Перевод "сопоставление образцов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сопоставление образцов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сопоставление претензий | Matching of claims |
Сколько образцов? | How many samples? |
Е. Поясное сопоставление | E. Ring comparison |
ПЕРВЫЙ ОТБОР ОБРАЗЦОВ | Systems with apparent defects are disregarded. |
ПЕРВЫЙ ОТБОР ОБРАЗЦОВ | In the first sampling four special warning lamps are selected at random. |
Сопоставление утвержденных и заполненных должностей, | Supplementary Fund, associate experts and programme support) 22 |
Сопоставление претензий 11 13 7 | This glossary is for purposes of the Palestinian late claims programme |
СОПОСТАВЛЕНИЕ ЗАЧИТЫВАЕМОГО ДЛЯ ПЕНСИИ ВОЗНАГРАЖДЕНИЯ | Comparison of pensionable remuneration |
Сопоставление номинальной и рыночной стоимости | Comparison of cost value and market value of |
СОПОСТАВЛЕНИЕ ТАРИФОВ НА ТЕЛЕФОННУЮ СВЯЗЬ | COMPARISON OF TELEPHONE RATES |
СОПОСТАВЛЕНИЕ ОКЛАДОВ НАЦИОНАЛЬНЫХ СОТРУДНИКОВ СПЕЦИАЛИСТОВ | COMPARISON OF NATIONAL PROFESSIONAL OFFICERS AND UNITED |
У образцов повышается свечение. | Glare developing. |
См. сопоставление позиций в регулярных выражениях. | See description of position regular expressions. |
Рассмотрение, оценка и сопоставление тендерных заявок | Examination, evaluation and comparison of tenders |
Сопоставление запланированной и фактической численности персонала | Comparison between projected and actual number of personnel on board |
G. Сопоставление тарифов коммерческих компаний и | G. Comparison of rates between commercial carriers and |
СОПОСТАВЛЕНИЕ ВЫБОРОЧНЫХ ТАРИФОВ НА ТЕЛЕКСНУЮ СВЯЗЬ | COMPARISON OF SAMPLE TELEX RATES |
II. СОПОСТАВЛЕНИЕ СРЕДНЕГО ЧИСТОГО ВОЗНАГРАЖДЕНИЯ СОТРУДНИКОВ | II. COMPARISON OF AVERAGE NET REMUNERATION OF UNITED NATIONS |
Сопоставление предусмотренной в бюджете и фактической | Comparison between the budgeted and actual number of personnel on board |
В. Сопоставление элементов годового вознаграждения (ЮНОМОЗ) | B. Comparison of annual compensation packages (ONUMOZ) |
Сопоставление номинальной и рыночной стоимости инвестиций | Comparison of cost value and market value of investments . 83 |
Сопоставление выборочных тарифов на телексную связь | Comparison of sample telex rates |
Оба образцов представлены молодыми особями. | Both specimens represented juvenile individuals. |
Поверхность образцов очищается влажной тканью. | The surface of the samples shall be cleaned with a moist cloth. |
МАТЕРИАЛОВ, ИСПЫТАНИЕ ОБРАЗЦОВ РАССЕИВАТЕЛЕЙ ИЛИ | The samples supplied pursuant to paragraphs 2.2.5. and 2.3. of this Regulation shall satisfy the specifications indicated in paragraphs 2.1. to 2.5. below. |
Сирия заявляет, что ею был проведен петрографический и химический анализ образцов, взятых на территории замка, и что в настоящее время ее эксперты проводят сопоставление фотографий объекта, сделанных в прошлом и недавно. | The project was designed around pastoral cooperatives involving 10,000 livestock owning families in a project area of 3.2 million hectares. Tunisia Tunisia has experimented with a variety of approaches for involving communities in the management of its rangelands. |
Однако, если это возможно, то сопоставление производится. | However, if it can be used, the comparison is being made. |
БКР сопоставление бюджета, ориентированного на конкретные результаты | 1 Summary of budget estimates by major programme for total operations 13 |
c) сопоставление совокупного вознаграждения стадия II (Бельгия) | (c) Total compensation comparison Stage II (Belgium) |
БКР сопоставление бюджета, ориентированного на конкретные результаты | 1 Summary of budget estimates by major programme for total operations 12 |
РАЗДЕЛ III. ОЦЕНКА И СОПОСТАВЛЕНИЕ ТЕНДЕРНЫХ ЗАЯВОК | SECTION III. EVALUATION AND COMPARISON OF TENDERS |
VIII. СОПОСТАВЛЕНИЕ СРЕДНЕГО ЧИСТОГО ВОЗНАГРАЖДЕНИЯ СОТРУДНИКОВ ОРГАНИ | VIII. COMPARISON OF AVERAGE NET REMUNERATION OF UNITED NATIONS |
А. Сопоставление размеров зачитываемого для пенсии вознаграждения | A. Comparison of pensionable remuneration amounts based |
Сопоставление доли взносов основных доноров в регулярные | Share of major donors apos contributions to UNFPA regular |
VII. СОПОСТАВЛЕНИЕ ОКЛАДОВ НАЦИОНАЛЬНЫХ СОТРУДНИКОВ СПЕЦИАЛИСТОВ И | VII. COMPARISON OF NATIONAL PROFESSIONAL OFFICERS AND UNITED STATES |
В. Сопоставление элементов годового вознаграждения (ЮНОМОЗ) 45 | B. Comparison of annual compensation packages (with ONUMOZ) .... 44 |
сопоставление национальных данных с авторитетными международными источниками | Comparing national data with authoritative international sources |
I. Сопоставление тарифов на телефонную связь 33 | I. Comparison of telephone rates . 28 |
Расположение испытываемых образцов в увлажнительной камере | Location of test samples in the mist cabinet |
Там мы протестировали множество образцов асфальта. | We've tested a lot of specimens there. |
(М) Но у нас нет образцов. | We just dont have any. |
Сопоставление с предыдущим двухгодичным периодом по основным программам | Comparison with the previous biennium by major programmes |
Сопоставление потребления благосостояния в сельских и городских районах | Urban versus rural consumption well being |
Приложения I. СОПОСТАВЛЕНИЕ ЗАЧИТЫВАЕМОГО ДЛЯ ПЕНСИИ ВОЗНАГРАЖДЕНИЯ 71 | I. COMPARISON OF PENSIONABLE REMUNERATION . 70 |
A. Сопоставление размеров зачитываемого для пенсии вознаграждения на | A. Comparison of pensionable remumeration amounts based on |
Похожие Запросы : сопоставление дисков - контрастное сопоставление - сопоставление цен - сопоставление доли - сопоставление данных - сопоставление данных - сопоставление затрат - сопоставление с образцом - сопоставление с образцом - группа образцов - измерение образцов - карточка образцов - наборы образцов - представление образцов