Перевод "сталкиваются с угрозами" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сталкиваются - перевод : сталкиваются - перевод : сталкиваются - перевод : сталкиваются - перевод : сталкиваются с угрозами - перевод : сталкиваются - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Журналисты в Южном Судане всё чаще сталкиваются с угрозами после возвращения горячего конфликта в страну. | Journalists in South Sudan have faced increasing threats following the return of violent conflict in the country. |
В зависимости от места журналисты сталкиваются с угрозами со стороны криминальных группировок или из за институциональных слабостей. | Depending on the place, journalists face threats from criminal groups or institutional weaknesses. |
Для борьбы с вызванными оборотом наркотиков угрозами, с которыми сталкиваются страны и целые регионы, требуются комплексные и поддающийся оценке подходы. | Integrated and measurable approaches were needed to combat drug related threats cutting across borders and regions. |
ВСООНЛ периодически сталкиваются с временными отказами в доступе со стороны Хезболлы , а также с угрозами в адрес патрулей Организации Объединенных Наций. | UNIFIL occasionally encountered temporary denials of access by Hizbollah and threats to United Nations patrols. |
В регионе Центральной Америки и Карибского бассейна наши люди ежедневно сталкиваются с угрозами своей безопасности угрозами, связанными со СПИДом, незаконным оборотом наркотиков, торговлей людьми, крайней нищетой и растущим неравенством. | Every day in our region of Central America and the Caribbean, our people face threats to their human security from AIDS, drug trafficking, trafficking in human persons, crushing poverty and growing inequality. |
Тем не менее средства массовой информации в Камбодже сталкиваются со многими угрозами и попытками запугивания. | The media in Cambodia have, however, faced many threats and intimidations. |
Однако большинство тех, кто растет в городах в развивающихся странах, сталкиваются с более многочисленными угрозами по сравнению с открывающимися перед ними возможностями. | The majority of those growing up in cities in developing countries, however, face greater risks than they do opportunities. |
признавая, что государства участники ПСЮВЕ сталкиваются с общими угрозами и проблемами, которые требуют более широкого сотрудничества в целях надлежащего реагирования | Recognizing that SEECP participating States face common risks and challenges that require increased cooperation for an adequate response |
Мало того, что они сталкиваются с прямыми угрозами, они также имеют наилучшие возможности на определение и принятие решений для этих проблем. | Not only do they face direct threats they also have the best opportunities to identify and deliver solutions. |
Сообщения о том, что правозащитники в Непале сталкиваются с серьезными угрозами, в том что касается их неприкосновенности и безопасности, вызывают большое беспокойство. | Reports that human rights defenders in Nepal face grave threats to their safety and security are very disturbing. |
Борьба с новыми вызовами и угрозами | Fight against new challenges and threats |
Мы ознакомились с угрозами этим местам. | We looked at the threats to these places. |
Борьба с общими угрозами и вызовами | Combating common threats and challenges |
С достаточными на то основаниями серьезные усилия направляются на развитие необходимого международного сотрудничества в интересах выработки стратегий борьбы со старыми и новыми угрозами, с которыми сталкиваются государства. | With good reason, much effort has been invested in rallying the required international cooperation for the creation of strategies to confront old and new threats to States. |
Я даже получил несколько писем с угрозами. | I even started to get some hate mail. |
Вы врываетесь сюда с камерами и угрозами... | You break in here with cameras and threats... |
Мы продолжим борьбу с Путиным и его угрозами. | We will continue to defy Putin and his efforts to reduce Ukraine to a semi sovereign buffer state. |
Семье мэра весь день приходили звонки с угрозами. | The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day. |
Экстремисты, с которыми полиция пытается вести борьбу, выступают с угрозами. | There are threats from extremists, which police are trying to deal with. |
Они сталкиваются с финансовыми проблемами. | They are facing financial problems. |
сталкиваются с их первой проблемой. | encounter their first problem. |
Многосторонние обязательства крайне важны в борьбе с этими угрозами. | Multilateral engagement is essential for dealing with these threats. |
запретить лицу выступать с угрозами совершения актов бытового насилия | prohibit the person from threatening to perpetrate domestic violence |
Многие определения сталкиваются с подобными проблемами. | Many definitions face this problem. |
Однако, чаще они сталкиваются с издевательствами. | However, more commonly, they face bullying. |
Они сталкиваются с огромным внутренним давлением. | They have resisted sizeable internal pressures. |
И теперь правительства сталкиваются с проблемой | And now government is faced with a challenge |
Эти страны сталкиваются с реальной проблемой. | And these nations are faced with a real problem. |
Трудности, с которыми они сталкиваются, различны | The predica ments they face are of various types. |
Для победы в войне с угрозами экологии нужен коренной перелом. | If the war on environmental degradation is to be won, we need a major turnaround. |
Он также нажил врагов (и даже сталкивался с угрозами смерти). | He also created enemies (and even faced death threats). |
С другой стороны, мы сталкиваемся сегодня с беспрецедентными проблемами и серьезными угрозами. | On the other hand, today we face unprecedented challenges and grave menaces. |
Эти многочисленные примеры наглядно демонстрируют тот факт, что представители журналистской профессии и конголезских правозащитных НПО постоянно сталкиваются с угрозами, особенно когда речь идет о коррупции и незаконной эксплуатации природных ресурсов. | All these examples clearly illustrate the dangers to which Congolese NGOs writing about or monitoring the human rights situation are constantly exposed, particularly where cases of corruption or the illegal exploitation of resources are concerned. |
Людей отгоняли криками и угрозами. | They drove people away with shouting and threats. |
Наказание и экзамены считаются угрозами. | Punishment and examinations are seen as threats. |
Получили поддержку усилия Управления по принятию мер в связи с вышеупомянутыми угрозами, в частности угрозами, создаваемыми злоупотреблением запрещенными наркотиками и их оборотом. | Support was expressed for the efforts of the Office in tackling the above mentioned threats, in particular by those threats posed by illicit drug abuse and drug trafficking. |
Таким образом, политики сталкиваются с трудными проблемами. | So policymakers are facing difficult challenges. |
Американцы сейчас сталкиваются с несколькими такими точками. | Americans face several of these inflection points now. |
Однако в Японии протесты сталкиваются с непониманием. | But in Japan, protests have a big image problem. |
Курящие женщины сталкиваются с повышенным риском выкидыша. | Smokers have an increased risk of miscarriage. |
Это проблема, с которой сталкиваются многие геймеры. | And this is a problem that a lot of gamers have. |
Безопасность другой вызов, связанный с традиционными и нетрадиционными угрозами, с которыми сталкивается мир. | Security is another challenge, with the world facing traditional and non traditional threats. |
Но все риски необходимо сравнивать с другими серьёзными угрозами, с которым мы сталкиваемся. | But any risk must be weighed against other grave threats that we face. |
К счастью, Сирия на сегодняшний день не столкнулась с этими угрозами. | Fortunately, Syria does not face these threats today. |
Разведка и безопасность связаны с угрозами национальной безопасности (например, терроризм, шпионаж). | Security intelligence pertains to national security threats (e.g., terrorism, espionage). |
Похожие Запросы : справиться с угрозами - сталкиваются с - сталкиваются с - сталкиваются с - сталкиваются с - сталкиваются с - сталкиваются с - сталкиваются с - управления угрозами - управления угрозами - сталкиваются с проблемами - они сталкиваются с - сталкиваются с трудностями - сталкиваются с препятствиями