Перевод "собрались вместе ужин" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ужин - перевод : Вместе - перевод : ужин - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : ужин - перевод : собрались - перевод : вместе - перевод : собрались - перевод : вместе - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они собрались вместе. | They've come together. |
Они собрались все вместе. | I went and visited them. They all came together. |
) собрались вместе, чтобы возобновить группу. | and I are responsible for the music, A.R. |
Дорогие возлюбленные, мы собрались вместе... | Dearly beloved, we are gathered together in the sight... |
Дорогие возлюбленные, мы собрались вместе... | Dearly beloved, we are gathered together... |
Все банки собрались вместе и создали это. | All the banks got together and created this. |
Сирийцы, видя, что они поражены Израильтянами, собрались вместе. | When the Syrians saw that they were defeated by Israel, they gathered themselves together. |
Сирийцы, видя, что они поражены Израильтянами, собрались вместе. | And when the Syrians saw that they were smitten before Israel, they gathered themselves together. |
Помоему, прекрасная идея, раз мы собрались работать вместе. | It seemed like a good idea if we are to work together. |
Они собрались вместе для чтения национального эстонского эпоса Калевипоэг. | They gathered to read the Estonian national epic Kalevipoeg. |
собрались вместе, дабы единодушно сразиться с Иисусом и Израилем. | that they gathered themselves together to fight with Joshua and with Israel, with one accord. |
собрались вместе, дабы единодушно сразиться с Иисусом и Израилем. | That they gathered themselves together, to fight with Joshua and with Israel, with one accord. |
Любители сальсы собрались вместе, чтобы насладиться концертом, посвященном дню сальсы. | Devotees of Salsa gathered together to enjoy the commerative concert for the National Salsa Day. |
Эта группа людей, собрались вместе и сказали Нет пассивному ожиданию. | Here is a community that got together, and they said no to waiting. |
Они собрались вместе, разбили пиньяту, и все сладости выпали наружу. | They got together, smashed the pinata and all the candy fell out. |
Части этой игры, которые собрались вместе, вместе с Эстетика и общий опыт для создания игры. | The pieces of this game that come together along with the aesthetics and the overall experience to generate the game play. |
В 2005 году Brother Cane собрались вместе, чтобы отыграть два концерта. | In 2005, Brother Cane reunited to perform two shows. |
Его пятая картина Они собрались вместе выйдет в июне 2014 года. | His fifth feature They Came Together was released in June 2014. |
А фарисеи, услышав, что Он привел саддукеев в молчание, собрались вместе. | But the Pharisees, when they heard that he had silenced the Sadducees, gathered themselves together. |
А фарисеи, услышав, что Он привел саддукеев в молчание, собрались вместе. | But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together. |
Мы собрались вместе, чтобы выразить большие надежды стран, которые мы представляем. | We have gathered together to express the profound aspirations of the countries we represent. |
И вот они собрались вместе, их приняли на работу в JPL. | They got together JPL hired them. |
Что ж такое. Куда бы ни собрались вместе, чтонибудь да случается. | It's just a shame that every time we plan anything, something gets in the way. |
Примечательно, что конкурирующие политические фракции собрались вместе, чтобы работать на общее благо. | It is noteworthy that competing political factions came together to work for the common good. |
Раз в жизни вы собрались здесь все вместе, не порти мне удовольствие. | At the one time I have all of you, please don't spoil my pleasure. |
Однажды мы были вместе приглашены на ужин, и один из гостей спросил меня | This is very annoying. |
Примерно в 1970 м несколько учёных собрались вместе и подумали Что же происходит? | By about 1970, some scientists were sitting around and they thought, What in the world? |
В самом начале группа была создана благодаря желанию людей, которые спонтанно собрались вместе. | Basically, it was born from a will directed within, therefore people spontaneously came together. |
В начале 1890 х эти рабочие собрались вместе и сформировали Футбольный Клуб Бильбао . | In the early 1890s these workers came together and formed Bilbao Football Club . |
Это был первый раз с 1993 года, когда вместе собрались участники оригинального состава. | It was the first time that all original members had been in the band since 1993. |
Восстали цари земные, и князи собрались вместе на Господа и на Христа Его. | The kings of the earth take a stand, and the rulers take council together, against the Lord, and against his Christ .' |
Восстали цари земные, и князи собрались вместе на Господа и на Христа Его. | The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ. |
Они собрались вместе, потому что технари хотели узнать, что значит думать как гуманитарии. | And they gathered together because the technologists wanted to learn what it would be like to think from a humanities perspective. |
Ужин. Приходи к нам на ужин. | Come on home and have some supper. |
Ужин? | A dinner? A dinner? |
Ужин! | Food! |
Ужин. | Making supper. |
Ужин! | Supper! |
Ужин даже только притча о ужин, обычно. | The dinner even is only the parable of a dinner, commonly. |
Просто доедай ужин и забудь Доедай ужин | Just finish your supper and forget it. Finish your supper. |
Они собрались вместе для того, чтобы достичь соглашения о мире, однако на определенных условиях. | The persons had gathered to reach an agreement about peace, but under a certain number of conditions. |
А примерно в 1970 году несколько учёных собрались вместе и подумали Что же происходит? | By about 1970, some scientists were sitting around and they thought, What in the world |
Семейный ужин. | Family dinner. |
Ужин готов. | Dinner is ready. |
Ужин готов. | Dinner's ready. |
Похожие Запросы : собрались вместе - собрались вместе - собрались вместе - собрались вместе - собрались вместе - собрались вместе - мы собрались вместе - все собрались вместе - собрались вместе партию - ужин вместе с - собираются вместе ужин - собрались