Перевод "согласования и слияния" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
согласования и слияния - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Слияния | Mergers |
Редактор слияния | contains |
Настройка почтового слияния... | Expression |
Реакция слияния омотениума! | Omotenium fusion! |
Тип согласования SSL | SSL Negotiation Type |
Тип согласования SSL | SSL Negotiation Failed |
согласования транзитно транспортной политики и законодательства | policies and legislation |
В результате слияния, получится | The files will be merged to result in |
Перетащите поле почтового слияния | Text Frame |
Итак, вы против слияния? | You have decided against the merger? |
И я расскажу как завершить операции слияния. | And I will tell you exactly how the merge is done. |
4. Союз является воплощением региональной стратегии координации и согласования интересов, инициатив в области развития, ответственности и согласования прав. | 4. The Alliance is a regional strategy for the coordination and sharing of interests, development initiatives and responsibilities and for the harmonization of rights. |
III. ПРОЦЕСС СОГЛАСОВАНИЯ ПРОЦЕДУР | III. PROCESS FOR AGREEING ON ARRANGEMENTS |
система согласования разрозненных частей . | the system for reconciling disparate parts. |
политика в области технического согласования и стандартизации | Trade promotion and trade finance Trade facilitation recommendations and supporting documents Industry and enterprise development International legal and commercial practice Arbitration Technical harmonization and standardization policy Agricultural standards. |
Роль международных партнеров, согласования и глобальных партнерств | Role of international partners, harmonization and global partnerships |
поощрения международного согласования стандартов и технических регламентов | As UNECE enjoys observer status with the World Trade Organization (WTO) Committee on Technical Barriers to Trade, we can continue to provide up to date information on current developments in the WTO to all national standards bodies participating in the Working Party, especially those of countries currently in accession to the WTO. |
pdfsam программа для слияния и разбиение PDF документов | pdfsam |
Создана в результате слияния FAI и Лиги Ирландии. | The League of Ireland was founded in 1921. |
Citrix это результат слияния названий Citrus и UNIX. | The Citrix name is a portmanteau of Citrus and UNIX. |
Образуется в результате слияния рек Nisserelva и Fyreselv. | It is formed by the confluence of two rivers, Nisserelva and Fyreselv. |
Также доступен новый режим слияния. | A new merge mode is also available. |
И преимущества согласования пользователя и дизайнер ментальные модели очевидны | And the benefits of aligning the user and designer mental models are obvious |
Всемирный форум для согласования правил | 7 April 2005 |
b) Поддержка процесса согласования усилий | English Page (b) Support for the concertation process |
C. Процесс согласования процедур между | C. Process for agreeing on arrangements between the |
Выберите группу и пункт Сквозной в меню Режим слияния. | Select the group amp from the Merge Mode menu, Pass Through is available. |
Есть два рекурсивных вызова и затем происходит шаг слияния. | So there's gonna be two recursive calls, and then there's gonna be a merging step. |
Река расширяется после слияния с Нуброй. | The river widens at the confluence with the Nubra River. |
Аргентина Обусловленное разрешение слияния в секторе | The current report is part of a continuous series prepared by the UNCTAD secretariat reviewing competition cases with special focus on developing countries. |
Скажу, что раньше мы хотели слияния. | I'll admit that we were at one time anxious for this merger. |
Она предусматривает систему поэтапных разрешений и постоянного межведомственного согласования. | It contains provision for a system of phased authorizations and continuous coordination between ministries. |
2. Была подчеркнута необходимость координации и согласования субрегиональных усилий. | 2. The coordination and harmonization of subregional efforts was stressed. |
с) создание соответствующего механизма межучрежденческой координации, взаимодействия и согласования | quot (c) The establishment of an appropriate inter agency coordination, collaboration and harmonization mechanism |
В ноябре русские войска достигли слияния рек Кура и Аракс. | In the same year Russian troops were stationed in Kartli Kakheti. |
Истоком реки является место слияния рек Северная и Южная Таймура. | Source of the river is a confluence of the rivers North and South Taimura. |
И это очень легко, мы можем достичь слияния чего либо ... | And that is very easy, we can achieve fusion of anything... |
c) согласования Типовых положений с СГС | (c) The harmonization of the Model Regulations with the GHS |
От согласования правил выиграли бы все. | Everyone would benefit from the harmonization of the regulations. |
Обнаружены ошибки во время согласования SSL | Errors encountered during SSL negotiation |
III. ПРОЦЕСС СОГЛАСОВАНИЯ ПРОЦЕДУР 37 9 | III. PROCESS FOR AGREEING ON ARRANGEMENTS 37 11 |
Галактика является результатом слияния двух меньших галактик. | The galaxy is the remnant of a merger between two smaller galaxies. |
В районе слияния находится столица страны, Хартум. | Most of the country lies within its catchment basin. |
Изначально целью слияния было получение марки Jeep. | Initially the goal was to obtain the world renowned Jeep brand. |
Норвегия Вмешательство в контексте слияния между американскими | Norway intervention in merger between American drilling equipment companies 15 |
Похожие Запросы : слияния и - условия и согласования - разрешения и согласования - лицензии и согласования - разрешения и согласования - согласования и разрешения - согласования и разрешения - разрешения и согласования - подтверждения и согласования - разрешения и согласования - согласования и соблюдения - Слияния и поглощения - слияния и поглощения - аннулирует и слияния