Перевод "снос и утилизация" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
снос - перевод : утилизация - перевод : снос - перевод : утилизация - перевод : снос и утилизация - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Запланирован снос. | Population . |
Утилизация и или ликвидация (удаление) | Alternatively, number each page and indicate whether there is a page following (e.g. Continued on next page or End of SDS ). |
Слом утилизация демонтаж судов | Ship breaking recycling dismantling |
Очистка сточных вод, утилизация и повторное использование | Waste water treatment, recycling and reuse |
РАЗДЕЛ 13 Утилизация и или ликвидация (удаление) | A10.2.13 SECTION 13 Disposal considerations |
Есть одна проблема утилизация отходов и безработица. | One problem waste handling and unemployment. |
Правило 110.22 Продажа утилизация имущества | Sale disposal of property |
Вместо сплочения у нас снос домов и баров. | Instead of cohesion we have demolition of houses and bars. |
Расширение зон безопасности и снос домов в Газе | Expanding security zones and house demolitions in Gaza |
Неправильная утилизация и переработка отходов в Индии не редкость. | It is not as if India is new to 'improper' disposal and recycling of E waste. |
Утилизация была завершена 30 ноября 2009 года. | Final recycling was completed effective 30 November 2009. |
У нас есть утилизация отходов в школах. | We have composting in all of our schools. |
В одно мгновение снос стены был осуществлен. | In a heartbeat, the damage was done. |
В мае 2007 года начался снос стадиона. | Demolition of the stadium began in May 2007. |
Снос был начат в декабре 2014 года. | Demolition work began on the site in December 2014. |
Предотвращение или уменьшение производства отходов и их вредности Утилизация отходов. | Prevention or reduction of waste production and its harmfulness Recovery of waste. |
Машина это еще и производство, утилизация, парковки, автострады и так далее. | We have the manufacture of the car, the disposal of the car, all of the parking and freeways and so on. |
Новый терминал был построен в четыре этапа строительство нового пассажирского конкорса, снос старого терминала 9, строительство нового терминала 8 и, наконец, снос старого терминала 8. | The new terminal was built in four phases, which involved the construction of a new midfield concourse, demolition of the old Terminal 9, and finally demolition of the old Terminal 8. |
Подобно многим благоустроенным городам, снос и перестройка становятся все более распространенной практикой. | Similar to many other gentrifying cities, demolition and displacement are becoming more and more a common practice. |
Снос начался в августе 1967 года и был закончен в 1968 году. | Demolition commenced in August 1967 and was completed the following year. |
27 июля его завели в порт Генуи, где пройдет утилизация. | It arrived at port on 27 July, after a 4 day journey. |
Утилизация отходов является одной из главных экологических проблем Тихоокеанского региона. | Waste management is one of the major environmental issues within the Pacific region. |
расходы, связанные с окончанием срока службы товара, изъятие из эксплуатации, захоронение и утилизация. | end of life costs, such as decommissioning, removal and disposal. |
Мне было мало просто фотографировать эти отданные под снос постройки. | Simply documenting these soon to be demolished structures wasn't enough for me. |
А это означало массовый снос зданий по всему историческому центру. | With radical demolitions of buildings all over the historic city center. |
Перед утверждением главы III Утилизация отходов с заявлением выступил представитель Японии. | Before the approval of chapter III, Management of waste , a statement was made by the representative of Japan. |
И нам нужно составить все это вместе. У нас есть утилизация отходов в школах. | And we have to pull it all together. We have composting in all of our schools. |
Летом 2009 года был проведён снос жилого здания на месте вестибюля. | The building was to be torn down so that a vestibule could be built in its place. |
Муниципалитеты заключают контракты на оказание таких услуг, как уборка улиц, утилизация мусора и производство электроэнергии. | Municipalities have contracted out services such as street cleaning, solid waste disposal and power generation. |
Утилизация отходов. Каждый заканчивает свои книги о рациональном природопользовании и экологизации идеей о переработке отходов. | Recycling everybody kind of ends their books about being sustainable and greening with the idea of recycling. |
В странах ВЕКЦА и ЮВЕ утилизация касается, как правило, промышленных отходов, чему причиной экономические факторы. | Strong economic incentives alone can only go so far in driving forward improved industrial waste management. They must be supported by a well designed regulatory and institutional framework. |
С другой стороны, утилизация отходов пластиковой упаковки незначительна (на уровне около 5 ). | On the other hand, recycling of plastic waste packaging is low, at about 5 . |
Жители уточнили, что это уже четвёртый снесённый дом и что последний снос был в июле. | The townspeople have pointed out that this is the fourth home that has been demolished, and that the last one was removed in July. |
Во многих государствах членах по прежнему применяется такая порочная практика, как насильственное выселение и снос. | Unlawful forced evictions and demolitions remain a bad practice of many Member States. |
Неправильная утилизация электронного мусора является поводом немалого беспокойства, так как угрожает окружающей среде и здоровью человека. | Improper disposal of E waste causes huge hazards to health as well as the environment and hence is a matter of grave concern. |
устойчивое городское развитие (доступ к таким основным услугам, как водоснабжение и санитария, утилизация отходов, транспорт и энергетика), градостроительная планировка) | Sustainable urban development (access to basic services such as water and sanitation, waste management, transport and energy urban planification). |
В январе 2007 года Джобс был лишён права на снос собственности по решению суда. | In January 2007, Jobs was denied the right to demolish the property by a court decision. |
Власти Москвы поставили целью снос всех домов, при строительстве которых в бетон добавлялся фенолформальдегид. | Moscow municipality set the goal to pull down all apartment blocks where phenol formaldehyde was added to concrete. |
После отъезда беженцев и по просьбе правительства были выделены средства на снос уборных и домов, которыми пользовались уехавшие беженцы. | Following the departure of refugees and upon the request of the Government, funds have been made available for the demolition of latrines and houses vacated by departing refugees. |
Активисты ICAHD множество раз подвергались арестам со стороны израильской армии и полиции за попытку предотвратить снос палестинских домов. | Members of ICAHD have been arrested numerous times by the Israeli army and police for attempting to prevent the demolition of Palestinian homes. |
5. Коллективные наказания, применяемые израильскими властями, например, снос домов и введение комендантского часа, также вызывают беспокойство Специального комитета. | 5. Measures of collective punishment implemented by the Israeli authorities, such as the demolition of houses and the imposition of curfews, had been one of the Special Committee apos s lasting concerns. |
Утилизация продовольствия, ввезенного в страну в обход эмбарго, проводится в России с августа 2015 года. | The disposal of food products imported into the country in contravention of the embargo has been underway in Russia since August 2015. |
По данным Всемирной организации здравоохранения ООН, неправильная утилизация фекальных продуктов является причиной 4 смертей и 5,7 заболеваний в мире. | According to the United Nations World Health Organisation (WHO), the improper disposal of fecal material is responsible for 4 percent of all deaths and 5.7 percent of all disability or ill health in the world. |
Снос этих самостроев это очередной эпизод в этой длительной борьбе, и выделяется он только лишь из за своего масштаба. | In a blog post on Vkontakte, Russia's most popular social network, Mayor Sergei Sobyanin justified the demolitions on the grounds of public safety |
После сложного процесса выселения проживающих там людей в марте 1993 года снос начался и завершился в апреле 1994 года. | After an arduous eviction process, demolition began in March 1993 and was completed in April 1994. |
Похожие Запросы : демонтаж и снос - использование и утилизация - утилизация и захоронение - Переработка и утилизация - сбор и утилизация - демонтаж и утилизация - хранение и утилизация - утилизация и переработка - Возврат и утилизация - поставка и утилизация