Перевод "сразу от" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
от - перевод : от - перевод : сразу - перевод : от - перевод : от - перевод : сразу - перевод : сразу - перевод : от - перевод : сразу от - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отказался от поездки сразу. | Called off his trip at once. |
Скажешь сразу освобожу от наказания. | If you tell everything, I'll lift your punishment. |
От Стравинского она сразу сбежит. | Stravinsky'd only scare her. |
От твоих сравнений сразу захотелось есть. | On that note, I'm off to lunch. |
Нам сразу стоило отговорить его от свадьбы. | We never should've let him marry her in the first place. |
Первый город сразу к северу от перевала Ташидянь. | The first town immediately to the north of the pass is Tashidian. |
Она появляется, только чтобы сразу скрыться от меня. | She appears, only to run away from me. |
Давай сразу к сути. Что тебе от меня нужно? | Let's get right to it. What do you want from me? |
Конечно, вы не почувствуете от этого пользу сразу же. | Of course you don't sense it right away. |
Теперь возвращаюсь голодать. Лучше уж от голоду сразу умереть. | I'm going back and starve because I'd rather starve all over at once. |
Ну да, мы сразу разоримся, сразу. | Of course, and a good one! |
Да. Сразу понятно, почему от нее без ума все мужчины. | You can understand how men must fall in love with her. |
Только чур не хныкать! А то сразу от тебя избавимся. | As long as you don't sob all the time or we'll leave you. |
Сразу. | Very clearly. |
Скажу сразу, ключ от кладовой с продзапасом есть только у меня. | I have the key to the storeroom. |
В тебе сразу, которые ты сразу хочешь потерять. | In thee at once which thou at once wouldst lose. |
Так что сразу после LAUNCH конференции, мы нашли финансирование в первом раунде от ... от Джорджа. | So right after the LAUNCH conference, we raised that first round from... from George. |
Сразу уходи. | Leave at once. |
Сразу уходите. | Leave at once. |
Сразу возвращайся. | Return at once. |
Сразу возвращайтесь. | Return at once. |
Публиковать сразу | Direct upload |
Произнести сразу | Speak Immediately |
Сразу после. | Right after. |
Сразу же... | Fine! |
Сразу ничего. | Immediately, nothing happened. |
Так сразу? | Baron, all at once? |
Покраснела сразу! | Look at her blush, I tell you. |
Затем сразу... | And then, right after that, you, uh... |
Сразу видно. | You can tell. I can. |
Почти сразу. | Quite soon after. |
Не сразу. | The breaks will come. |
Сразу после. | The knife was on the table. |
Решайте сразу. | You must decide now. |
Деньги сразу. | He'd pay us today, cash. |
Сразу вернусь. | Be right back. |
Сразу же. | Just after it started. |
Мы сразу... | We get right... |
Всё сразу. | Universal, this or that. |
Сразу взбодришься. | lt'll rejuvenate you. |
Сразу видно. | It smelled like heaven. |
Сразу договоримся. | A Jojo has no importance. |
Было очень важно сразу определить новый облик власти государство, независимое от партии. | It was important to make the new outlines of power clear the State is independent from the Party. |
Я обычно сразу вижу, когда кто то от меня что то скрывает. | I can usually tell when someone is hiding something from me. |
Slackware Linux в 1999 году прыгнул от версии 4 сразу к 7. | Another example of keeping up with competitors is when Slackware Linux jumped from version 4 to version 7 in 1999. |
Похожие Запросы : Сразу видно - Сразу после - начать сразу - оплачивается сразу - приходят сразу - доставка сразу - три сразу - проверить сразу - это сразу - сразу видно - сразу можно