Перевод "соответствует тому что" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

что - перевод : что - перевод : что - перевод : сООТВЕТСТВУЕТ - перевод : соответствует - перевод : соответствует - перевод : соответствует - перевод : что - перевод : соответствует - перевод : соответствует - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это соответствует тому, что кривая фактически.не стабилизируется.
That corresponds to, the curve doesn't actually flatten out.
Это соответствует тому, что произошло в большинстве стран ННГ.
This would be in line with what has happened in most of the NIS.
То, что внутри банки, не соответствует тому, что на ней написано.
It doesn't actually do what it says on the tin.
Это соответствует тому, что Olam на иврите означает раздвигающий границы .
It is fitting that Olam, in Hebrew, means transcending boundaries.
Итак, давайте посмотрим, какие из их выбор соответствует тому, что мы и сделали.
So the new route is going to be 60 miles plus 32 miles. So the new route is 92 miles.
Это соответствует тому факту, что угловой момент сохраняется при орбитальном движении электрона вокруг ядра.
This corresponds to the fact that angular momentum is conserved in the orbital motion of the electron around the nucleus.
Это чистая глупость и безрассудство и не соответствует тому, что мы знаем о тебе.
Verily, you are the forbearer, right minded!
Состояние дорог на 87 не соответствует тому, как должно быть .
The state of 87 percent of the roads, for instance, is substandard.
Отойдя от темы тёмная материя соответствует тому же архетипу мицелия.
Going way out, dark matter conforms to the same mycelial archetype.
Оборудования там примерно на 20 000 долларов, что ориентировочно соответствует тому, что делается на эти 20 миллионов долларов.
It's about 20,000 dollars in equipment that approximate both what the 20 million dollars does and where it's going.
США, что соответствует данным таблицы.
The required approval for RR in 2006 is 141,000.
Эти два определяют, что соответствует (1,1,0).
This determines which corresponds to (1,1,0).
Что соответствует этой точке здесь внизу.
That corresponds to this point down here.
Соответствует
Updating usage label indices...
И каждому та степень (милости иль кары), Что соответствует его деяньям, Ведь в небрежении Господь не остается К тому, что делают они.
Every one has his place according to his deeds, for your Lord is not negligent of what you do.
И каждому та степень (милости иль кары), Что соответствует его деяньям, Ведь в небрежении Господь не остается К тому, что делают они.
And for everyone are ranks from what they do and your Lord is not unaware of their deeds.
И каждому та степень (милости иль кары), Что соответствует его деяньям, Ведь в небрежении Господь не остается К тому, что делают они.
All have degrees according to what they have done thy Lord is not heedless of the things they do.
И каждому та степень (милости иль кары), Что соответствует его деяньям, Ведь в небрежении Господь не остается К тому, что делают они.
For all there will be degrees in accordance with that which they did, and thy Lord is not unaware of that which they do.
И каждому та степень (милости иль кары), Что соответствует его деяньям, Ведь в небрежении Господь не остается К тому, что делают они.
For all there will be degrees (or ranks) according to what they did. And your Lord is not unaware of what they do.
И каждому та степень (милости иль кары), Что соответствует его деяньям, Ведь в небрежении Господь не остается К тому, что делают они.
They all have ranks according to what they did and your Lord is not unaware of what they do.
И каждому та степень (милости иль кары), Что соответствует его деяньям, Ведь в небрежении Господь не остается К тому, что делают они.
Everyone is assigned a degree according to his deed. Your Lord is not heedless of what they do.
И каждому та степень (милости иль кары), Что соответствует его деяньям, Ведь в небрежении Господь не остается К тому, что делают они.
For all there will be ranks from what they did. Thy Lord is not unaware of what they do.
Этот соответствует вот этому предыдущему вот здесь, и это единственное место, которое соответствует тому что была обранужена дверь, в то время как все остальные места с дверьми имеют низкий уровень утверждения.
This one corresponds to this guy over there in the prior, and it's the only place in this prior that really corresponds to the measurement of a door, whereas all the other places of doors have a low prior belief.
Это соответствует тому, что было научно доказано если ребёнок родится через шесть месяцев после зачатия, он может остаться в живых. .
I have sincerely repented to You, and I am of those who have surrendered.
Это соответствует тому, что было научно доказано если ребёнок родится через шесть месяцев после зачатия, он может остаться в живых. .
I have turned unto Thee repentant, and lo! I am of those who surrender (unto Thee).
И это более или менее соответствует тому, как бы выглядела Англия без системы социальной защиты.
And this is more or less what all of England looked like without a social safety net.
Внутри треугольник разбит на участки, каждый из которых соответствует тому или иному гранулометрическому составу почвы.
Finally, water affects the type of vegetation that grows in a soil, which in turn affects the development of the soil profile.
соответствует выражению
matches regexp
Соответствует шаблонуComment
Pattern Matched
Не соответствует
Not Queried
Не соответствует
Not
Q соответствует
relevant
И я думаю, что Джабран Флуктус, соответствует этому
And I think that Djabran Fluctus, that fits that mode.
Мы говорим, что один мегабайт соответствует одной минуте.
You think of that as taking about a megabyte a minute.
(М) Что вполне соответствует общему настроению (М) картины.
The brother of Thanatos, the God of Death. Steven
Должен сказать, что Лиза соответствует твоим восторженным описаниям.
And may I say, your Lise certainly lives up to your advertisements.
Это чистая глупость и безрассудство и не соответствует тому, что мы знаем о тебе. Ведь ты человек разумный, рассудительный, сдержанный и благонамеренный .
How gracious a man of discernment you are indeed!
Это чистая глупость и безрассудство и не соответствует тому, что мы знаем о тебе. Ведь ты человек разумный, рассудительный, сдержанный и благонамеренный .
Yes indeed only you are very intelligent, most righteous . ( They mocked at him with sarcasm.)
Это чистая глупость и безрассудство и не соответствует тому, что мы знаем о тебе. Ведь ты человек разумный, рассудительный, сдержанный и благонамеренный .
Thou art the clement one, the right minded.'
Это чистая глупость и безрассудство и не соответствует тому, что мы знаем о тебе. Ведь ты человек разумный, рассудительный, сдержанный и благонамеренный .
You are the one who is intelligent and wise.
Это чистая глупость и безрассудство и не соответствует тому, что мы знаем о тебе. Ведь ты человек разумный, рассудительный, сдержанный и благонамеренный .
Do you fancy that you, and only you, are forbearing and right directed?'
соответствует началу строки.
matches the start of the string.
не соответствует выражению
does not match regexp
Соответствует всему следующему
Match all of the following
Соответствует шаблону поискаName
Search pattern matched

 

Похожие Запросы : соответствует тому, что - соответствует тому, что - соответствует тому, что - что соответствует тому, что - что соответствует - что соответствует - что соответствует - что соответствует - что соответствует - что соответствует - что соответствует - вопреки тому, что - эквивалентно тому, что - Свидетельство тому, что - способствовало тому, что