Перевод "средства для покрытия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Средства для покрытия перерасхода по 22 программам | Funds to cover overexpenditures of 22 programmes |
Примечание 10 Средства для покрытия безнадежной задолженности по взносам | Note 10 |
Были выделены средства для покрытия расходов, связанных с жильем. | Funding was available to cover the costs of accommodation. |
Необходимости привлекать средства, сэкономленные за финансовый период 2002 года, для покрытия перерасхода не возникло. | There was no need to finance the overexpenditure by using the savings from the financial period 2002. |
В бюджете Агентства, который должен утверждаться Генеральной Ассамблеей, не предусмотрены средства для покрытия будущих расходов. | Provisions for future costs do not figure in the budget of the Agency, which requires the approval of the General Assembly. |
Остальные средства это главным образом авансы, предоставленные ЮНИТАР для покрытия нехватки средств по административному бюджету. | The balance represents mainly advances to UNITAR to meet the shortfalls in its administrative budget. |
Средства ассигнуются для покрытия затрат, связанных с подпиской на журналы, газеты и другие печатные материалы. | Provision is made for the cost of magazines, newspapers and other reading materials. |
Не существует автоматической связи между прибыльностью предприятия и его способностью аккумулировать наличные средства для покрытия затрат. | There is no automatic relationship between the profitability of a business and its ability to generate cash to pay for its expenses. |
Отделению потребуются также служебные помещения, оборудование, а также средства для покрытия путевых расходов и других оперативных потребностей. | The Office will also require office space, equipment as well as funds for travel and other operational requirements. |
Департамент выделяет неправительственным организациям средства для предоставления жилья этим семьям и покрытия их счетов и других бытовых расходов. | The organizations are funded by the department to source housing for the families and allow payment of their bills and other living expenses. |
Испрашиваемые в настоящее время максимальные средства предназначаются для покрытия доли Организации Объединенных Наций в расходах Международного вычислительного центра. | The resources requested at this time, at the maintenance level, would provide for the United Nations share of the costs of the International Computing Centre. |
Эти средства предназначаются также для покрытия расходов миссий в региональные комиссии и другие места службы для проведения инструктажей по вопросам политики. | It also covers missions to regional commissions and other duty stations to conduct briefings on policy matters. |
США для покрытия таких расходов. | 2006 2007 biennial support budget |
Специальный счет ЮНЕП для покрытия | UNEP Special Account for |
Е. Возможности для покрытия расходов | E. Potential for absorption |
Испрашивается увеличение ассигнований для покрытия | An increase is requested to cover expenses in |
С. Возможности для покрытия расходов | C. Potential for absorption |
Е. Возможности для покрытия расходов | E. Potential for absorption of requirements |
Наличные средства авансируются из Фонда для покрытия расходов Организации и перечисляются обратно в Фонд, как только выплачиваются долевые взносы. | Cash is borrowed from the Fund to pay the Organization apos s expenses, and returned as assessed dues are paid. |
Потребовались также дополнительные средства для покрытия расходов в связи со строительством помещений новых контрольно пропускных пунктов, которые оказались необходимыми для сдерживания волны нарушений | Additional resources were also required for costs relating to the construction of offices at newly established checkpoints which were necessary in order to stem the tide of cease fire violations. |
Ассигнуемые по этой статье средства предназначаются для покрытия расходов на приобретение соответствующих инструментов и оборудования, необходимых для проведения надлежащего технического обслуживания автотранспортных средств. | The provision under this heading will permit the acquisition of the proper range of tools and equipment for the efficient maintenance of vehicles. |
До получения ответов Генеральный секретарь должен иметь возможность использовать средства резервного фонда операций по поддержанию мира для покрытия первоначальных расходов. | Pending responses, the Secretary General should be entitled to draw on the peace keeping reserve fund for starting costs. |
а) из той доли своих средств, которая превышает средства, необходимые для покрытия его административных расходов, Орган учреждает фонд экономической помощи. | (a) The Authority shall establish an economic assistance fund from a portion of the funds of the Authority which exceeds those necessary to cover the administrative expenses of the Authority. |
