Перевод "стать вдохновило" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Стать - перевод : стать вдохновило - перевод : стать - перевод : стать - перевод : стать - перевод : вдохновило - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это вдохновило Перри стать певцом. | This inspired Perry to become a singer. |
Это вдохновило меня. | That was the inspirational moment. |
Меня так вдохновило. | He said, I was so moved. |
Это меня вдохновило. | That got me very excited. |
Это очень вдохновило меня. | So, this was very inspiring to me. |
Когда она была молодой, репортёр из Space Channel 5 спас ей жизнь, что вдохновило её стать журналисткой канала. | When she was young, a reporter from Space Channel 5 saved her life, which inspired her to become a reporter for the channel. |
Он писал Меня так вдохновило. | He said, I was so moved. |
И меня это сильно вдохновило. | And so that got me very excited. |
Что вдохновило вас начать этот проект? | What inspired you to start this project? |
Интересно, что Тома на это вдохновило. | I wonder what inspired Tom to do that. |
Это было моим уроком. Это вдохновило меня. | That was the lesson. That was the inspirational moment. |
GV Кэйтлин, что вдохновило тебя написать либретто? | GV Caitlyn, what inspired you to write the libretto? |
Что вдохновило тебя на написание этой песни? | What inspired you to write this song? |
Это вдохновило Миллера на создание собственной музыки. | This inspired Miller to create his own music. |
Что тебя вдохновило на то, чтобы это сделать? | What inspired you to do that? |
Что вас вдохновило на то, чтобы это сделать? | What inspired you to do that? |
Оно вдохновило развитие бенгальского языка, литературы и культуры. | It has inspired the development and celebration of the Bengali language, literature and culture. |
Чтение этих журналов вдохновило герцогиню на активные действия. | Markievicz read these publications and was propelled into action. |
Rising Voices (RV) Что вдохновило вас на создание видео? | Rising Voices (RV) What inspired you to begin making videos? |
Монг Палатино (МП) Что вдохновило Вас на создание проекта? | Mong Palatino (MP) What inspired you to start this project? |
Если вас вдохновило это видео, пожалуйста, оставьте ваш комментарий. | If you find it inspiring, please give me feedback. |
Именно это вдохновило нас, вдобавок влияние Джо и других. | But it was really what spirited this, plus the influence of Joe and others. |
Был вопрос, что вдохновило меня начать все это делать. | I'm always being asked what inspired me to embark on all this. |
GV Что вдохновило тебя на то, чем ты сейчас занимаешься? | GV What inspired you to do what you do? I have developed over the years. |
Global Voices (GV) Что вдохновило вас на создание Tehran Bureau? | Global Voices (GV) What was your inspiration for Tehran Bureau? |
Global Voices (GV) Что вас вдохновило на осуществление этого проекта? | Global Voices (GV) What was the inspiration to pursue this project? |
Страстное желание летать в небе как птица вдохновило изобретателей самолёта. | The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. |
Вы знаете Был вопрос, что вдохновило меня начать все это делать. | You know, there is a I'm always being asked what inspired me to embark on all this. |
Эдуард Оксфорд считал, что попытки вдохновило его оправдание в 1840 году. | Edward Oxford felt that the attempts were encouraged by his acquittal in 1840. |
Никто никогда не слышал такой электрической гитары и это, безусловно, вдохновило меня. | No one ever heard an electric guitar played like that before, and it certainly inspired me. |
Наверно это одно из возможных пониманий, что вдохновило Маклина на написание песни. | Perhaps it is this eventual understanding that inspired McLean to write the song. |
Это вдохновило Amazon на создание программы Механический Турок , названной в честь того человека. | This was the inspiration for a web service by Amazon called the Mechanical Turk named after this guy. |
Блокирование Sarawak Report вдохновило многих малазийцев посетить и лайкнуть их страницу в Facebook. | The blocking of Sarawak Report inspired many Malaysians to visit and like its Facebook page. |
Это вдохновило Amazon на создание программы Механический Турок , названной в честь того человека. | This was the inspiration for a web service by Amazon called the Mechanical Turk named after this guy. |
Позже он открыл для себя панк рок, что вдохновило его на создание собственного творчества. | He decided early on that it was not the lifestyle for him, having never fit in with it. |
Домашнее преимущество было ожидаемо многими, включая Ригби, что вдохновило РМИ на победу в матче. | The home advantage was credited by many, including Rigby, for spurring RMI's victory in the match. |
Как часто вы сталкивались с проектом, идеей, может, видели выступление TED, которое вас вдохновило? | How many times have you seen a project, an idea, maybe a TED talk, and been inspired? |
Если присутствие Ласло в кафе вдохновило такую демонстрацию, что принесет его присутствие в Касабланке? | See what I mean? If Laszlo's presence in a café can inspire this demonstration what more will his presence in Casablanca bring on? |
Для ребёнка того возраста это казалось исчезновением на бесконечной скорости, и это меня очень вдохновило. | For a kid at that age, this was like infinite speed, disappearing, and I was very inspired by that. |
В интервью марокканскому блогеру Хинд Майдолине объясняет, что вдохновило ее на создание движения в Марокко | In an interview with fellow Moroccan blogger Hind, Majdoline explains what inspired her in the first place |
Решма Дорогая сестра, твое дерзкое стремление выжить вдохновило меня и возродило веру в мой народ. | Reshma ... Dear sister, you audacity to stay alive gave me inspiration and restored my faith on my people. |
Это главная цель, которую мы поставили перед Твиттером в самом начале, и то, что нас вдохновило. | This was the primary use we saw for Twitter from the beginning, and what got us excited. |
Изначально занималась семиборьем, на занятия спортом Ярнольд вдохновило выступление Дениз Льюис на Олимпийских играх в Сиднее. | She was inspired to take up the sport after watching Denise Lewis at the 2000 Sydney Olympics. |
Это главная цель, которую мы поставили перед Твиттером в самом начале, и то, что нас вдохновило. | This is the primary use we saw of Twitter from the beginning, and what got us excited. |
Он показывает, что особое строение трабекул настолько крепкое, что оно вдохновило создателей уникального дизайна Эйфелевой башни. | It's showing that the special structure of trabeculae are so strong that they actually inspired the unique design of the Eiffel Tower. |
Похожие Запросы : действительно вдохновило - чувство вдохновило - вдохновило его - расы вдохновило - искусство вдохновило - сильно вдохновило - городской вдохновило - остаться вдохновило - вдохновило продолжить - наиболее вдохновило - ретро вдохновило - локально вдохновило - наследие вдохновило