Перевод "собственности удерживающих" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ, УДЕРЖИВАЮЩИХ СИСТЕМ, ДЕТСКИХ УДЕРЖИВАЮЩИХ СИСТЕМ И ДЕТСКИХ УДЕРЖИВАЮЩИХ СИСТЕМ ISOFIX, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ЛИЦ, НАХОДЯЩИХСЯ В МЕХАНИЧЕСКИХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ | I. SAFETY BELTS, RESTRAINT SYSTEMS, CHILD RESTRAINT SYSTEMS AND ISOFIX CHILD RESTRAINT SYSTEMS FOR OCCUPANTS OF POWER DRIVEN VEHICLES |
2.2.1 Проверка партии детских удерживающих систем | Batch control for the child restraint systems |
использование удерживающих средств или защитного шлема | Roadside checks should be carried out in sufficient numbers using appropriate means and appliances and should be widely publicized. |
11.2 Оценка качества производства детских удерживающих систем | Qualifying the production of child restraint systems |
Первая партия продукции считается первым блоком, содержащим минимум 50 детских удерживающих систем и максимум 5 000 детских удерживающих систем. | The first production batch is considered to be the production of the first block containing a minimum of 50 child restraint systems and a maximum of 5.000 child restraint systems. |
Классы размера и фиксирующие приспособления детских удерживающих систем ISOFIX | For each forward facing passenger seat position, and for each ISOFIX position, the vehicle manufacturer shall either |
Все 5 детских удерживающих систем испытываются в одинаковых условиях. | All the five child restraint systems shall be tested under the same conditions. |
собственности (ПИС) | Progress on Intellectual Property Rights (IPR) Policy |
собственности . 334 | property . 316 |
Владелец собственности. | Property owner. |
Владелец собственности? | Property owner? |
2.16 Тип транспортного средства в отношении ремней безопасности и удерживающих систем | Vehicle type as regards safety belts and restraint systems |
3.2.2 Характер и местонахождение вспомогательных удерживающих систем (указать да нет факультативно). | Nature and position of supplementary restraint systems (indicate yes no optional). |
L Пригодно для конкретных детских удерживающих устройств, указанных в прилагаемом перечне. | Adjust the seat back angle to the manufacturer's design position and the head restraint in the lowest and rearmost position. |
2.2.2.5 Непрерывная проверка детских удерживающих систем начинается после оценки качества производства. | The continuous control of child restraint systems is undertaken starting after the production qualification. |
Пункт 2.6.7 повестки дня нижние крепления и ремни детских удерживающих сидений. | Agenda item 2.6.7., lower anchorages and tethers for child safety seats. |
Знает Аллах удерживающих среди вас и говорящих своим братьям Сюда, к нам! | God already knows the hinderers among you, and those who say to their brethren, Come and join us. |
Знает Аллах удерживающих среди вас и говорящих своим братьям Сюда, к нам! | Allah knows well those of you who create obstructions (in war efforts) and say to their brethren Come and join us. |
8.3 Особые предписания, касающиеся жестких элементов конструкции ремней безопасности или удерживающих систем | Special requirements for rigid parts incorporated in safety belts or restraint systems |
2.2.1.4 Партия детских удерживающих систем для ее принятия должна соответствовать следующим условиям | In order to be accepted, a batch of child restraint systems must satisfy the following conditions |
2.1.3 Системы крепления детских удерживающих устройств могут относиться к следующим двум классам | an integral class if the retention of the child within the restraint system is independent of any means directly connected to the vehicle |
Сильных ядерных сил, удерживающих ядро вместе, протоны толкают ядро друг от друга. | The strong nuclear forces holding the nucleus together, the protons are pushing the nucleus apart. |
Конечно, но перед передачей собственности вы должны показать право собственности. | Sure, but before you transfer title, you must prove legal ownership. |
Особые категории собственности | Specific categories of property |
ПРАВА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ | Introduction . |
и их собственности | and their property |
II. ВОЗВРАЩЕНИЕ СОБСТВЕННОСТИ | II. RETURN OF PROPERTY |
f) Возврат собственности | quot (f) Return of property |
Три права собственности, | Three, property rights. |
ИЗМЕНЕНИЕ ТИПА ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА, РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ ИЛИ УДЕРЖИВАЮЩИХ СИСТЕМ И РАСПРОСТРАНЕНИЕ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ | Every modification of the vehicle type or the belt or restraint system or both shall be notified to the administrative department which approved the vehicle type or safety belt or restraint system type. |
U Пригодно для универсальной категории удерживающих устройств, официально утвержденных для этой весовой группы. | For any ISOFIX position in the vehicle, as indicated by the car manufacturer, in table 2 of Appendix 3, it has to be checked that it is possible to accommodate the corresponding child restraint fixture(s) (CRF) |
IL Пригодно для конкретных детских удерживающих систем (ДУС) ISOFIX, указанных в прилагаемом перечне. | The following testing conditions only apply for the CRF(s) when accommodated in the ISOFIX position. |
С этой целью из первой партии продукции произвольно отбираются пять детских удерживающих систем. | For this purpose, a random sample of 5 child restraint systems will be taken from the first production batch. |
Права собственности это не демократия. Это правовая норма основанная на правах собственности. | Property rights It's not the democracy, folks it's having the rule of law based on private property rights. |
Права собственности возникают после подписания нотариально заверенной сделки и фактической передачи собственности. | Ownership rights arise after the signing of a notary approved title deed and after the property is transferred. |
Приложение 17 Предписания по установке ремней безопасности и удерживающих систем для водителей и взрослых пассажиров механических транспортных средств, занимающих сиденья, расположенные по направлению движения, и по установке детских удерживающих систем ISOFIX 135 | Annex 17 Requirements for the installation of safety belts and restraint systems for adult occupants of power driven vehicles on forward facing seats and for the installation of ISOFIX child restraint systems |
Все восхваляют право собственности. | Everyone extols property rights. |
Права собственности и зонирование. | Property rights and zoning. |
У Тома много собственности. | Tom has lots of property. |
Находится в государственной собственности. | It is located in Bangkok. |
Право собственности на землю | Land titles |
Договоры об интеллектуальной собственности | Intellectual property treaties |
iv) Доход от собственности | (iv) Income from property |
государств и их собственности | immunities of States and their property |
Всемирной организации интеллектуальной собственности | World Intellectual Property Organization |
Похожие Запросы : использование удерживающих устройств - без удерживающих копий - удерживающих тепло газов - стоимость удерживающих устройств - собственности клиента - собственности сообщество - концентрация собственности - регистрация собственности - статус собственности - Тип собственности - собственности работника - сохранение собственности - собственности устройство