Перевод "сталкиваются с противоречием" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сталкиваются - перевод : сталкиваются - перевод : сталкиваются - перевод : сталкиваются - перевод : сталкиваются с противоречием - перевод : противоречием - перевод : сталкиваются - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Что же делать с этим противоречием? | How do you reconcile that? |
Повсеместно люди сталкиваются с противоречием между центробежной космополитической современностью и центростремительной потребностью или, по меньшей мере, ностальгией по чувству принадлежности. | Everywhere, people face the contradiction between centrifugal, cosmopolitan modernity and the centripetal need (or at least nostalgia) for belonging. |
Не является ли это противоречием? | Is this a contradiction? |
Что они подразумевают под противоречием? | So, what do they mean by a contradiction? |
Противоречие остаётся противоречием. До сих пор. | The contradiction still remains a contradiction... right here. |
180. Комитет выразил обеспокоенность в связи с отмеченным в докладе государства участника противоречием. | 180. The Committee noted with concern a contradiction in the State party apos s report. |
Они сталкиваются с финансовыми проблемами. | They are facing financial problems. |
сталкиваются с их первой проблемой. | encounter their first problem. |
Многие определения сталкиваются с подобными проблемами. | Many definitions face this problem. |
Однако, чаще они сталкиваются с издевательствами. | However, more commonly, they face bullying. |
Они сталкиваются с огромным внутренним давлением. | They have resisted sizeable internal pressures. |
И теперь правительства сталкиваются с проблемой | And now government is faced with a challenge |
Эти страны сталкиваются с реальной проблемой. | And these nations are faced with a real problem. |
Трудности, с которыми они сталкиваются, различны | The predica ments they face are of various types. |
Таким образом, мы столкнулись с драматическим противоречием между стремлениями универсалистов и нежеланием платить цену, которую требуют эти стремления. | We are thus faced with a dramatic contradiction between universalist aspirations and an unwillingness to pay the price these aspirations demand. |
Таким образом, политики сталкиваются с трудными проблемами. | So policymakers are facing difficult challenges. |
Американцы сейчас сталкиваются с несколькими такими точками. | Americans face several of these inflection points now. |
Однако в Японии протесты сталкиваются с непониманием. | But in Japan, protests have a big image problem. |
Курящие женщины сталкиваются с повышенным риском выкидыша. | Smokers have an increased risk of miscarriage. |
Это проблема, с которой сталкиваются многие геймеры. | And this is a problem that a lot of gamers have. |
Выдвижение простого возражения против оговорки со ссылкой на ее несовместимость с объектом и целью договора может показаться логическим противоречием. | Presenting a simple objection to a reservation, invoking its incompatibility with the object and purpose of the treaty, might seem to be a contradiction in terms. |
Различные части света сталкиваются с разными типами проблем. | Different parts of the world face different kinds of challenges. |
Светские государства Ближнего Востока сталкиваются с разными проблемами. | The Middle East's secular states confront different problems. |
В развитых странах с подобной ситуацией сталкиваются немногие. | This is a situation that few people in rich countries face. |
Более того, дистанционные фермеры сталкиваются с неожиданными проблемами. | Moreover, absentee farmers face unexpected problems. |
Врач уверен, что с онанизмом сталкиваются многие подростки. | The doctor is sure that many teenagers encounter masturbation. |
a) экологических проблем, с которыми сталкиваются несамоуправляющиеся территории | (a) Environmental problems facing the Non Self Governing Territories |
Рохинджа сталкиваются с жестоким преследованием, геноцидом в Мьянме. | Rohingyas facing severe persecution,genocide in Myanmar. |
Люди твоего возраста часто сталкиваются с этой проблемой. | People of your age often have this problem. |
Женщины и сегодня сталкиваются с этим невидимым барьером. | Washington, D.C. U.S. Department of Labor, November 1995. |
Однако на практике женщины иногда сталкиваются с трудностями. | In practice however women sometimes face difficulties. |
Ежедневно с этой проблемой неизбежно сталкиваются все страны. | It is a daily, but necessary, challenge that all countries face. |
Они сталкиваются с серьезными экономическими и социальными трудностями. | They face serious economic and social difficulties. |
Многие люди сталкиваются с этим.. . . . безымянный палец умер . | So as long as you curl your fingers nicely and you're using the fingertips . . . you should be able to get that note OK. |
Во многих странах люди часто сталкиваются с оружием. | In many countries, people are confronted with guns. |
Одна из проблем, с которыми сталкиваются женщины, связана с образованием. | One of the challenges facing women is education. |
Сейчас данные секторы сталкиваются с новыми американскими нетарифными барьерами. | They could, for example, try to persuade the US to stop selling arms to Pakistan, or secure better access to the American market for India s highly competitive IT and pharmaceutical sectors, which are facing new US non tariff barriers. |
Бывают случаи, когда заключенные сталкиваются с грубостью медицинского персонала. | In some cases, prisoners face verbal abuse from health professionals. |
Они сталкиваются с The Blues Brothers в битве групп. | They face The Blues Brothers in a battle of the bands. |
Другие проблемы, с которыми сталкиваются системы уголовного правосудия, включают | Other challenges facing criminal justice systems include |
В целом правительства сталкиваются с тремя основными внутренними проблемами. | Overall, Governments are faced with three main domestic challenges. |
Разные страны сталкиваются с широким спектром проблем и препятствий. | Our diverse countries suffer a wide spectrum of problems and obstacles. |
Некоторые подчеркнули, что их общины сталкиваются с неминуемым исчезновением. | Some stressed that their communities were faced with imminent extinction. |
С аналогичными затруднениями женщины сталкиваются при приеме на работу. | Women face similar constraints for recruitment opportunities. |
Другие латиноамериканские демократии сталкиваются с тем же самым отношением. | Other Latin American democracies are facing the same attitude. |
Похожие Запросы : сталкиваются с - сталкиваются с - сталкиваются с - сталкиваются с - сталкиваются с - сталкиваются с - сталкиваются с - сталкиваются с проблемами - они сталкиваются с - сталкиваются с трудностями - сталкиваются с препятствиями - вопросы, сталкиваются с - с которыми сталкиваются