Перевод "сталкиваются в" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сталкиваются - перевод : сталкиваются в - перевод : сталкиваются - перевод : сталкиваются - перевод : сталкиваются - перевод : сталкиваются - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Когда сталкиваются демократии | When Democracies Collide |
Молекулы постоянно сталкиваются | And molecules, of course, are being knocked around all the time. So these collisions are happening always. |
Однако в Японии протесты сталкиваются с непониманием. | But in Japan, protests have a big image problem. |
В развитых странах с подобной ситуацией сталкиваются немногие. | This is a situation that few people in rich countries face. |
Рохинджа сталкиваются с жестоким преследованием, геноцидом в Мьянме. | Rohingyas facing severe persecution,genocide in Myanmar. |
Но, вспомнив третье правило, в реальности они сталкиваются. | But remember rule three. In reality, they do collide. |
Они сталкиваются с финансовыми проблемами. | They are facing financial problems. |
сталкиваются с их первой проблемой. | encounter their first problem. |
Они сталкиваются с The Blues Brothers в битве групп. | They face The Blues Brothers in a battle of the bands. |
В целом правительства сталкиваются с тремя основными внутренними проблемами. | Overall, Governments are faced with three main domestic challenges. |
Робот не сталкиваются и достигли цели, в 145 шагах. | The robot didn't collide and reached the goal in 145 steps. |
Многие определения сталкиваются с подобными проблемами. | Many definitions face this problem. |
Однако, чаще они сталкиваются с издевательствами. | However, more commonly, they face bullying. |
Но они сталкиваются со многими проблемами. | But they face many challenges. |
Они сталкиваются с огромным внутренним давлением. | They have resisted sizeable internal pressures. |
Г н Marvel рывками сталкиваются о. | Mr. Marvel jerkily faced about. |
И теперь правительства сталкиваются с проблемой | And now government is faced with a challenge |
Эти страны сталкиваются с реальной проблемой. | And these nations are faced with a real problem. |
Трудности, с которыми они сталкиваются, различны | The predica ments they face are of various types. |
Неправительственные организации в Египте также сталкиваются с новыми уровнями давления. | Non government organizations in Egypt are also facing new levels of pressure. |
Дети, содержащиеся в приютах, также часто сталкиваются с плохими условиями. | Children in institutions also frequently face adverse conditions. |
Начальные школы сталкиваются с огромными трудностями в плане материального обеспечения. | The primary schools are facing enormous logistical problems. |
Более того, демократические начинания в Африке сталкиваются с множеством проблем. | Indeed, the democratic enterprise in Africa faces many problems. |
Таким образом, политики сталкиваются с трудными проблемами. | So policymakers are facing difficult challenges. |
Американцы сейчас сталкиваются с несколькими такими точками. | Americans face several of these inflection points now. |
Курящие женщины сталкиваются с повышенным риском выкидыша. | Smokers have an increased risk of miscarriage. |
Местные органы управления сталкиваются со следующими проблемами | Local governments face the following challenges |
Это проблема, с которой сталкиваются многие геймеры. | And this is a problem that a lot of gamers have. |
Как Бог создал две организации, которые сталкиваются? | How God created two entities that collide? |
Все страны в той или иной степени сталкиваются с экономическими проблемами. | All countries face, to different degrees, economic problems. |
С какими ограничениями творческой свободы сталкиваются редакционные карикатуристы в своей работе? | What limitation to artistic freedom do editorial cartoonists encounter in their work? |
В то же время, США и Европа сталкиваются с политической дилеммой. | In the meantime, the US and Europe face a policy dilemma. |
Кончается война , гражданская война, в которой сталкиваются две части одного общества. | What was negotiated was the end of the war, not the end of the conflict. |
Миротворческие операции в настоящее время сталкиваются с беспрецедентными сложностями и трудностями. | Peace keeping operations currently face unprecedented complexity and difficulty. |
В процессе установления прочного мира страны в постконфликтных ситуациях сталкиваются со значительными трудностями. | Countries in post conflict situations face significant challenges to the establishment of lasting peace. |
Африканские страны сталкиваются с трудностями в области развития, прежде всего в достижении ЦРДТ. | African countries face difficulties in the area of development, particularly in attaining the MDGs. |
Пятьдесят процентов людей сталкиваются с ними в 14 лет, 75 в 24 года. | Fifty percent will have onset by age 14, 75 by age 24. |
Различные части света сталкиваются с разными типами проблем. | Different parts of the world face different kinds of challenges. |
Светские государства Ближнего Востока сталкиваются с разными проблемами. | The Middle East's secular states confront different problems. |
Более того, дистанционные фермеры сталкиваются с неожиданными проблемами. | Moreover, absentee farmers face unexpected problems. |
Врач уверен, что с онанизмом сталкиваются многие подростки. | The doctor is sure that many teenagers encounter masturbation. |
a) экологических проблем, с которыми сталкиваются несамоуправляющиеся территории | (a) Environmental problems facing the Non Self Governing Territories |
Люди твоего возраста часто сталкиваются с этой проблемой. | People of your age often have this problem. |
Женщины и сегодня сталкиваются с этим невидимым барьером. | Washington, D.C. U.S. Department of Labor, November 1995. |
У выхода из театра Грин и Бонд сталкиваются. | At the party, Bond again rescues Camille from Greene. |
Похожие Запросы : сталкиваются в настоящее время - сталкиваются страх - они сталкиваются - сталкиваются бой - интересы сталкиваются - сталкиваются машины - сталкиваются сегодня - сталкиваются императив - сталкиваются вопрос