Перевод "срок подачи уведомления" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : уведомления - перевод : уведомления - перевод : Срок - перевод : срок - перевод : срок подачи уведомления - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Срок для уведомления | Time limit for notifications |
Крайний срок подачи заявок | Where can I find more information? |
Крайний срок подачи документов март. | The deadline for submitting the documents is March. |
Крайний срок подачи заявок 1е марта. | Application deadline 1 March. |
Крайний срок подачи заявки тоже устанавливается вузом. | University of Malta, International Office http www.um.edu.mt intoff |
Крайний срок подачи заявок 1 июня 2008 г. | Application Deadline June 1, 2008 |
Крайний срок подачи заявок 16 ноября 2012 года. | The call is open until the November 16, 2012! |
Срок подачи заявок до 15 марта каждого года. | Study programmes are divided into credits. |
Срок подачи заявок до 15 марта каждого года. | It is awarded by all universities and institutions of higher education. |
Срок подачи заявок до 28 февраля каждого года . | Foreign student counselors and the admission offices can provide the necessary information and forms. |
Срок подачи заявок до 15 марта каждого года. | For further information, please visit www.si.se |
Первый срок подачи представлений государств 13 мая 2009 года . | The earliest deadline for submission for States is 13 May 2009. |
Крайний срок подачи заявок в секретариат 15 апреля 2005 года. | The deadline for submission of requests to the secretariat is 15 April 2005. |
Крайний срок подачи заявок Информацию о крайнем сроке подачи заявок можно получить в ноябре декабре каждого года. | Information about the application deadline is available by the end of each year. |
Срок подачи заявок 1 марта каждого года на следующий учебный год. | Application forms are available from UK HE institutions (contact the institutions you want to study at). |
Крайний срок подачи документов при поступлении как правило, конец февраля или марта. | The deadline for submitting applications is normally the end of February or March. |
Окончательный срок подачи заявок по Совместным Европейским Проектам 15 декабря соответствующего года. | The deadline for applications for Joint European Projects is 15 December of a given year. |
В системах, признающих ЭРА в качестве самостоятельного метода, тендерная документация представляется в момент подачи уведомления об ЭРА19. | In the systems that recognize ERAs as a distinct method, the bidding documents are provided at the time when the notice of the ERA is given. |
Группа решила, что если супруги проживали вместе в установленный для подачи претензии срок, то они имели одинаковую возможность для подачи претензий. | The Panel determined that spouses who lived together throughout the regular filing period would have had the same opportunity to file claims. |
После подачи жалобы в аппеляционный суд срок заключения был снижен до 10 месяцев. | After one appeal Guillou's sentence was lessened from one year to 10 months. |
Срок подачи заявок на 2007 2008 учебный год до 1 марта 2007 г. | Degree Courses Scholarships for degree courses are most likely to be available through your own government (contact your local Ministry of Education). |
Срок подачи заявок на 2007 2008 учебный год до 1 марта 2007 г. | The British Chevening scholarship offers an opportunity to acquire a postgraduate Master s qualification. |
Последний срок подачи заявлений о вступлении в чешское гражданство истекал 1 июля 1994 года. | The deadline for the application for Czech citizenship was 1 July 1994. |
Срок подачи заявлений для участия в торгах должен был закончиться 22 ноября 1993 года. | The deadline for the return of application was 22 November 1993. |
Последний срок подачи заявок 29 сентября 2006 г. или до полного выделения имеющихся сумм. | If the subject of the research project adopted under the doctorate programme requires the scholar to collect materials, samples, and so on in his or her home country, the doctorate student shall pay all to and from travel expenses to visit his or her home country during his or her doctorate studies himself herself. |
2. В случае подачи такого уведомления согласие на обязательность настоящего Соглашения выражается в соответствии с пунктом 3b статьи 4. | 2. In the event of such notification, consent to be bound by this Agreement shall be established in accordance with article 4, paragraph 3 (b). |
Если срок для уведомления истек, то национальное гарантийное объединение больше не несет ответственности за грузы. | If the time limit is exceeded the national guaranteeing association is not liable anymore. |
На практике предварительные уведомления на веб сайтах закупающих организаций могут охватывать срок, превышающий один год. | In practice, PINs found on the websites of procuring entities may stretch beyond the term of one year. |
Этим же постановлением срок подачи любых дополнительных документов был продлен до 6 декабря 2004 года. | By the same Order, the filing of any additional documents was extended to 6 December 2004. |
Если не указано иное, срок подачи заявок на стипендии DAAD 30 года (по почтовому штемпелю). | Unless otherwise indicated, the general deadline for the DAAD scholarship programmes is 30 October of each year. |
Рекомендовалось, чтобы время, установленное для подачи уведомления об апелляции на назначенное наказание было сокращено с 75 дней до 30 дней, для подачи апелляционной записки с 75 до 30 дней и для подачи ответа на апелляционную записку с 40 до 30 дней. | It was recommended that the time for filing a notice of appeal from a sentencing Judgement be reduced from 75 days to 30 days, for filing the appeal brief from 75 to 30 days, and for filing a response to the appeal brief from 40 to 30 days. |
Уведомления | Notifications |
Уведомления | Show Notification Popup |
Уведомления | Show Conversation |
Уведомления | Conversation |
Уведомления | Timelines Configuration |
Уведомления | Configuration |
Уведомления | Traffic Notifications |
Уведомления | Traffic Rate Visualization |
Уведомления | Enable Notifications |
Уведомления | Toggle Notifications |
Уведомления | Click this button to test the notification. A sample message will be spoken. Note The Text to Speech system must be enabled. |
Уведомления | Alarms |
Уведомления... | Configure Notifications... |
уведомления | the notification |
Похожие Запросы : срок уведомления - срок уведомления - Срок уведомления - срок уведомления - срок уведомления - срок подачи - срок подачи - срок подачи - не срок уведомления - согласованный срок уведомления - применимый срок уведомления - написано срок уведомления - Срок уведомления аннулирование - Срок уведомления погашения