Перевод "собрались вместе ужин" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ужин - перевод : Вместе - перевод : ужин - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : ужин - перевод : собрались - перевод : вместе - перевод : собрались - перевод : вместе - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они собрались вместе.
They've come together.
Они собрались все вместе.
I went and visited them. They all came together.
) собрались вместе, чтобы возобновить группу.
and I are responsible for the music, A.R.
Дорогие возлюбленные, мы собрались вместе...
Dearly beloved, we are gathered together in the sight...
Дорогие возлюбленные, мы собрались вместе...
Dearly beloved, we are gathered together...
Все банки собрались вместе и создали это.
All the banks got together and created this.
Сирийцы, видя, что они поражены Израильтянами, собрались вместе.
When the Syrians saw that they were defeated by Israel, they gathered themselves together.
Сирийцы, видя, что они поражены Израильтянами, собрались вместе.
And when the Syrians saw that they were smitten before Israel, they gathered themselves together.
Помоему, прекрасная идея, раз мы собрались работать вместе.
It seemed like a good idea if we are to work together.
Они собрались вместе для чтения национального эстонского эпоса Калевипоэг.
They gathered to read the Estonian national epic Kalevipoeg.
собрались вместе, дабы единодушно сразиться с Иисусом и Израилем.
that they gathered themselves together to fight with Joshua and with Israel, with one accord.
собрались вместе, дабы единодушно сразиться с Иисусом и Израилем.
That they gathered themselves together, to fight with Joshua and with Israel, with one accord.
Любители сальсы собрались вместе, чтобы насладиться концертом, посвященном дню сальсы.
Devotees of Salsa gathered together to enjoy the commerative concert for the National Salsa Day.
Эта группа людей, собрались вместе и сказали Нет пассивному ожиданию.
Here is a community that got together, and they said no to waiting.
Они собрались вместе, разбили пиньяту, и все сладости выпали наружу.
They got together, smashed the pinata and all the candy fell out.
Части этой игры, которые собрались вместе, вместе с Эстетика и общий опыт для создания игры.
The pieces of this game that come together along with the aesthetics and the overall experience to generate the game play.
В 2005 году Brother Cane собрались вместе, чтобы отыграть два концерта.
In 2005, Brother Cane reunited to perform two shows.
Его пятая картина Они собрались вместе выйдет в июне 2014 года.
His fifth feature They Came Together was released in June 2014.
А фарисеи, услышав, что Он привел саддукеев в молчание, собрались вместе.
But the Pharisees, when they heard that he had silenced the Sadducees, gathered themselves together.
А фарисеи, услышав, что Он привел саддукеев в молчание, собрались вместе.
But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together.
Мы собрались вместе, чтобы выразить большие надежды стран, которые мы представляем.
We have gathered together to express the profound aspirations of the countries we represent.
И вот они собрались вместе, их приняли на работу в JPL.
They got together JPL hired them.
Что ж такое. Куда бы ни собрались вместе, чтонибудь да случается.
It's just a shame that every time we plan anything, something gets in the way.
Примечательно, что конкурирующие политические фракции собрались вместе, чтобы работать на общее благо.
It is noteworthy that competing political factions came together to work for the common good.
Раз в жизни вы собрались здесь все вместе, не порти мне удовольствие.
At the one time I have all of you, please don't spoil my pleasure.
Однажды мы были вместе приглашены на ужин, и один из гостей спросил меня
This is very annoying.
Примерно в 1970 м несколько учёных собрались вместе и подумали Что же происходит?
By about 1970, some scientists were sitting around and they thought, What in the world?
В самом начале группа была создана благодаря желанию людей, которые спонтанно собрались вместе.
Basically, it was born from a will directed within, therefore people spontaneously came together.
В начале 1890 х эти рабочие собрались вместе и сформировали Футбольный Клуб Бильбао .
In the early 1890s these workers came together and formed Bilbao Football Club .
Это был первый раз с 1993 года, когда вместе собрались участники оригинального состава.
It was the first time that all original members had been in the band since 1993.
Восстали цари земные, и князи собрались вместе на Господа и на Христа Его.
The kings of the earth take a stand, and the rulers take council together, against the Lord, and against his Christ .'
Восстали цари земные, и князи собрались вместе на Господа и на Христа Его.
The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ.
Они собрались вместе, потому что технари хотели узнать, что значит думать как гуманитарии.
And they gathered together because the technologists wanted to learn what it would be like to think from a humanities perspective.
Ужин. Приходи к нам на ужин.
Come on home and have some supper.
Ужин?
A dinner? A dinner?
Ужин!
Food!
Ужин.
Making supper.
Ужин!
Supper!
Ужин даже только притча о ужин, обычно.
The dinner even is only the parable of a dinner, commonly.
Просто доедай ужин и забудь Доедай ужин
Just finish your supper and forget it. Finish your supper.
Они собрались вместе для того, чтобы достичь соглашения о мире, однако на определенных условиях.
The persons had gathered to reach an agreement about peace, but under a certain number of conditions.
А примерно в 1970 году несколько учёных собрались вместе и подумали Что же происходит?
By about 1970, some scientists were sitting around and they thought, What in the world
Семейный ужин.
Family dinner.
Ужин готов.
Dinner is ready.
Ужин готов.
Dinner's ready.

 

Похожие Запросы : собрались вместе - собрались вместе - собрались вместе - собрались вместе - собрались вместе - собрались вместе - мы собрались вместе - все собрались вместе - собрались вместе партию - ужин вместе с - собираются вместе ужин - собрались