Перевод "снос и утилизация" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

снос - перевод : утилизация - перевод : снос - перевод : утилизация - перевод : снос и утилизация - перевод :
ключевые слова : Demolition Condemned Tearing Slated

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Запланирован снос.
Population .
Утилизация и или ликвидация (удаление)
Alternatively, number each page and indicate whether there is a page following (e.g. Continued on next page or End of SDS ).
Слом утилизация демонтаж судов
Ship breaking recycling dismantling
Очистка сточных вод, утилизация и повторное использование
Waste water treatment, recycling and reuse
РАЗДЕЛ 13 Утилизация и или ликвидация (удаление)
A10.2.13 SECTION 13 Disposal considerations
Есть одна проблема утилизация отходов и безработица.
One problem waste handling and unemployment.
Правило 110.22 Продажа утилизация имущества
Sale disposal of property
Вместо сплочения у нас снос домов и баров.
Instead of cohesion we have demolition of houses and bars.
Расширение зон безопасности и снос домов в Газе
Expanding security zones and house demolitions in Gaza
Неправильная утилизация и переработка отходов в Индии не редкость.
It is not as if India is new to 'improper' disposal and recycling of E waste.
Утилизация была завершена 30 ноября 2009 года.
Final recycling was completed effective 30 November 2009.
У нас есть утилизация отходов в школах.
We have composting in all of our schools.
В одно мгновение снос стены был осуществлен.
In a heartbeat, the damage was done.
В мае 2007 года начался снос стадиона.
Demolition of the stadium began in May 2007.
Снос был начат в декабре 2014 года.
Demolition work began on the site in December 2014.
Предотвращение или уменьшение производства отходов и их вредности Утилизация отходов.
Prevention or reduction of waste production and its harmfulness Recovery of waste.
Машина это еще и производство, утилизация, парковки, автострады и так далее.
We have the manufacture of the car, the disposal of the car, all of the parking and freeways and so on.
Новый терминал был построен в четыре этапа строительство нового пассажирского конкорса, снос старого терминала 9, строительство нового терминала 8 и, наконец, снос старого терминала 8.
The new terminal was built in four phases, which involved the construction of a new midfield concourse, demolition of the old Terminal 9, and finally demolition of the old Terminal 8.
Подобно многим благоустроенным городам, снос и перестройка становятся все более распространенной практикой.
Similar to many other gentrifying cities, demolition and displacement are becoming more and more a common practice.
Снос начался в августе 1967 года и был закончен в 1968 году.
Demolition commenced in August 1967 and was completed the following year.
27 июля его завели в порт Генуи, где пройдет утилизация.
It arrived at port on 27 July, after a 4 day journey.
Утилизация отходов является одной из главных экологических проблем Тихоокеанского региона.
Waste management is one of the major environmental issues within the Pacific region.
расходы, связанные с окончанием срока службы товара, изъятие из эксплуатации, захоронение и утилизация.
end of life costs, such as decommissioning, removal and disposal.
Мне было мало просто фотографировать эти отданные под снос постройки.
Simply documenting these soon to be demolished structures wasn't enough for me.
А это означало массовый снос зданий по всему историческому центру.
With radical demolitions of buildings all over the historic city center.
Перед утверждением главы III Утилизация отходов с заявлением выступил представитель Японии.
Before the approval of chapter III, Management of waste , a statement was made by the representative of Japan.
И нам нужно составить все это вместе. У нас есть утилизация отходов в школах.
And we have to pull it all together. We have composting in all of our schools.
Летом 2009 года был проведён снос жилого здания на месте вестибюля.
The building was to be torn down so that a vestibule could be built in its place.
Муниципалитеты заключают контракты на оказание таких услуг, как уборка улиц, утилизация мусора и производство электроэнергии.
Municipalities have contracted out services such as street cleaning, solid waste disposal and power generation.
Утилизация отходов. Каждый заканчивает свои книги о рациональном природопользовании и экологизации идеей о переработке отходов.
Recycling everybody kind of ends their books about being sustainable and greening with the idea of recycling.
В странах ВЕКЦА и ЮВЕ утилизация касается, как правило, промышленных отходов, чему причиной экономические факторы.
Strong economic incentives alone can only go so far in driving forward improved industrial waste management. They must be supported by a well designed regulatory and institutional framework.
С другой стороны, утилизация отходов пластиковой упаковки незначительна (на уровне около 5 ).
On the other hand, recycling of plastic waste packaging is low, at about 5 .
Жители уточнили, что это уже четвёртый снесённый дом и что последний снос был в июле.
The townspeople have pointed out that this is the fourth home that has been demolished, and that the last one was removed in July.
Во многих государствах членах по прежнему применяется такая порочная практика, как насильственное выселение и снос.
Unlawful forced evictions and demolitions remain a bad practice of many Member States.
Неправильная утилизация электронного мусора является поводом немалого беспокойства, так как угрожает окружающей среде и здоровью человека.
Improper disposal of E waste causes huge hazards to health as well as the environment and hence is a matter of grave concern.
устойчивое городское развитие (доступ к таким основным услугам, как водоснабжение и санитария, утилизация отходов, транспорт и энергетика), градостроительная планировка)
Sustainable urban development (access to basic services such as water and sanitation, waste management, transport and energy urban planification).
В январе 2007 года Джобс был лишён права на снос собственности по решению суда.
In January 2007, Jobs was denied the right to demolish the property by a court decision.
Власти Москвы поставили целью снос всех домов, при строительстве которых в бетон добавлялся фенолформальдегид.
Moscow municipality set the goal to pull down all apartment blocks where phenol formaldehyde was added to concrete.
После отъезда беженцев и по просьбе правительства были выделены средства на снос уборных и домов, которыми пользовались уехавшие беженцы.
Following the departure of refugees and upon the request of the Government, funds have been made available for the demolition of latrines and houses vacated by departing refugees.
Активисты ICAHD множество раз подвергались арестам со стороны израильской армии и полиции за попытку предотвратить снос палестинских домов.
Members of ICAHD have been arrested numerous times by the Israeli army and police for attempting to prevent the demolition of Palestinian homes.
5. Коллективные наказания, применяемые израильскими властями, например, снос домов и введение комендантского часа, также вызывают беспокойство Специального комитета.
5. Measures of collective punishment implemented by the Israeli authorities, such as the demolition of houses and the imposition of curfews, had been one of the Special Committee apos s lasting concerns.
Утилизация продовольствия, ввезенного в страну в обход эмбарго, проводится в России с августа 2015 года.
The disposal of food products imported into the country in contravention of the embargo has been underway in Russia since August 2015.
По данным Всемирной организации здравоохранения ООН, неправильная утилизация фекальных продуктов является причиной 4 смертей и 5,7 заболеваний в мире.
According to the United Nations World Health Organisation (WHO), the improper disposal of fecal material is responsible for 4 percent of all deaths and 5.7 percent of all disability or ill health in the world.
Снос этих самостроев это очередной эпизод в этой длительной борьбе, и выделяется он только лишь из за своего масштаба.
In a blog post on Vkontakte, Russia's most popular social network, Mayor Sergei Sobyanin justified the demolitions on the grounds of public safety
После сложного процесса выселения проживающих там людей в марте 1993 года снос начался и завершился в апреле 1994 года.
After an arduous eviction process, demolition began in March 1993 and was completed in April 1994.

 

Похожие Запросы : демонтаж и снос - использование и утилизация - утилизация и захоронение - Переработка и утилизация - сбор и утилизация - демонтаж и утилизация - хранение и утилизация - утилизация и переработка - Возврат и утилизация - поставка и утилизация