Перевод "лицензии и согласования" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Лицензии и благодарности | Credits and Licenses |
Лицензии и авторы | Credits and License |
Благодарности и лицензии | Credits and License |
Авторы и лицензии | Credits and Licenses |
Разработчики и лицензии | Credits And Licenses |
Лицензии и рекомендации | Both decision and advice |
Две лицензии из проекта Shared Source одобрены OSI как лицензии для открытого ПО и FSF как свободные лицензии. | Criticism Two specific shared source licenses are interpreted as free software and open source licenses by FSF and OSI. |
Получение лицензии | Obtaining a licence |
Тип лицензии | License type |
Тип лицензии | Mimetype |
Другие лицензии | Other Licenses |
К этим документам относятся предпринимательские лицензии, инвестиционные контракты между заявителем и кувейтским держателем лицензии, подтверждения, данные держателем лицензии, и соглашения об аренде. | The documents comprised business licences, investment contracts between the claimant and the Kuwaiti licence holder, attestations from the licence holder and lease agreements. |
Тип согласования SSL | SSL Negotiation Type |
Тип согласования SSL | SSL Negotiation Failed |
Она доступна по лицензии W3C (пермиссивной, BSD подобной лицензии). | It is available under the W3C Software Notice and License (a permissive, BSD style license). |
согласования транзитно транспортной политики и законодательства | policies and legislation |
Производится по лицензии. | Manufactured under license. |
Производится по лицензии. | Made under license. |
Условия лицензии программы | This program is licensed as follows |
4. Союз является воплощением региональной стратегии координации и согласования интересов, инициатив в области развития, ответственности и согласования прав. | 4. The Alliance is a regional strategy for the coordination and sharing of interests, development initiatives and responsibilities and for the harmonization of rights. |
Зачем конфисковать акции и лицензии Юкоса ? | Why seize Yukos shares and licenses? |
III. ПРОЦЕСС СОГЛАСОВАНИЯ ПРОЦЕДУР | III. PROCESS FOR AGREEING ON ARRANGEMENTS |
система согласования разрозненных частей . | the system for reconciling disparate parts. |
политика в области технического согласования и стандартизации | Trade promotion and trade finance Trade facilitation recommendations and supporting documents Industry and enterprise development International legal and commercial practice Arbitration Technical harmonization and standardization policy Agricultural standards. |
Роль международных партнеров, согласования и глобальных партнерств | Role of international partners, harmonization and global partnerships |
поощрения международного согласования стандартов и технических регламентов | As UNECE enjoys observer status with the World Trade Organization (WTO) Committee on Technical Barriers to Trade, we can continue to provide up to date information on current developments in the WTO to all national standards bodies participating in the Working Party, especially those of countries currently in accession to the WTO. |
Национальное управление по делам культурного наследия выдает лицензии ЕС на вывоз и национальные лицензии на вывоз. | Objects acquired through purchase by the State following refusal of an export licence form part of the collection of a state owned or state subsidised museum, or other collections. |
Нужны ли музеям и галереям лицензии на временный вывоз (например, выставки)? Нужны ли лицензии некоммерческим организациям? | The antique object is a household article of a person moving to live abroad A person living abroad has inherited the antique object intended for export or the antique object has been transferred to him after property settlement |
Лицензии на профессиональную деятельность | Professional licences |
Выдает лицензии периодическим изданиям. | Provides licenses to publish for periodical publications |
Используется по лицензии CC. | Used under a CC license. |
каков срок действия лицензии? | How long is a license valid? |
Показать информацию о лицензии. | Show license information. |
Показать информацию о лицензии. | Shows the program license information. |
Показать сведения о лицензии | Show license information |
Существуют различные виды лицензии. | Are there different types of licence? |
Номер лицензии, 2J 1673. | License number, 2J 1673. |
И преимущества согласования пользователя и дизайнер ментальные модели очевидны | And the benefits of aligning the user and designer mental models are obvious |
Всемирный форум для согласования правил | 7 April 2005 |
b) Поддержка процесса согласования усилий | English Page (b) Support for the concertation process |
C. Процесс согласования процедур между | C. Process for agreeing on arrangements between the |
Открытые лицензии позволяют легально использовать и перекомпоновывать материалы. | Open licenses make the materials legal to use and remix. |
Музеи, галереи и некоммерческие организации должны получать лицензии. | If you want to export an antiquity as defined under the Cypriot Law, you must apply to the Director of the Department of Antiquities. |
Так, Управление может дать указания владельцу лицензии или может даже приостановить действие его лицензии. | Thus the Authority may give directions to the licensee or may even suspend its license. |
Она предусматривает систему поэтапных разрешений и постоянного межведомственного согласования. | It contains provision for a system of phased authorizations and continuous coordination between ministries. |
Похожие Запросы : условия и согласования - разрешения и согласования - согласования и слияния - разрешения и согласования - согласования и разрешения - согласования и разрешения - разрешения и согласования - подтверждения и согласования - разрешения и согласования - согласования и соблюдения - права и лицензии - сборы и лицензии - Сертификаты и лицензии - налоги и лицензии