Перевод "Обсуждение и дискуссии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обсуждение - перевод : обсуждение - перевод : обсуждение - перевод : Обсуждение - перевод : обсуждение - перевод : обсуждение - перевод : Обсуждение и дискуссии - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Язык дискуссии был откровенно расистским и скорее предполагал осуждение, а не обсуждение. | The language of this discussion was plainly racist and seemingly impelled a direct response rather than a discussion. |
Я имел полезное обсуждение с моей мамой, один из самых... глаз открытия дискуссии | I had such a useful discussion with my mom, one of the most... eye opening discussions |
Именно по этой причине мы полностью поддерживаем предложение не закрывать обсуждение этого пункта после сегодняшней дискуссии. | It is particularly for this reason that we fully support the proposal to keep this item open after today apos s debate. |
Для реализации этой концепции на критическое рассмотрение участников и их обсуждение в ходе дискуссии был вынесен ряд руководящих принципов. | New concepts of urban planning should centre on poor people's access to urban land. Finally, creativity and new strategies are necessary to meet the Millennium Development Goals. |
Как только Комитет завершит свое обсуждение, он препроводит резюме дискуссии Председателю Пятого комитета вместе с любыми письменными комментариями. | Once the Committee had concluded its discussion he would send a summary of the discussion to the Chairman of the Fifth Committee, along with any written submissions. |
Затем мы, возможно, прервем всякое конкретное обсуждение поправок к этому проекту резолюции до начала неофициальной дискуссии с участием непосредственно заинтересованных делегаций дискуссии, которая должна состояться в зале 8. | Then we will perhaps hold over any specific discussion of amendments to this draft until the informal discussion among directly interested delegations, to be held in Conference Room 8. |
Рассказав об активной дискуссии на высоком уровне относительно будущего этой организации, он приветствовал обсуждение реформы и инициативы в отношении дальнейшего укрепления ОБСЕ. | After recalling the lively high level discussion about the future of the organization, he welcomed the reform debate and initiatives to further strengthen OSCE. |
Обсуждение и выводы | Discussion and conclusion |
РЕКОМЕНДАЦИИ И ОБСУЖДЕНИЕ | In this study, respondents did not indicate that they would like to do this. |
... дискуссии? | ... threads? |
Дискуссии | To Do Icon |
Дискуссии | Threading |
Обсуждение | Deliberations |
Обсуждение | Discussion |
Представление и общее обсуждение | Introduction and general discussion |
проведя обсуждение и прения, | After discussion and debate, |
История вопроса и обсуждение | Background and Discussion |
ДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВ И ОБСУЖДЕНИЕ | These steps can also help to consolidate action at the regional level. |
Рассмотрение и обсуждение 29,2 | Deliberation and negotiation 29.2 |
Продолжение и завершение общей дискуссии | General debate (continued) |
Коллективные дискуссии | Panel discussion |
Конец дискуссии | End of discussion |
Сохранять дискуссии | Preserve threads |
Сохранять дискуссии | Preserve threads |
Дискуссии полностью | Whole Threads |
Показать дискуссии | Show Threads |
Скрыть дискуссии | Hide Threads |
Значительная часть дискуссии была посвящена вопросу участия, включая обсуждение того, что именно это означает на практике и каким образом можно обеспечить участие детей в раннем возрасте. | A large part of the discussion was devoted to the issue of participation, including what it means in practice and how it can be implemented for younger children. Experiences were shared |
Демократия требует, чтобы имело место активное обсуждение принципов экономической политики, а не подавление дискуссии или передача права принятия решения экспертам, собственным или иностранным. | Democracy requires active debate about economic policies, not the suppression of discussion or the delegation of decision making to experts, whether domestic or foreign. |
Обсуждение внешнего вида и интерфейса | For people interested in writing documentation for KDE. |
Обсуждение и вопросы для рассмотрения | Discussion and questions for consideration |
Вступительное заявление и общее обсуждение | Introductory statement and general |
Обсуждение специальных вопросов и тем | Discussion of special issues and topics |
Групповое обсуждение тем и примеров | Group discussion of themes and examples |
Общее обсуждение | General discussion |
ОБЩЕЕ ОБСУЖДЕНИЕ | General discussion |
Групповое обсуждение | Group discussion |
Там ОБСУЖДЕНИЕ | There's a DEBATE |
Заключительное обсуждение. | Sales techniques V Preparing to close Making the close. |
Бурное обсуждение. | Reams of discussion. |
Все эти дискуссии полезны и нужны. | All this talk is essential and good. |
boreford соглашается и подводит итог дискуссии | boreford agrees and summarizes the discussion |
И я люблю иметь, что дискуссии. | And I love to have that debate. |
c) Интерактивные дискуссии. | (c) Interactive discussions. |
Возобновление общей дискуссии | Resumption of the general debate |
Похожие Запросы : диалог и дискуссии - дискуссии и переговоры - дебаты и дискуссии - речи и обсуждение - вызов и обсуждение - обсуждение и согласование - Резюме и обсуждение - обсуждение и согласование - Результаты и обсуждение - Обсуждение и вывод - презентация и обсуждение - обсуждение и обмен - Результаты и обсуждение - Обсуждение и перспективы