Перевод "способный обещать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
способный - перевод : обещать - перевод : обещать - перевод : обещать - перевод : способный обещать - перевод : способный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(5 4) Лучше тебе не обещать, нежели обещать и не исполнить. | It is better that you should not vow, than that you should vow and not pay. |
(5 4) Лучше тебе не обещать, нежели обещать и не исполнить. | Better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay. |
Очень способный. | Yes, sir. |
Способный игрок. | Heads up ball. |
Обещать не значит жениться. | A promise doesn't mean a marriage. |
Обещать ничего не могу. | I can't make any promises. |
Ничего не могу обещать. | I can't promise anything. |
Обещать не значит жениться. | Promises aren't enough. |
Обещаю ничего не обещать. | I promise to make no promises. |
Зачем обещать такое дорогое? | Do you have to promise so expensively? |
'Он очень способный.' | 'He is very capable.' |
Он способный адвокат. | He is an able lawyer. |
Том очень способный. | Tom is very capable. |
Джозеф способный экономист. | Joseph is a skilled economist. |
Том способный адвокат. | Tom is an able lawyer. |
Очень способный игрок. | Heads up all the way. |
Не могу тебе ничего обещать. | I can't promise you anything. |
Ничего не могу вам обещать. | I can't promise you anything. |
Ничего не могу тебе обещать. | I can't promise you anything. |
Не могу тебе ничего обещать. | I can't make you any promises. |
Мы не можем обещать этого. | We can't promise that. |
Я ничего не могу обещать. | I can't promise anything. |
Я не могу ничего обещать. | I can't promise anything. |
Вы можете мне это обещать? | Can you promise me that? |
Ты можешь мне это обещать? | Can you promise me that? |
Я не могу этого обещать. | I can't promise that. |
Только ничего не будем обещать. | We will make no promises. |
Том довольно способный парень. | Tom is a pretty capable guy. |
Том очень способный человек. | Tom is a very capable person. |
Том способный молодой человек. | Tom is a capable young man. |
Том очень способный игрок. | Tom is a very capable player. |
Антонимы здоровый, сильный, способный . | Antonyms, healthy, strong, capable. |
Человек, способный совершить преступление! | He became a locomotive. Insurance |
Я ничего не могу тебе обещать. | I can't promise you anything. |
Я ничего не могу тебе обещать. | I can't make you any promises. |
Я не могу тебе этого обещать. | I can't promise you that. |
Я не могу вам этого обещать. | I can't promise you that. |
Я не могу Вам этого обещать. | I can't promise you that. |
Я не смею что либо обещать. | I do not dare to promise something. |
Это всё, что я могу обещать. | That's all I can promise. |
Я не буду тебе ничего обещать. | I will promise you nothing. |
Я не буду вам ничего обещать. | I will promise you nothing. |
Я не могу тебе этого обещать. | I can't promise you that. |
Стараюсь, но не могу ничего обещать. | I'm doing my best, but no promises. |
О, я не могу этого обещать. | OH, I COULDN'T PROMISE THAT. |
Похожие Запросы : я могу обещать - очень способный - способный с - способный поддерживать - способный поддерживать - способный измерять - способный выполнять - способный отображать - способный подшипник