Перевод "согласовывает с" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
согласовывает с - перевод : согласовывает - перевод : согласовывает с - перевод : согласовывает - перевод : согласовывает - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Шесть номинальных членов Совета, в том числе CEO согласовывает правление Банка Англии. | The Council normally has six working, six external and six nominated members. |
В настоящее время Миссия согласовывает меморандум о взаимопонимании с национальной полицией для того, чтобы официально закрепить и усилить программу совместного размещения. | The Mission is negotiating a memorandum of understanding with the national police to institutionalize and strengthen the co location programme. |
3. Конференция Участников согласовывает механизмы для достижения целей, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи, включая следующее | 3. The Conference of the Parties shall agree upon mechanisms for achieving the objectives mentioned in paragraph 1 of this article, including |
e) согласовывает и принимает на основе консенсуса правила процедуры и финансовые правила для себя и для любых вспомогательных органов | (e) Agree upon and adopt, by consensus, rules of procedure and financial rules for itself and any subsidiary bodies |
e) согласовывает и принимает на основе консенсуса правила процедуры и финансовые правила для себя и для любых вспомогательных органов | (e) agree upon and adopt, by consensus, rules of procedure and financial rules for itself and any subsidiary bodies |
Пункт 4 этой статьи гласит, что Конференция Сторон на своем первом совещании консенсусом согласовывает и принимаетфинансовые положения, регулирующие функционирование секретариата . | Paragraph 4 of the article states that The Conference of the Parties shall by consensus agree upon and adopt at its first meeting financial provisions governing the functioning of the Secretariat. Provided below are |
4. Конференция Государств участников согласовывает виды деятельности, процедуры и методы работы для достижения целей, изложенных в пункте 1 настоящей статьи, включая | 4. The Conference of the States Parties shall agree upon activities, procedures and methods of work to achieve the objectives set forth in paragraph 1 of this article, including |
В настоящее время в целях укрепления национального механизма для применения космической техники вновь созданный совет министров координирует и согласовывает национальную космическую деятельность. | To strengthen the national mechanism for space technology applications, a newly established board of Ministers is coordinating and harmonizing Iran apos s national space activity. |
политическая предпринимательская деятельность , благодаря которой государство открывает доступ к зарубежным деловым возможностям для частного капитала и согласовывает институциональные рамки для реализации подобных возможностей такими сингапурскими компаниями и | political entrepreneurship through which the state opens up overseas business opportunities for private capitalists and negotiates the institutional framework for such opportunities to be tapped by these Singaporean firms, and |
В свою очередь Парижский клуб сначала согласовывает общие параметры стандартных режимов урегулирования задолженности для различных групп стран, затем он решает, какой режим применять к каждой конкретной стране, нуждающейся в помощи. | The Paris Club instead first agrees on the outlines of standard treatments of debt for different groups of countries. It then decides which treatment to apply to each specific country that requests assistance. |
С С С А С В С М Ч У Итого | SS SA SV SM C U TOTAL |
С трех сторон с Таганрога, с Тихорецкой, с Воронежа. | Advancing from Taganrog, Tikhoretskaya, Voronezh. |
С дороги. С дороги. С дороги | Out of my way. Out of my way. Out of my way. |
С С 2 до С 3 | Levels P 2 to P 3 |
С С 4 до С 5 | P 4 to P 5 |
С 5 С 4 С 3 | P 5 15 5 5 |
С 4 С 3 С 2 | P 4 203 463 666 30.5 246 481 727 33.8 |
С сыром, с курицей, с ветчиной? | Chicken? Ham? |
Представлено С. С. | Submitted by S. S. S. |
С С В | NNE |
С С З | NNW |
С ним? С кем это с ним? | Who is this him? |
Сегодня единство взглядов с... с троцкистами, завтра с эсерами, с меньшевиками... | Now you're together with the Trotskyites, then you'll unite with SRs, or the Mensheviks. |
Я ни с кем не попрощался, ни с моим отцом, ни с моей матерью, ни с братьями, ни с сестрой, ни с тётями, ни с дядями, ни с кузенами, ни с бабушками дедушками, ни с кем. | I didn't say goodbye to anybody, not my mother, my father, my sisters, my brothers, my aunts, my uncles, my cousins, my grandparents, nobody. |
1 С 5, 3 С 4 (1 С 4a), 7 С 3, | (2 NOb), 27 UNV |
13 С 4, 25 С 3 (5 С 3b), 19 С 2, | 13 P 4, 25 P 3 (5 P 3b), 19 P 2, |
управления финансовыми ресурсами с С 3 до С 4 25Н.14(с) | Resources Management Service P 3 to P 4 25H.14 (c) |
Фрукты, овсянка, яичница с беконом, с сосисками,.. ...булочки с сосисками, с ветчиной... | Fruit, cereal, bacon and eggs, eggs and sausage, sausage and hot cakes, hot cakes and ham, ham and eggs, eggs and bacon, bacon and... |
Гриневецкий С. Р., Зонн И. С., Жильцов С. | Gallery References С. Р. Гриневецкий, И. С. Зонн, С. С. Жильцов. |
С. Отношения с другими органами и с государствами | C. Relations with other bodies and with States . 157 163 41 |
191 с. с илл. | 191 с. с илл. |
224 с. с илл. | 224 с. с илл. |
С 1 С 5 | P 1 P 5 |
С 2 С 1 | P 2 P 1 25 24 49 51.0 |
С ОО С ОО | P GS P GS |
С 4 С 3 | P 4 10 12 1 856 61 |
С 3 С 1 | P 3 P 1 107 101 (6) |
С 5 С 4 | P 5 5 2 7 (2) 5 |
С кем? С ним. | Him. |
С кем, с Вилли? | Who, Willie? |
С ко.. с королём? | To the king? |
...с коляской , ...с коляской | with a pram with a pram |
Да, С с плюсом. | Yeah. It's a c plus. |
С Богом! С Богом! | In God's name, off! |
С дороги. С дороги. | Out of the way! |
Похожие Запросы : согласовывает что - согласовывает объем - согласовывает книги - это согласовывает к - согласовывает и принимает - с - с - с - с с учетом - с удовольствием с