Перевод "спикеры и участники дискуссии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

участники - перевод : спикеры и участники дискуссии - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

За круглым столом участники дискуссии Несовершеннолетние и смертная казнь во всем мире .
Round table panelists Minors and the death penalty around the world.
Участники завязали предметные дискуссии по нескольким моментам, поднятым в презентациях.
The participants engaged in substantive discussions over several points raised in the presentations.
Участники Глобальной Дискуссии об Александре Садыкове в Бишкеке 26 июня 2014 года.
Speakers at the Global Discussion on Alexander Sodiqov event in Bishkek on June 26, 2014.
Участники дискуссии пришли к единому мнению о необходимости институционализации участия гражданского общества.
The discussion concluded with emphasis on the need to institutionalize the involvement of civil society.
Участники дискуссии подчеркнули, что последние тенденции продемонстрировали расширение географии ПИИ из развивающихся стран.
The discussants emphasized that recent developments had revealed a more diversified geographical distribution of outward FDI from developing countries.
Спикеры парламентов хотели бы, чтобы Организация Объединенных Наций была сильнее.
The Speakers of Parliament want to see a stronger United Nations.
Наконец, участники дискуссии рассмотрели некоторые правовые последствия участия компаний в инициативах в области КСО.
Finally, the discussion turned to some of the legal consequences of firms' participation in CSR initiatives. In his closing remarks, the Officer in Charge of DITE summarized experts' views on UNCTAD's work programme in this area.
Таким образом, продолжают участники дискуссии, бесстрашное правительство консерваторов, сокращающее расходы сегодня, оберегает граждан от будущей боли.
Households and companies understand this and cease to consume or invest in anticipation of the painful spending cuts and tax hikes to come.
Таким образом, продолжают участники дискуссии, бесстрашное правительство консерваторов, сокращающее расходы сегодня, оберегает граждан от будущей боли.
So, the argument goes, a courageous Tory government that cuts spending today spares citizens that future pain.
Кроме того, как подчеркнули участники этой дискуссии, потребности гражданских лиц в защите намного превышают наш потенциал.
Moreover, as this debate underscored, the protection needs of civilians are still considerably greater than our capacity to meet those needs.
Участники дискуссии также говорили о важности расширения прав и возможностей общин посредством процессов, ведущих к изменению ценностей и норм повседневной жизни.
The debate also addressed the significance of empowering communities through processes that changed values and norms relating to everyday living.
На форуме, спикеры, в том числе министр финансов и глава центрального банка, объясняют современное мышление китайского руководства.
At the forum, speakers, including the finance minister and the head of the central bank, summarize the Chinese leadership s current thinking.
... дискуссии?
... threads?
Дискуссии
To Do Icon
Дискуссии
Threading
Кроме того, некоторые участники дискуссии подчеркнули полезность участия национальных учреждений по поощрению и защите прав человека в работе Комиссии и предлагаемого нового органа.
The usefulness of the involvement of national institutions for the promotion and protection of human rights in the work of the Commission and the proposed new body was also emphasized by some participants.
Участники дискуссии подчеркивали важность мер по уменьшению опасности бедствий в качестве основы для устойчивого развития населенных пунктов городского типа.
Mr. Jeffrey Sachs stressed that the Millennium Development Goals stood at the centre of the question of how to make globalization work for all.
Спикеры помогали задавать контекст, почему интернет может сыграть фундаментальную роль в глобальной стратегии возрождения языка.
Speakers helped set the context for why the internet can play a fundamental role in the overall strategy for language revitalization.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ сообщает, что Комитет рассматривает возможность провести на своей следующей сессии день общей дискуссии, посвященный запланированному на 2006 год диалогу, и что государства участники могут быть приглашены принять участие в этом дне общей дискуссии.
The CHAIRPERSON said that the Committee was looking into the possibility of organizing at its next session a day of general discussion on the topic to be discussed at the 2006 high level dialogue, and that States parties could be invited to take part in it.
Продолжение и завершение общей дискуссии
General debate (continued)
Коллективные дискуссии
Panel discussion
Конец дискуссии
End of discussion
Сохранять дискуссии
Preserve threads
Сохранять дискуссии
Preserve threads
Дискуссии полностью
Whole Threads
Показать дискуссии
Show Threads
Скрыть дискуссии
Hide Threads
Участники дискуссии говорили о важности межсекторальной и многоуровневой работы по увеличению потенциала  в том числе по подготовке лиц, уполномоченных принимать решения,  для уменьшения опасности.
According to the Monterrey Consensus in March 2002, the rich countries had promised 0.7 per cent of their gross domestic product (GDP) as development assistance in order to help achieve the Millennium Development Goals but had stopped at 0.23 per cent, with the United States of America committing only 0.14 per cent of its GDP. That, he said, amounted to 60 billion, equal to what the country was spending in Iraq.
Но я вам скажу, и многие другие авторы и спикеры уже сказали до меня, Пристегните ремни , потому что надвигаются большие изменения.
But I would say that and many other authors and speakers about this, other than me, have said, you know, fasten your seat belts because the change is coming. There are going to be big changes.
Участники и организаторы
Participants and Facilitators
Участники и активы
This loan service fulfils two functions
Спикеры парламентов не поддерживают создание новых парламентских ассамблей в рамках Организации Объединенных Наций или на других форумах.
The Speakers of Parliament are not in support of the creation of new parliamentary assemblies at the United Nations or elsewhere.
Все эти дискуссии полезны и нужны.
All this talk is essential and good.
boreford соглашается и подводит итог дискуссии
boreford agrees and summarizes the discussion
И я люблю иметь, что дискуссии.
And I love to have that debate.
Я бы хотела, чтобы участники неважно, кто будет режиссером задумались, какой трактовки образа Хармони они собираются придерживаться , сказала Браун в начале дискуссии.
I would urge people to think about whoever the director is, how they're going to treat the character of Harmony, Brown initially said.
На государственном Первом канале участники дискуссии спорили о том, противопоставил ли себя Путин Бараку Обаме или же, наоборот, присоединился к мировому сообществу.
On the state owned channel Pervyi Kanal, panelists debated whether Putin had more effectively sparred with Barack Obama or connected with the world community.
c) Интерактивные дискуссии.
(c) Interactive discussions.
Возобновление общей дискуссии
Resumption of the general debate
Резюме тематической дискуссии
Summary of thematic discussion
Дискуссии с непрочитанными
Threads With Unread
Дискуссии с новыми
Threads With New
Развернуть все дискуссии
Expand All Threads
Свернуть все дискуссии
Collapse All Threads
Свернуть все дискуссии
Collapse All Threads

 

Похожие Запросы : участники дискуссии - именитые спикеры - спикеры английского - управление спикеры - спикеры ужин - известные спикеры - диалог и дискуссии - дискуссии и переговоры - дебаты и дискуссии - Обсуждение и дискуссии - Участники и посетители - Участники и интересы - участники,