Перевод "срочная поддержка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поддержка - перевод : поддержка - перевод : Поддержка - перевод : поддержка - перевод : поддержка - перевод : поддержка - перевод : поддержка - перевод : поддержка - перевод : срочная поддержка - перевод : Поддержка - перевод :
ключевые слова : Support Endorsement Backup Urgent Immediate Urgent Delivery Rush

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Срочная международная поддержка усилий ЭКОМОГ стала решающим фактором.
Urgent international support to the ECOMOG effort has become crucial.
Для этого требуется срочная поддержка и помощь со стороны международного сообщества.
It requires urgent support and assistance from the international community.
Афганистану необходима срочная поддержка со стороны международного сообщества для усиления борьбы против выращивания и перевозки наркотиков.
Afghanistan needs urgent support from the international community to intensify the struggle against cultivation and of trafficking in drugs.
тогда как людям нужна была срочная помощь и поддержка. Выступали за то, чтобы проект носил общественный характер.
And the fact is that there were immediate wounds and needs that needed to be filled, and there was talk about inclusion and wanting it to be an inclusive process.
и средне срочная
Long and
Срочная доставка, пожалуйста.
Special delivery, please.
Это срочная просьба.
This is an urgent appeal.
Мне нужна срочная помощь.
I need urgent help.
Это была срочная работа.
It was a rush job.
Тому нужна срочная помощь.
Tom needs urgent help.
То была срочная ситуация.
That was an emergency.
Срочная новость из дворца!
Extra special from the palace!
Срочная потребность в африканской интеграции
Africa s Integration Imperative
Тому нужна была срочная операция.
Tom needed emergency surgery.
Если, например, Ирландии (или Испании) была бы нужна срочная поддержка, другие страны еврозоны просто смогли бы согласиться одолжить ей свои квоты МВФ.
If, for example, Ireland (or Spain) needed emergency support, the other eurozone countries could simply agree to lend it their IMF quotas.
Может быть у него срочная съемка.
Maybe he's busy shooting.
В основном, там обсуждали грандиозные планы строительства, требующие длительного времени и реконструкцию целого города, тогда как людям нужна была срочная помощь и поддержка.
And there were the most circuitous grand plans that had to do with long term infrastructure and rebuilding the entire city. And the fact is that there were immediate wounds and needs that needed to be filled, and there was talk about inclusion and wanting it to be an inclusive process.
Срочная помощь под музыку в стиле блюз
Bailout Blues
Однако в предстоящем году стране потребуется срочная бюджетная поддержка, с тем чтобы мы могли преодолеть противоречия и достичь момента завершения процесса к концу года.
However, the country has an urgent need over the coming year for budgetary support so that we can overcome obstacles and reach the completion point by the end of the year.
Вместо всего этого ей нужна срочная медицинская помощь.
Instead of answering these questions, she needs immediate medical help.
Обязательна срочная госпитализация больных в отделения интенсивной терапии.
In most patients the symptoms increase in the first one to three weeks.
срочная помощь при акушерских и неонатальных осложнениях (SONU)
Dealing with obstetrical complications and neonatal emergencies.
Возможна срочная доставка на Иль де Франс сегодня?
Is it possible, by special delivery, to get this on the Ile de France today?
Гаити требуется срочная финансовая поддержка для того, чтобы дети пошли в школы, чтобы сократились такие заболевания, как туберкулез и СПИД, которые могут покалечить и убить многих людей.
Haiti requires urgent financial support to put children in schools, and to reduce diseases like tuberculosis and AIDS which now cripple and kill many.
Но какая более срочная проблема или занятие существуют сегодня?
But what more urgent problem or attractive opportunity exists today?
Срочная, основательная помощь после конфликта будет неотъемлемым ингредиентом мира.
Prompt, substantial infusions of post conflict aid will be indispensable ingredients for peace.
Существует срочная задача нахождения новых подходов содействия этому процессу.
There is urgency in the task of finding new approaches to assist the process.
Существует срочная необходимость в изменении графика роспуска национальной полиции.
There is an urgent need to expedite the disbandment of the National Police.
Поддержка CMake, поддержка запуска программ, поддержка Kross
CMake Support, Run Support, Kross Support
Сокращение выброса углекислого газа должно рассматриваться как весьма срочная проблема.
Reducing carbon dioxide emissions must be tackled as a matter of urgency.
Поддержка, проектирование, поддержка VCS, поддержка управления проектами, диспетчер проектов QMake
Maintainer, Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager
(5) Срочная и динамическая информация, передаваемая по радиотелефону, может касаться, например
(5) The urgent and dynamic information to be communicated by voice radio could concern for example
Поддержка
Support
Поддержка
An amount of 272,100 is requested for general temporary assistance.
Поддержка
Maintainer
Поддержка?
Backing?
поддержка.
port will be provided to Chechen refugees in Georgia and Azerbaijan.
Назрела срочная необходимость начать гораздо более широкое обсуждение о создании мега Европы.
The urgent priority is to launch a much larger strategic debate about the medium term implications of the creation of a mega Europe.
В докладе подчеркивается срочная необходимость мобилизации средств на цели развития людских ресурсов.
The Secretary General's report highlighted the urgency of increasing investment in human resources development.
101. Соответственно возникает срочная потребность в улучшении управления рыболовством и развитии аквакультуры.
101. There is an urgent need, accordingly, for an improved fishery management and aquaculture development.
Срочная медицинская эвакуация воздушным транспортом из Загреба в Лиссабон, июль 1992 года
Air ambulance service from Zagreb to Lisbon, July 1992
Срочная медицинская эвакуация воздушным транспортом из Загреба в Дублин, апрель 1993 года
Air ambulance service from Zagreb to Dublin, April 1993
Но по нашему мнению, существует срочная потребность в изменении Конвенции 1961 года.
But we think there is a very urgent need to reform the 1961 Convention.
Срочная ли это новость или интересный факт, ваше участие может существенно помочь делу.
Whether it is breaking news or a featured item, your contribution can make a difference.
В 1930 е появилась срочная необходимость строительства крупного аэропорта в Стокгольме, столице Швеции.
Stockholm Bromma Airport is an airport in Stockholm, Sweden.

 

Похожие Запросы : срочная доставка - срочная пересылка - СРОЧНАЯ отчет - СРОЧНАЯ пересылка - СРОЧНАЯ исследования - СРОЧНАЯ доставка - СРОЧНАЯ запрос - СРОЧНАЯ заказы - срочная картотека - срочная информация - срочная почта - срочная помощь - СРОЧНАЯ доставка - срочная доставка