Перевод "справку о присвоении идентификационного" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
справку о присвоении идентификационного - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вывести справку о команде или общую справку о продукте | Display help on command or overview |
Показать справку о параметрах. | List the various options. |
Показать справку о параметрах | Show help about options |
Показать справку о опциях программы. | Shows help about the program options. |
Общее правило о присвоении поведения международной организации | General rule on attribution of conduct to an international organization |
Получить справку о команде под курсором | Get help on the command under the cursor |
Получить справку о команде под курсором | Context Help Get help on the command under the cursor |
Используйте справку для получения информации о параметрах | Use'Help 'for more information on these options |
Формат индивидуального идентификационного номера (ИН) | Format of an individual and unique identification (ID) number |
Показать справку | Show help |
Формат идентификационного номера определяется Административным комитетом . | The format of an ID number shall be determined by the Administrative Committee. |
Расположение, код и способ проставления идентификационного | Location, coding and method of affixing of the engine identification number |
Настроить пользовательскую справку | Configure User Help |
Внимание! Прочитайте справку! | Attention Read help |
Присуждение диплома о высшем образовании свидетельствует о присвоении степени высшего образования и определённой специальности. | The higher education system of the Republic of Lithuania is open to foreign students.To continue your studies in Lithuania you should meet the same conditions as all foreign students in Lithuania. |
Присуждение диплома о высшем образовании свидетельствует о присвоении степени высшего образования и определённой специальности. | Upon graduation from university, each graduate receives a higher education diploma and an appendix listing the subjects studied during the whole course and the grades attained in these subjects. |
Показать справку по Aisleriot | View help for Aisleriot |
Показать справку по игре | View help for this game |
Получить справку в Unity | Get help with Unity |
Это ссылки на справку | This link references the help. |
Спасибо за справку, Чарли. | Thanks for the legal advice. |
Невозможно найти справку по команде | Help not found for command |
Ошибка не удалось вывести справку. | Error Unable to print help file. |
подготовившего настоящую справку директора школы | of this record of school Principal |
Решение о присвоении степени доктора принимается по правилам того университета, где проходит защита диссертации. | The academic degree of doutor is assigned a final classification pursuant to the regulating standards of the university that confers it. |
УВКПЧ опубликует компилятивную справку о практике благого управления на основе результатов этого семинара. | OHCHR will publish a compilation of good governance practices based on the outcomes of this seminar. |
Я хотел бы получить справку по мотелям. | I'd like some information on motels. |
Министерство здравоохранения обязало предоставлять такую справку бесплатно. | The Ministry of Health issues this certificate free of charge. |
Пират Готтфрид Свартхольм Варг предоставил медицинскую справку. | The pirate Gottfrid Svartholm Warg handed in a medical statement. |
Они должны представлять меньше документов и им не нужно представлять справку о состоянии здоровья. | They are required to submit fewer documents and do not need to provide a certificate of health. |
Религиозные и другие некоммерческие организации должны представлять на рассмотрение Генерального прокурора свои заявления о выдаче сертификата о присвоении статуса корпорации. | Religious and other non profit corporations must submit their applications for a corporate charter to the Attorney General for review. |
В 2005 году было принято решение о присвоении посёлку статуса города и возвращении ему исторического названия Бирюч. | It was granted urban type settlement status in 1975, and in 2005 it was again granted town status. |
Призыв к Всемирной таможенной организации о присвоении конкретных кодов Согласованной системы химическим веществам, перечисленным в приложении III | Encouragement of the World Customs Organization to assign specific Harmonized System codes to the chemicals listed in Annex III |
В проекте статьи 4 для целей разработки общей нормы о присвоении поведения было сформулировано определение правил организаций . | The definition of rules of the organization was given in draft article 4 for the purpose of the general rule on attribution of conduct. |
Кроме того, Комитету хотелось бы получить справку о любых подзаконных актах, принятых в этой связи. | The Committee would also like to receive an outline of any executive provisions adopted in this regard. |
Некоторые аква справку, хо ! Господин мой! моя госпожа! | Some aqua vitae, ho! my lord! my lady! |
d) призыв к Всемирной таможенной организации о присвоении конкретных кодов Согласованной системы химическим веществам, перечисленным в приложении III | (d) Encouragement of the World Customs Organization to assign specific Harmonized System codes to the chemicals listed in Annex III |
И я против закона Единой Ассоциации об обязательном присвоении лицензии бойцам. | I oppose the Unified Association's... measure for exclusive licensing of all fighters. |
Для подробностей см. Контейнеры и справку по команде выучи. | Please read the documentation on containers and the learn command for a better explanation and more examples. |
Данная команда выводит справку по основным параметрам командной строки. | This lists the most basic options available at the command line. |
Департамент общественной информации выпустил краткую информационную справку, посвященную Правилам. | The Department of Public Information issued a brief information note on the Rules. |
У меня в голове трещина, и мне выдали справку... | I got a crack in the head and they gave me a certificate stating... |
с) Проект предложений по поправкам, касающимся введения идентификационного номера (ИН) уполномоченного держателя книжки МДП | (c) Draft amendment proposals on the introduction of the ID number of the authorized TIR Carnet holder |
b) лица, владеющие языком в необходимом для их профессии объеме, что подтверждается свидетельством о присвоении им категории Е или F. | (b) Persons who have obtained an employment related knowledge of the language, attested by an E or F category certificate. |
Wordfast Pro и Wordfast Anywhere так же предлагают онлайн справку. | Wordfast Pro and Wordfast Anywhere also offer online help pages. |
Похожие Запросы : о присвоении - запрос о присвоении - утверждение о присвоении - Заявление о присвоении - взять справку - свидетельство о присвоении квалификации - взять справку из - информация о о - говорил о - страсть о - шумиха о - вывод о - теории о - признательна о