Утвержденные по этой статье средства полностью задействованы для покрытия расходов на выплату взносов по повсеместному страхованию ответственности перед третьей стороной. | The amount authorized under this item was fully obligated to cover the cost of the insurance premiums for the world wide third party coverage. |
Эти средства также включают 1,4 млн австралийских долл. на оказание помощи Палестинскому органу самоуправления для покрытия его непосредственных первоначальных расходов. | The allocation also includes a A1.4 million package to assist the Palestinian Authority to meet some of its more immediate start up costs. |
Шаг 5. Настройка покрытия для основы | Step 5 Setting a Material for the Ground |
Шаг 7. Указание покрытия для сферы | Step 7 Setting a Material for the Sphere |
Специальный счет ЮНЕП для покрытия расходов | UNEP Special Account for Programme |
Специальные счета для покрытия вспомогательных расходов | Special accounts for programme support costs |
Небольшие суммы выделялись для покрытия немедленных расходов, хотя эти средства предназначены главным образом не для этих целей, а для проектов, направленных на достижение самообеспеченности этих районов. | Small amounts had been made available to meet immediate expenses even though the funds were not primarily intended for that purpose, but rather for projects aimed at making the areas self sufficient. |
Потребуется обеспечить и дополнительные средства, в частности для покрытия путевых расходов экспертов из стран с переходной экономикой и секретариата и для финансирования услуг консультантов. | The ECE Secretariat, in order to provide adequate secretariat assistance, will need one additional resource person to be financed from extra budgetary resources. |
С 2000 года, когда началась реорганизация, группа использовала глобальную программу для покрытия расходов по персоналу и самостоятельно изыскивала все средства, необходимые для оперативных программ. | Since the 2000 reorganization, the unit has relied on the global programme for staffing costs, and has to raise all the funds needed for operational programmes. |
Управление мобилизует средства для покрытия потребностей запланированной деятельности, представленной в его ежегодном обращении (а с 2006 года в Плане стратегического управления). | The Office raises funds to cover requirements for planned activities as presented in its Annual Appeal (and, since 2006, in its Strategic Management Plan). |
Для обеспечения глобального покрытия необходимы 24 спутника, в то время как для покрытия территории России необходимы 18 спутников. | A fully operational constellation with global coverage consists of 24 satellites, while 18 satellites are necessary for covering the territory of Russia. |
США. Эти средства были использованы для оказания услуг в области образования, здравоохранения, жилья, коммунального обслуживания, безопасности, для покрытия расходов на поставки товаров и социальные услуги. | This covered education, health, housing, utilities, security, supply costs and social services. |
Потребности в ресурсах для покрытия непредвиденных расходов | Resource requirements for the conference services contingency in the biennium 2006 2007 |
Потребности в ресурсах для покрытия непредвиденных расходов | Resource requirements for the conference services contingency |
США предназначены для покрытия оперативных потребностей ОНВУП. | 5.52 Resources in the amount of 40,356,800 provide for the continuation of 248 posts and 18,440,700 relates to the operational requirements of UNTSO. |
Они также предназначены для покрытия следующих расходов | They also relate to the following expenditures |
Последствия для морских водорослей и водорослевого покрытия | Effects on seagrass and algal mats |
В. Целевой фонд для покрытия общих расходов | B. Trust Fund for the Common Costs of the Bosnia and |
Специальный счет для покрытия расходов по оперативно | Special account for programme support costs |
a) средства, предусмотренные для покрытия расходов, связанных с деятельностью определяющих политику органов (Совет попечителей МУНИУЖ), соответствуют полным затратам на проведение заседаний Совета | (a) Resources estimated for the cost of policy making organs (Board of Trustees of INSTRAW) correspond to the full cost of Board meetings |
Если средства, полученные в результате такой продажи, недостаточны для покрытия расходов по сносу, то оплата непокрытой части расходов будет произведена через суд. | If the funds provided by this sale are insufficient to cover the removal costs, payment of the outstanding costs will be effected through the court. |
Автотранспортные средства для | Replacement vehicles |
Похожие Запросы : для покрытия - покрытия для - для покрытия - покрытия для - для покрытия - средства для покрытия финансовой потребности - средства для - средства для - бак для покрытия - поля для покрытия - для дополнительного покрытия - предназначен для покрытия - необходимый для покрытия