Перевод "сообщил что" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

что - перевод : что - перевод : что - перевод : сообщил - перевод : сообщил - перевод : сообщил - перевод : что - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Спасибо, что сообщил.
Thanks for letting me know.
Диспетчер только что сообщил.
The operator gave me the message just now.
Он сообщил, что хотел?
Did he say what he wanted?
Странно, что никто не сообщил.
I wonder it hasn't been reported.
Я сообщил полиции всё, что знаю.
I told the police all I know.
Том сообщил полиции, что его подставили.
Tom told the police he had been framed.
Холл сообщил, что позднее Харрис пропал.
In addition, he said that Harris was missing as well.
А что Гасилов взамен сообщил вам?
430 lt br gt 00 46 14,325 amp gt 00 46 16,218 lt br gt What Gasilov instead told you?
Ну, что, если он сообщил, больной?
Well then, what if he reported in sick?
Бакли сообщил, что его уже прихватили.
I just got word they picked him up.
Раконин только что сообщил ошеломительное известие.
Rakonin has just given me the most amazing news.
Интересно, что же сообщил ваш свидетель?
I'd love to know what your witness had to say.
Я сообщил ему, что нашел письмо.
I sent for him as soon as I found the letter.
Я повторяю что Гасилов взамен сообщил вам?
431 lt br gt 00 46 16,496 amp gt 00 46 19,889 lt br gt I repeat that Gasilov instead told you?
Почему я не сообщил, что в офис?
Why have I not reported that to the office?
Хорошо горячей говорится, что он сообщил домов.
Good hot reads that it had informed the houses.
Я сообщил, что ты себя плохо чувствуешь.
I sent a note to say you were not well enough.
Да. Шеф мне только что это сообщил.
The boss said I was to tell you.
Бахрейн сообщил, что осужденный может выбирать способ приведения в исполнение смертного приговора, но не сообщил подробностей.
Bahrain stated that the person had a choice of method of execution, but provided no details.
Водитель сообщил ей, что собирается голосовать за Трампа.
The driver told her he would be voting for Mr. Trump.
Мэтт сообщил , что он видел на месте событий
Matt reported what he saw on the ground
Том сообщил Мэри, что Джон инсценировал собственную смерть.
Tom informed Mary that John had faked his own death.
Он также сообщил, что самолёт делает резкие манёвры.
He also said that the plane was flying erratically.
Кувейт сообщил, что выдача не обусловлена наличием договора.
Kuwait stated that extradition was not conditional on the existence of a treaty.
Тунис сообщил, что выдача не обусловлена наличием договора.
Tunisia stated that extradition was not conditional on the existence of a treaty.
Парагвай сообщил, что центральным органом назначено следующее учреждение
Department of International Affairs and External Legal Assistance
Белиз сообщил, что приемлемым языком является английский язык.
Belize stated that the acceptable language was English.
Кипр сообщил, что назначенным органом является следующий орган
Cyprus stated that its designated authority was as follows
Узел сообщил, что вы используете ошибочные параметры соединения.
Peer reported that we use wrong connection parameters.
Даффи мне сообщил, что жена Суини родила двойняшек.
Poor Sweeney. Duffy just told me his wife finally had twins.
Почему ты мне не сообщил, что поменял офис?
Why didn't you let me know you were moving offices?
Кто тебе сообщил?
Who notified you?
Кто Вам сообщил?
Who notified you?
Кто сообщил Тому?
Who notified Tom?
Китай сообщил следующее
China stated
Источник сообщил следующее
The source reported that
Он сообщил следующее
He indicated that
Сообщил по рации?
Did you give it to radio?
Левин сообщил брату, что жена его приехала с ним.
Levin told his brother that his wife had come with him.
в понедельник и сообщил, что он кого то застрелил.
Monday and said he had shot and killed someone.
Почему ты не сообщил мне, что ты в Бостоне?
Why didn't you let me know you were in Boston?
Почему ты не сообщил мне, что ты в Австралии?
Why didn't you let me know you were in Australia?
Почему ты не сообщил мне, что ты в Бостоне?
Why didn't you let me know that you were in Boston?
О себе он сообщил, что намерен отдохнуть от политики.
... We will be the government's tool to keep peace.
Росс сообщил MTV, что он и остальные члены Panic!
Ross told MTV that he and the remaining members of Panic!

 

Похожие Запросы : сообщил, что - сообщил, что - сообщил, что - сообщил, что - сообщил, что - сообщил нам, что - он сообщил, что - сообщил ему, что - он сообщил, что - сообщил нам, что - сообщил мне, что - он сообщил, что - сообщил мне, что