Перевод "способствовать экономическому развитию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
способствовать - перевод : способствовать - перевод : способствовать - перевод : способствовать - перевод : способствовать экономическому развитию - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Каким образом вывоз ПИИ может способствовать экономическому развитию? | How can OFDI benefit economic development? |
Это, по нашему мнению, будет способствовать столь необходимому экономическому развитию в пострадавших странах. | That, in our view, would enhance the much needed economic development in the affected countries. |
Мы надеемся, что эти события будут способствовать созданию условий, благоприятствующих экономическому росту и развитию. | We hope that these developments will provide the basis for an environment conducive to economic growth and development. |
Многие намерения укрепить международное сотрудничество и способствовать экономическому развитию в основном остаются пока невыполненными. | Many commitments intended to strengthen international cooperation and promote economic development remained largely unfulfilled. The implementation of |
признавая, что свободное движение информации может способствовать экономическому и социальному развитию, образованию и демократическому управлению, | Recognizing that the free flow of information can promote economic and social development, education and democratic governance, |
В целом в них подтверждается, что политика и программы в области народонаселения могут существенно способствовать социально экономическому развитию. | Collectively, they confirm that population policies and programmes can contribute significantly to socio economic development. |
Это также содействует экономическому развитию Европы. | This, too, helps European growth. |
ДЕПАРТАМЕНТ ПО ЭКОНОМИЧЕСКОМУ И СОЦИАЛЬНОМУ РАЗВИТИЮ | DEPARTMENT OF ECONOMIC AND SOCIAL DEVELOPMENT |
Содействие экономическому развитию, торговле и инвестициям | Promotion of economic development, trade and investment |
Применение на уровне общин и домашних хозяйств, безусловно, важно, но это, как правило, не будет способствовать непосредственному экономическому развитию. | Communal and household uses are important, but will usually not lead to direct economic development. |
Международная миграция существенным образом способствует экономическому развитию. | International migration was an important factor in economic development. |
А. Департамент по экономическому и социальному развитию | A. Department of Economic and Social Development |
Однопартийная система ведь способствовала экономическому развитию Китая? | Isn't it true that the one party political system has facilitated economic growth in China? |
Начнется приток прямых иностранных инвестиций, что предоставит стране больший доступ к технологиям мирового класса и будет способствовать дальнейшему экономическому развитию. | Once investors see that Brazil's fiscal policy is sustainable, and they see continued low interest rates in the industrial core, Brazil will look more attractive. Foreign direct investment will flow in, bringing more access to world class technology and further boosting economic growth. |
Начнется приток прямых иностранных инвестиций, что предоставит стране больший доступ к технологиям мирового класса и будет способствовать дальнейшему экономическому развитию. | Foreign direct investment will flow in, bringing more access to world class technology and further boosting economic growth. |
Хотя одно и то же решение может оказаться неподходящим для всех случаев, оно будет способствовать устойчивому экономическому развитию соответствующих стран. | While the solution might not be the same in all cases, it should promote sustainable economic development in the countries concerned. |
Последовательный прогресс в применении космической техники будет способствовать экономическому, социальному и культурному развитию и достижению Целей в области развития Декларации тысячелетия. | Continued progress in the application of space technology would contribute to economic, social and cultural development and promote the achievement of the Millennium Development Goals. |
d) содействие субрегиональному экономическому сотрудничеству, интеграции и развитию | (d) Facilitating subregional economic cooperation, integration and development |
7. Департамент по экономическому и социальному развитию Секретариата | 7. Department of Economic and Social Development of the Secretariat |
Сотрудник Департамента по экономическому и социальному развитию (ДЭСР) | of Economic and Social Development (DESD) |
Все эти факторы серьезно препятствуют экономическому развитию Африки. | All these factors have seriously hampered Africa apos s economic development. |
b) во втором пункте преамбулы слова quot экономическому развитию quot были заменены словами quot поступательному экономическому росту и устойчивому развитию quot | (b) In the second preambular paragraph, the word quot economic quot was deleted and replaced with the phrase quot sustained economic growth and sustainable quot |
