give truthful testimony! |
Ваши показания запишет... | I'll need a short statement I can forward to the proper authority. |
Похожие Запросы : снимать ограничения - снимать санкции - снимать обувь - снимать сцену - снимать эмбарго - снимать рекламу - снимать квартиру - снимать фото - снимать фильм - снимать видео - снимать копию