Перевод "списание периода" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

списание - перевод : списание - перевод : периода - перевод : списание периода - перевод :
ключевые слова : Period Park Surplus Forgiveness Stores Drinks Korea

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Списание
Transfer from
Списание
Statement Payment Details
Списание
Paid
Списание
Withdrawal
Списание
Charges
Списание
Withdrawals
автоматическое списание
Direct debit
Списание с
Payment from
Списание ценных бумаг
Remove shares
Списание утерянного имущества
Write off of losses
VI. СПИСАНИЕ ИМУЩЕСТВА
VI. DISPOSITION OF ASSETS
VII. СПИСАНИЕ ИМУЩЕСТВА
VII. DISPOSITION OF ASSETS
Списание задолженности по взносам
Write offs of outstanding contribution
Списание учитывается как расходы.
Write offs are recorded as expenditures.
Правило 110.10 Списание недостающего имущества
Rule 110.10
VI. СПИСАНИЕ ИМУЩЕСТВА 21 7
VI. DISPOSITION OF ASSETS . 21 7
VII. СПИСАНИЕ ИМУЩЕСТВА 27 9
VII. DISPOSITION OF ASSETS . 27 9
Примечание 5 Списание со счетов
Note 5 Write offs
Списание сумм по счетам дебиторов
Write off of receivables
Списание недостающей денежной наличности, дебиторской
Write off of losses of cash, receivables and property
Именно поэтому так важно списание долга.
This is why debt relief is so important.
Списание обязательств, относящихся к предыдущим годам
Cancellation of prior years obligations
Примечание 7 Списание в 2004 году
Note 7 Write offs during 2004
Списание обязательств, относящихся к предыдущим годам
Management continues to pay close attention to the amounts recorded as unliquidated obligations throughout the year.
Примечание 7 Списание в 2004 году
Note 7 Write offs during 2004
Главное, что нам нужно это списание долга.
Debt relief is at the heart of the support we need.
Списание наличных средств, дебиторской задолженности и имущества
Write offs of cash receivable and property
Списание недостающей денежной наличности, дебиторской задолженности и имущества
Funds monitoring tool
С. Безопасность танкеров и постепенное списание старых судов
C. Tanker safety and the phasing out of old ships
Списание утраченного имущества УВКБ регулируется правилом 10.7 Финансовых правил, в котором предусмотрено, что Контролер может санкционировать списание сумм до 10 000 долл.
The write off of losses of UNHCR property is governed by financial rule 10.7, which provides that the Controller may authorise such, for amounts up to 10,000, after a full investigation of each case.
Правило 110.9 Списание недостающей денежной наличности и дебиторской задолженности
Writing off of losses of cash and receivables
b) повышение безопасности танкеров и постепенное списание старых судов
(b) Improving tanker safety and phasing out old ships
Списание убытков в денежной форме, в виде дебиторской задолженности
Write off of losses of cash, receivables and property
Списание недостающего имущества УВКБ регулируется правилом 10.7 Финансовых правил, в котором предусматривается, что Контролер может санкционировать такое списание на сумму до 10 000 долл.
The write off of losses of UNHCR property is governed by financial rule 10.7, which provides that the Controller may authorize such write offs, for amounts up to 10,000, after a full investigation of each case.
Бедные страны заручились согласием на гораздо более широкое списание долга.
Poor countries received a commitment for much deeper debt cancellation.
Светлые столбики обозначают списание задолженности или пересмотр сроков ее погашения.
Light bars represent debt cancellation or rescheduling.
Списание задолженности не всегда ведет к потокам в чистом виде.
Debt cancellation did not necessarily lead to net flows.
Списание задолженности не должно связываться с официальной помощью в целях развития.
Debt cancellation should not be tied to official development assistance.
С. Безопасность танкеров и постепенное списание старых судов . 47 48 15
C. Tanker safety and the phasing out of old ships ... 47 48 15
Хотя и имело место крупное списание долгов, многое еще предстоит сделать.
Although there had been large scale debt cancellation, more needed to be done.
В. Списание убытков в виде наличности, сумм к получению и имущества
B. Write off of losses of cash, receivables and property
Несмотря на списание определенных долгов, официальный долг некоторых из них вырос.
Despite cancellation, the official debt of some among them has increased.
Резервные средства на возможное списание этой дебиторской задолженности включены в счета кредиторов.
A provision for a possible write off of this receivable is included in accounts payable.
Альтернативой является списание внутреннего долга и банковских депозитов, т.е. стрижка кредиторов и депозиторов.
The alternative is for government to write down public debt and bank deposits, giving creditors and depositors hair cuts.
Списание нашей задолженности позволит нам направить все наши финансовые ресурсы на цели развития.
Debt cancellation would enable us to devote all of our financial resources to development.

 

Похожие Запросы : списание долгов - списание активов - списание гудвилла - списание суммы - Списание ставка - кредит списание - частичное списание - списание задолженности - Списание расходов - активы списание - списание налогов