Перевод "стирка грязного белья" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
стирка - перевод : стирка - перевод : стирка грязного белья - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Да это же корзина для грязного белья . | Oh my God, it's a laundry basket. |
Прикоснулась и поняла, Да это же корзина для грязного белья . | And I touched it and I went, Oh my God, it's a laundry basket. |
Это люк для грязного белья, а вот это обувная колодка. | This is a laundry chute, and this right here is a shoe last. |
Это люк для грязного белья, а вот это обувная колодка. | This is a laundry chute. |
Стирка подождёт. | The laundry can wait. |
И вызывающее омерзение ползание по комнате зигзагом в поисках убежища в виде стопки бумаг в книжном шкафу или кучи грязного белья. | And a deeply unsettling way of zig zagging around a room in search of a bookcase to escape behind or a pile of papers or dirty clothes to hide under. |
Моя стирка готова? | Is my laundry ready? |
Стирка может подождать. | The laundry can wait. |
Стирка рутинная работа. | Laundry is a chore. |
Стирка это моя работа. | Washing is my work. |
Общий объем расходов Стирка | Laundry 265 000 |
Смена белья. | Change of underwear. |
Здесь звук грязного носка. | This is the sound of a dirty sock. |
Под стопкой белья. | Under the pile of linen. |
Нет конфет, то грязного мороженого. | And Kitty is just the same if not Vronsky, then Levin. |
Стирка всегда входила в твои обязанности? | Is this his job normally? |
Стирка в большинстве случаев будет ультразвуковой. | And most of your clothing will be washed by ultrasonics. |
Нет ничего более грязного, чем это! | There's nothing more dirty than that! |
Не пейте воду из грязного стакана! | Do not drink the water in the dirty glass! |
Не пей воду из грязного стакана! | Do not drink the water in the dirty glass! |
Вы похожи на грязного потливого старика. | You look like a dirty old man, sweating like that. |
Более грязного трюка я не видел. | That's the foulest trick I've ever lived to see. |
Подожди немного, моя стирка закончилась, пойду развешивать. | Wait a minute. The wash is done. I'm going to hang out the laundry to dry. |
Мы разделись до нижнего белья. | We stripped down to our underwear. |
На мне нет нижнего белья. | I'm not wearing any underwear. |
На мне нет нижнего белья. | I am not wearing any underwear. |
Я купил комплект столового белья. | I bought a set of table linen. |
Я устал от груды белья. | I'm sick of piles of laundry. |
Найдена в корзине для белья. | Found them in the laundry hamper. |
Что фу курдские стирка, и он высохнет так. | What the fu Kurdish doing the laundry, and it dries so. |
Я хочу, чтобы этого грязного жулика схватили! | I want that dirty crook pinched! |
Я там работаю...в отделе белья. | No, no. I work there in hosiery. |
Тейси, а где ещё комплект белья? | Tacy, I can't find the other set of Linens. |
И, как обычно, есть ещё стирка, штопка и шитьё. | And, of course, there's the mending and the sewing and the laundry. |
Стирка. Шитье. Одно и то же день за днём. | Then she starts cleaning, washing, sewing. |
Завод имел репутацию грязного и опасного места работы. | This factory had a reputation locally as a dirty, dangerous place to work. |
Том вошёл в комнату с охапкой белья. | Tom walked into the room with an armful of laundry. |
Мэри протянула верёвку для белья между деревьями. | Mary stretched the clothesline between the trees. |
Два комплекта белья, два комплекта полотенец. Ужас! | Oh, no, that means two sets of Linen, two sets of towels... |
Он играл стриптизера Грязного Гарри вместе с Мишель Коллинз. | He played stripper Dirty Harry alongside Michelle Collins. |
Пожалуйста, снимите всю вашу одежду, кроме нижнего белья. | Please take off all your clothes except your underpants and bra. |
На ней не было ничего, кроме нижнего белья. | She was wearing nothing but her underwear. |
Какого цвета у тебя бельё? Я без белья . | What color is your underwear? I'm not wearing any. |
На Томе ничего не было, кроме нижнего белья. | Tom was wearing nothing but his underwear. |
Все хотят знать, какой мой любимый цвет белья? | The paper'd like to know what colour I prefer for men's underwear? |
Похожие Запросы : стирка белья - сухая стирка - бережная стирка - стирка вешалка - стирка уборка - стирка сушилки - грязная стирка - ручная стирка - деликатная стирка - стирка одежды - горячая стирка - сухая стирка