Перевод "сразу от" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

сразу - перевод : от - перевод : от - перевод : сразу - перевод : сразу - перевод : от - перевод : сразу от - перевод :
ключевые слова : Away Immediately Straight Soon Once Away

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Отказался от поездки сразу.
Called off his trip at once.
Скажешь сразу освобожу от наказания.
If you tell everything, I'll lift your punishment.
От Стравинского она сразу сбежит.
Stravinsky'd only scare her.
От твоих сравнений сразу захотелось есть.
On that note, I'm off to lunch.
Нам сразу стоило отговорить его от свадьбы.
We never should've let him marry her in the first place.
Первый город сразу к северу от перевала Ташидянь.
The first town immediately to the north of the pass is Tashidian.
Она появляется, только чтобы сразу скрыться от меня.
She appears, only to run away from me.
Давай сразу к сути. Что тебе от меня нужно?
Let's get right to it. What do you want from me?
Конечно, вы не почувствуете от этого пользу сразу же.
Of course you don't sense it right away.
Теперь возвращаюсь голодать. Лучше уж от голоду сразу умереть.
I'm going back and starve because I'd rather starve all over at once.
Ну да, мы сразу разоримся, сразу.
Of course, and a good one!
Да. Сразу понятно, почему от нее без ума все мужчины.
You can understand how men must fall in love with her.
Только чур не хныкать! А то сразу от тебя избавимся.
As long as you don't sob all the time or we'll leave you.
Сразу.
Very clearly.
Скажу сразу, ключ от кладовой с продзапасом есть только у меня.
I have the key to the storeroom.
В тебе сразу, которые ты сразу хочешь потерять.
In thee at once which thou at once wouldst lose.
Так что сразу после LAUNCH конференции, мы нашли финансирование в первом раунде от ... от Джорджа.
So right after the LAUNCH conference, we raised that first round from... from George.
Сразу уходи.
Leave at once.
Сразу уходите.
Leave at once.
Сразу возвращайся.
Return at once.
Сразу возвращайтесь.
Return at once.
Публиковать сразу
Direct upload
Произнести сразу
Speak Immediately
Сразу после.
Right after.
Сразу же...
Fine!
Сразу ничего.
Immediately, nothing happened.
Так сразу?
Baron, all at once?
Покраснела сразу!
Look at her blush, I tell you.
Затем сразу...
And then, right after that, you, uh...
Сразу видно.
You can tell. I can.
Почти сразу.
Quite soon after.
Не сразу.
The breaks will come.
Сразу после.
The knife was on the table.
Решайте сразу.
You must decide now.
Деньги сразу.
He'd pay us today, cash.
Сразу вернусь.
Be right back.
Сразу же.
Just after it started.
Мы сразу...
We get right...
Всё сразу.
Universal, this or that.
Сразу взбодришься.
lt'll rejuvenate you.
Сразу видно.
It smelled like heaven.
Сразу договоримся.
A Jojo has no importance.
Было очень важно сразу определить новый облик власти государство, независимое от партии.
It was important to make the new outlines of power clear the State is independent from the Party.
Я обычно сразу вижу, когда кто то от меня что то скрывает.
I can usually tell when someone is hiding something from me.
Slackware Linux в 1999 году прыгнул от версии 4 сразу к 7.
Another example of keeping up with competitors is when Slackware Linux jumped from version 4 to version 7 in 1999.

 

Похожие Запросы : Сразу видно - Сразу после - начать сразу - оплачивается сразу - приходят сразу - доставка сразу - три сразу - проверить сразу - это сразу - сразу видно - сразу можно