Такие соглашения могли бы способствовать ослаблению гонки вооружений и гарантировать свободный вывоз нефти, а также содействовать экономическому развитию и процветанию в регионе. | Such arrangements would diminish the arms race and guarantee the free flow of oil and economic development and prosperity in the area. |
Она обязана поддерживать международный мир и безопасность, содействовать экономическому и социальному развитию и способствовать осуществлению прав человека, а также демократизации международных отношений. | It is committed to the maintenance of international peace and security, the promotion of economic and social development and the promotion of human rights, but also to the democratization of international relations. |
Логически последовательные программы содействия нагоняющему экономическому развитию относительно просты. | Coherent programs to promote economic catch up are relatively straightforward. |
Затем наступила очередь Организации по экономическому сотрудничеству и развитию. | Then it was the turn of the Organization of Economic Cooperation and Development (OECD). |
d) оказание содействия субрегиональному экономическому сотрудничеству, интеграции и развитию | (d) Facilitating subregional economic cooperation, integration and development |
ментом по экономическому и социальному развитию, с разбивкой по | Department of Economic and Social Development by source of |
При нынешнем росте взаимозависимости мировой экономики оживление развивающихся стран будет стимулом для всего мира и будет способствовать экономическому росту и развитию развивающихся стран. | At a time when the world economy has become increasingly interrelated, the revitalization of the developing countries will be a boost to the world and will spur to the economic recovery and growth of the developed countries. |
Содействие развитию традиционного производства и ремесел может также способствовать их культурному развитию. | The promotion of traditional products and crafts may also enhance their cultural development. |
Его сторонники утверждали, что привлечение иностранных инвестиций будет способствовать экономическому росту. | His supporters argued that attracting foreign investment would promote economic growth. |
Гибкая политика в отношении землепользования может способствовать экономически рентабельному и эффективному использованию земельных ресурсов и в конечном счете экономическому развитию и сокращению масштабов нищеты. | Flexible land policies could facilitate cost effective and productive use of land contributing to economic development and poverty reduction. |
желая способствовать развитию международного права в этой области, | Desiring to contribute to the development of international law in this field, |
В интересах мира нам необходимо способствовать развитию образования. | We need to promote education for peace. |
Он считал, что владение маори землями препятствует экономическому развитию колонии. | Continued Māori ownership, he believed, prevented economic development for the colony. |
Народ Гаити стремится к устойчивому и справедливому социально экономическому развитию. | The Haitian people longs for sustained and equitable economic and social development. |
содействие социальному, культурному и экономическому развитию жителей отделенных районов и | to promote social, cultural and economic advancement of Remote Area Dweller communities and, |
A. Департамент по экономическому и социальному развитию 16 23 5 | A. Department of Economic and Social Development .... 16 23 5 |
2. Департамент Организации Объединенных Наций по экономическому и социальному развитию | 2. United Nations Department of Economic and Social Development |
15 25 на поддержку частного сектора и содействие экономическому развитию | 15 25 for support to the private sector and assistance for economic development |
поддержка частного сектора и содействие экономическому развитию развитие инфраструктурных сетей. | Support for the private sector and assistance for economic development |
KП Решения, которые относятся к продуктивности страны, экономическому развитию и устойчивому развитию, принимаются на основе данных. | KP Decisions related to a country s productivity, economic development and sustainability are driven by data. |
Участники подтвердили свою приверженность трем компонентам устойчивого развития экономическому развитию, социальному развитию и охране окружающей среды. | Participants reaffirmed their commitment to the three components of sustainable development economic development, social development and environmental protection. |
Интернет может больше способствовать развитию демагогии, чем трезвому анализу. | The Internet can foster more demagoguery than sober analysis. |
Торговые платформы улучшаются, чтобы способствовать развитию более сложной торговли. | Trading platforms are being improved to allow more complex trading. |
Похожие Запросы : содействие экономическому развитию - способствовать развитию - способствовать развитию - Способствовать развитию - способствовать экономическому росту - способствовать экономическому росту - усилия по экономическому развитию - способствовать развитию инноваций - способствовать развитию конкуренции - способствовать развитию торговли - способствовать развитию отношений - способствовать развитию демократии - способствовать развитию исследований - способствовать развитию туризма