Перевод "сократить компанию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сократить - перевод : сократить - перевод : сократить компанию - перевод :
ключевые слова : Company Join Keep Work Shorten Reduce Losses Narrow Cutting

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В декабре повстанцы Докубу взяли в заложники 75 нефтяников и принудили компанию Shell сократить поставки нефти из страны примерно на 10 .
In December 2004, Dokubu s militias took 75 oil workers hostage and forced Shell to shut down about 10 of the country s oil supply.
Составишь компанию?
You'll come with me?
Какую компанию?
What company?
Будешь за компанию?
Join us, won't you?
Спасибо за компанию.
Thanks for the company.
Он основал компанию.
He founded the company.
Том возглавил компанию.
Tom became the head of the company.
Какую именно компанию?
Yes. Which one?
Мы создали компанию.
We've created a company.
Составьте компанию мне.
Make me company.
Люди обожают компанию.
People adore the company.
Поприветствуй нашу компанию.
Meet the rest of my party.
Спасибо за компанию.
Thank you for joining us.
Может, составишь компанию?
Why don't you come, too?
Составить компанию, детка?
How's for horning in, sport?
Составь компанию лейтенанту.
You keep company to the Lieutenant Candella.
Составите мне компанию?
Join me?
Сократить использование бумаги
Reduce usage of paper
Уволить! Сократить! Исключить!
386 lt br gt 00 41 11,836 amp gt 00 41 18,078 lt br gt Dismiss!
Нужно сократить расходы.
You must reduce expenses.
Я основал собственную компанию, Веноко , независимую компанию, добывающую нефть и газ.
We're an independent oil and gas producer.
Я вернулся и переделал всю свою компанию в компанию одного полупопия .
I went back and I transformed my entire company into a one buttock company.
В 2011 году AstraZeneca приобрела компанию Guangdong BeiKang Pharmaceutical, китайскую генерическую компанию.
In 2011, AstraZeneca acquired Guangdong BeiKang Pharmaceutical Company, a Chinese generics business.
Возьмите туристическую компанию Nextpedition.
Take the travel service Nextpedition.
Он решил покинуть компанию.
He's decided to leave the company.
Я создал эту компанию.
I built this company.
Том составил мне компанию.
Tom kept me company.
Можно составить тебе компанию?
Can I keep you company?
Можно составить вам компанию?
Can I keep you company?
Я люблю эту компанию.
I love this company.
Том продал свою компанию.
Tom sold his company.
Том продал свою компанию.
Tom has sold his company.
Можешь составить мне компанию?
Can you keep me company?
Как нам назвать компанию?
What should we call the company?
Он продал свою компанию.
He has sold his company.
Она продала свою компанию.
She has sold her company.
Том основал собственную компанию.
Tom has founded his own company.
Можешь унаследовать отцовскую компанию.
You can inherit your father's company.
Я люблю эту компанию.
I love the company.
Работающего на парфюмерную компанию.
Working for a fragrance company.
И мы основали компанию.
So we started the company.
Один запуск на компанию.
One per company.
Вам нужно основать компанию
You've got a company set up to ...
Google купил эту компанию.
Google actually acquired this company.
Он представляет мою компанию.
He represents my company.

 

Похожие Запросы : лишить компанию - провести компанию - продолжить компанию - продать компанию - составляют компанию - передать компанию - оценить компанию - назначить компанию - ликвидировать компанию - интегрировать компанию - изменила компанию - приводит компанию