Перевод "спрос разъяснений" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
спрос - перевод : Спрос - перевод : спрос - перевод : спрос - перевод : спрос - перевод : спрос - перевод : спрос разъяснений - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
положений или разъяснений | need for specific provisions or clarifications |
Никаких разъяснений представлено не было. | No explanation was given. |
Спрос | Demand |
Спрос | DEMAND |
А затем объявление исчезло. Всё! Никаких разъяснений. | The next thing I know, the ad is gone. And no explanation. |
Министерство юстиции пока не дало своих разъяснений. | The Ministry of Justice has not yet issued the clarification. |
А затем объявление исчезло. Всё! Никаких разъяснений. | The next thing I know, the ad is gone, no explanation. |
Спрос огромен. | The demand is huge. |
а) Спрос | (a) Demand |
Сокращает спрос. | Reduces the demand. |
Спрос снижается. | Demand went down. |
Спрос вправо. | WRlTING |
Спрос растет. | Demand rises. |
Эластичный спрос | Price for product |
Просьба Комитета о предоставлении разъяснений от государства участника | Committee's request for clarification from the State party |
Просьба Комитета о предоставлении разъяснений от государства участника | Committee's request for clarification from the State Party |
Запрос о представлении разъяснений или дополнительной информации 148 | Inability of a member to take part in the examination of a communication 114 61. |
Запрос о представлении разъяснений или дополнительной информации 205 | Request for clarification or additional information 158 100. |
Спрос и предложение? | Demand or Supply? |
Спрос порождал предложение. | The demand made the offer. |
Цена отражает спрос. | Price reflects demand. |
Спрос на СЛТ | Demand for CFPs |
Спрос на лечение | Demand for treatment |
Это сокращает спрос. | It reduces the demand. |
Риск и спрос. | It's risk and demand. |
Спрос и предложение | A closer look at analogous or substitute products may also be desirable. |
Влияние на спрос | Fiscal instruments could be used to influence the type of car that is imported. |
Большой спрос нынче. | Big demand for these now. |
И все еще нет возможности уйти от серьезных разъяснений. | And yet, there is no getting away from the strictly business explanation. |
И хотя Facebook назвал отказ ошибкой , пользователи требуют разъяснений. | Though Facebook called the rejection a mistake , netizens are calling for an explanation. |
Комитету не было дано никаких разъяснений на этот счет. | The Committee was not provided with a justification for this. |
Спрос на юань, это есть спрос, гораздо выше чем его предложение. | The demand for Yuan this is the demand is much greater than the supply of Yuan. |
Спрос на воду во много раз выше, чем спрос на бриллианты. | The demand for water is much higher than the demand for diamonds. |
С учетом вышеуказанного переноса и разъяснений Комиссия приняла статью 22. | Subject to the above relocation and clarifications, the Commission adopted article 22. |
В ходе этих разъяснений, учитывались, насколько возможно, озабоченности, высказанные Ираком. | In the course of such explanation the various concerns identified by Iraq would, as far as possible, be met. |
9.3 Спрос на СЛТ | Executive Secretary |
Спрос на обмен данными | Demand for data exchange |
Поэтому спрос достаточно высок. | So the demand will be quite high. |
Предложение, спрос, большая возможность. | Supply, demand, big opportunity. |
Так что это спрос. | So it's the demand that brings them to the table. |
На них большой спрос. | That's in order to keep up with popular demand. |
Кувейт и Польша не представили дополнительных разъяснений в поддержку своих ответов. | Kuwait and Poland did not provide further explanation to support their responses. |
85. С учетом вышеуказанных изменений и разъяснений статья 12 была принята. | 85. Subject to the foregoing modifications and clarifications, article 12 was adopted. |
b) введения процедуры запроса разъяснений в случае инцидента или подозрительной деятельности | (b) A procedure providing for requests for explanations in the event of an incident or suspicious activity |
Никаких убедительных разъяснений по поводу столь значительного расхождения дано не было. | No convincing explanation was given for this significant difference. |
Похожие Запросы : запрос разъяснений - письмо разъяснений - попросили разъяснений - просил разъяснений - Запросы разъяснений - пункты разъяснений - просить разъяснений - Требование разъяснений - нужно больше разъяснений - до дальнейших разъяснений - для получения разъяснений - по причинам, разъяснений - в ожидании разъяснений