Перевод "снимать эмбарго" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

эмбарго - перевод : снимать - перевод : снимать - перевод : снимать эмбарго - перевод : снимать эмбарго - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Снимать или не снимать?
Do you take the picture or not?
Хватит снимать.
Stop filming.
Хватит снимать!
Stop filming.
Перестань снимать!
Stop filming.
Перестаньте снимать!
Stop filming.
Снимать нельзя!
You shouldn't take photographs!
Снимать комнату?
To rent a room?
Давай снимать.
Let's film it.
Здесь можно снимать?
Can I take photographs here?
Не снимать выделение
Persistent
Я хочу снимать ..
I want to shoot ..
И хватит снимать!
And stop videotaping!
Зачем снимать этот фильм?
Why make this movie?
Мы начали снимать одежду.
We started taking our clothes off.
Том начал снимать куртку.
Tom started to take off his jacket.
Том начал снимать перчатки.
Tom began to remove his gloves.
Том начал снимать обувь.
Tom started taking his shoes off.
Том начал снимать ботинки.
Tom started taking his shoes off.
Том начал снимать туфли.
Tom started taking his shoes off.
Не снимать выделение текста
Persistent
Не снимать выделение текста
Persistent
Принесите Pull, будет снимать.
Bring Pull, will take off.
Чтобы снимать, нужно радоваться.
You have to be happy if you have the video camera.
НЕ СНИМАТЬ КОРЕЙСКИХ ТОВАРИЩЕЙ
NO FOOTAGE OF KOREAN COMRADES
И мне запрещено снимать.
And I'm not allowed to film.
Она мне должен снимать.
She owes me rent.
Тебе нельзя снимать повязку.
You shouldn't take off your bandage.
Зачем мне ее снимать?
Why should I take a picture down?
Зачем снимать новый фильм?
Why bother to shoot this?
Условия эмбарго
Status of the embargo
Том начал снимать свою куртку.
Tom started to take off his jacket.
Том начал снимать свою пиджак.
Tom started to take off his jacket.
Тому не пришлось снимать рубашку.
Tom didn't have to take off his shirt.
Тому не нужно снимать обувь.
Tom doesn't need to take his shoes off.
Том не стал снимать шляпу.
Tom kept his hat on.
Тому не нужно снимать обувь.
Tom doesn't need to take off his shoes.
Мне не стоило снимать рубашку.
I shouldn't have taken off my shirt.
Том не хотел снимать рубашку.
Tom didn't want to take off his shirt.
Должны ли мы снимать их?
Should we film them?
Но я просто начал снимать.
But I just started to shoot these pictures.
Мне пора снимать штаны? (Смех)
'Is now the time to take off my pants?' (Laughter)
Вас не за что снимать.
You've done nothing wrong. They can't fire you.
Даже шляпку не пришлось снимать.
Didn't even have to take my hat off.
Я научился снимать эти протезы.
I've learned how to take this harness off.
Скажите,мсье,мне все снимать?
Do I take everything off, sir?

 

Похожие Запросы : снимать ограничения - снимать санкции - снимать показания - снимать обувь - снимать сцену - снимать рекламу - снимать квартиру - снимать фото - снимать фильм - снимать видео