Перевод "старая система" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

система - перевод : система - перевод : система - перевод : старая система - перевод : старая - перевод :
ключевые слова : System Immune Systems Nervous Justice Bitch Lady Saying

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Старая система работает.
The old system works.
Старая система функционировала параллельно с новой до конца 2013 года.
The ONS intends to maintain the older coding system in parallel with the new one until the end of 2013.
Старая, старая история.
Yed, but hid liking id new, and yourd id old.
Это старая метафора, очень старая.
That's the metaphor, the old metaphor.
Старая, старая, этот мидраш есть купить
Old, old, this midrash is Buy
Старая?
I've got a record. A record?
Старая?
It's for you. Mme Maurin.
Старая система социального правосудия, государство всеобщего благоденствия, была основана на предположениях, которые более не являются приемлемыми.
The old system of social justice, the welfare state, was based on assumptions which no longer hold true.
Старая элитная французская система воспринимается самым широким кругом населения как причина закоснелой экономики, образовательной системы, даже демократии.
The old elitist French system is widely seen as the cause of a stunted economy, educational system, even democracy.
147 местный класс предпринимателей, строящий рентабельный строй, в то время, как старая система подвергается все большему давлению.
147 147 comescomesunderunderincreasingincreasingpressure.pressure.RecognisingRecognisingthetheimportanceimportanceofofthesethesepeople,people, TacisTaciscreatedcreatedthetheESSCESSC(European(EuropeanSeniorSeniorServicesServicesConsortium)Consortium)inin1992.1992.ThisThis givesgives
Она старая.
She is old.
Я старая.
I am old.
Я старая.
I'm old.
Ты старая.
You're old.
Вы старая.
You're old.
Кошка старая.
The cat is old.
Эта старая.
This one's old.
Она старая.
It's old.
Она старая!
She's old!
Видишь старая.
They are out of date.
Старая история.
SAME OLD STORY.
Старая коза!
Old bag !
Старая карга.
The old battleaxe.
Старая история
Same old story
Старая модель.
A nice old one.
Старая сова...
Oh, the old broomstick.
Старая кляча.
Looks damn feeble.
Старая история.
Oh old story.
Старая кошка...
By an old cat.
Старая команда?
The old team? Yeah.
Старая Вена.
Old Vienna.
Старая дыра.
It'd the dame wonderful place.
Уже старая.
Vey old.
Она старая.
This is old.
Старая бумажонка!
This old thing!
Старая дева.
Old maid.
Старая песня.
You can't reinvent yourself.
Старая сука!
Old bitch!
Чтобы избежать путаницы эти наборы были исключены и могут быть вновь применимы, когда старая система полностью выйдет из использования.
To avoid confusion these sets were excluded and may be used again when the old system goes out of use.
Это старая история.
It is an old story.
Это старая штука.
That's an old trick.
Старая гвардия протестует
The Old Guard demonstrates
Это старая книга.
This is an old book.
Эта книга старая.
This book is old.
Коричневая шляпа старая.
The brown hat is old.

 

Похожие Запросы : старая традиционная система - старая гвардия - старая версия - старая версия - старая дева - старая экономика - старая поговорка - старая душа - старая карга - старая роза - старая истина - старая сосиска - старая практика