Перевод "сосредоточиться на получении" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
khelpcenter , имеет минимальный интерфейс, позволяющий сосредоточиться на получении информации, а не на изучении процедуры использования программы помощи. | khelpcenter has a very minimal interface, allowing you to concentrate on getting help rather than learning how to use the help browser. |
Я попробовал сосредоточиться на чтении. | I tried to focus my attention on reading. |
Он попытался сосредоточиться на письме. | He tried to concentrate on the letter. |
Том попытался сосредоточиться на работе. | Tom tried to concentrate on his work. |
Project, чтобы сосредоточиться на учёбе. | Project to focus on her studies. |
Нужно сосредоточиться на положительной стороне. | We should focus on the positive. |
Вы можете сосредоточиться на минуту? | What, David? Can you concentrate for just a moment? |
Он не мог сосредоточиться на разговоре. | He couldn't concentrate on the conversation. |
Думаю, нам следует сосредоточиться на другом. | I think we should concentrate on other things. |
Вот на чём вам следует сосредоточиться. | That's the point you should focus on. |
Я должен сосредоточиться на своей работе. | I have to concentrate on my work. |
Сами хочет сосредоточиться на своей карьере. | Sami wants to focus on his career. |
И затем сосредоточиться на опасных факторах. | And then you need to focus on the killer items. |
Попробуй сосредоточиться. | Try to concentrate. |
Попробуйте сосредоточиться. | Try to concentrate. |
Постарайся сосредоточиться. | Try to focus. |
Постарайтесь сосредоточиться. | Try to focus. |
Постарайся сосредоточиться! | Try to concentrate! |
Постарайтесь сосредоточиться! | Try to concentrate! |
Ошибка при получении сообщения на сервере | Error while retrieving message on the server |
Том не мог сосредоточиться на своей работе. | Tom couldn't concentrate on his work. |
Ты должен полностью сосредоточиться на своём выздоровлении. | You must concentrate entirely on your recovery. |
Вы должны полностью сосредоточиться на своём выздоровлении. | You must concentrate entirely on your recovery. |
Я сегодня не могу сосредоточиться на работе. | Today I can't focus on my work. |
Думаю, нам следует сосредоточиться на других вещах. | I think we should concentrate on other things. |
Это то, на чем я хочу сосредоточиться. | That's what I really want to focus on. |
Нет, мы хотим сосредоточиться на персональном компьютере . | No, we would like to focus on the PC. |
Номер два это сосредоточиться на недостаточном питании. | The second best thing would be to focus on malnutrition. |
Я могу сосредоточиться лишь на своем желудке. | I'm merely being considerate. Considerate? To my stomach. |
Бросить всё и сосредоточиться на убийстве Поупа. | Drop everything to concentrate on the killing of Pope. |
При получении. | On arrival. |
Мне трудно сосредоточиться. | I have difficulty concentrating. |
Мне трудно сосредоточиться. | I'm having a hard time concentrating. |
Мне трудно сосредоточиться. | I'm having trouble focusing. |
Том должен сосредоточиться. | Tom must concentrate. |
Мы должны сосредоточиться. | We must focus. |
Я должен сосредоточиться. | I must concentrate. |
Я должна сосредоточиться. | I must concentrate. |
Я пытаюсь сосредоточиться. | I'm trying to concentrate. |
Мне нужно сосредоточиться. | I need to concentrate. |
Тебе надо сосредоточиться. | You've got to concentrate. |
Вам надо сосредоточиться. | You've got to concentrate. |
Том попытался сосредоточиться. | Tom tried to concentrate. |
Дай мне сосредоточиться. | Let me concentrate. |
Дайте мне сосредоточиться. | Let me concentrate. |
Похожие Запросы : основанный на получении - на нашем получении - Сосредоточиться на аспекте - сосредоточиться на обеспечении - сосредоточиться на том, - сосредоточиться на цели - сосредоточиться на вождении - сосредоточиться на улучшении - сосредоточиться находясь на - сосредоточиться на обучении - и сосредоточиться на - сосредоточиться на обучении - может сосредоточиться на - сосредоточиться на проекте