Перевод "страна убежища" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
страна - перевод : страна - перевод : страна убежища - перевод : страна убежища - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Убежища! Убежища! | Asylum Asylum! |
В этой связи Полисарио и Алжир как страна убежища дали свое согласие на этот новый план действий. | In this regard, Polisario and Algeria, as country of asylum, have given their approval to the new plan of action. |
Убежища! | Asylum! |
Убежища! | Asylum! |
Убежища! | To asylum! |
Из Убежища | Out of the Asylum |
Нет убежища! | NO refuge! |
Нет убежища! | There is no refuge! |
Нет убежища! | There is no refuge. |
Нет убежища! | No refuge! |
Места убежища | Places of refuge |
43. Его страна установила тесные рабочие контакты с УВКБ, которое может на любом этапе подключиться к осуществлению процедур предоставления убежища. | 43. His country had established close working contacts with UNHCR, which was entitled to participate in the asylum procedure at any stage. |
Восстановление системы убежища | Rebuilding the Asylum System |
Том попросил убежища. | Tom has requested asylum. |
Не будет убежища! | There is no refuge! |
Не будет убежища! | NO refuge! |
Не будет убежища! | There is no refuge. |
Не будет убежища! | No refuge! |
Убежища для женщин | Women's refuges |
Они просят убежища! | They demand the right to asylum |
Но, жители убежища не знали, что убежища не задумывались с целью спасения. | But, unknown to the vault dwellers, the vaults were never actually meant to save anyone at all. |
Убежища террористов на Филиппинах | The Philippines Sanctuaries of Terror |
Я прошу политического убежища. | I'm requesting political asylum. |
Я попросил политического убежища. | I've requested political asylum. |
Так нет! Нет убежища! | Never so, for there will be no escape. |
Так нет! Нет убежища! | No indeed not a refuge! |
Так нет! Нет убежища! | No, there is no refuge. |
9.2 Женщины, ищущие убежища | 9.2 Women Asylum Seekers |
Мы уничтожаем убежища террористов. | We have eliminated terrorist sanctuaries. |
зависящей от своего убежища. | I didn't want to meet you again as a girl with a radar who hangs onto her hideout. |
Впрочем, страной первого убежища может стать какая либо развивающаяся страна, которая из за собственных трудностей будет не в состоянии реализовать вариант устройства на местах. | However, the country of first destination could be a developing country whose own difficulties prevented it from supporting settlement in place. |
Страна идет, страна идет феминистским клином | The country is going, the country is going in feminist wedge |
Политика предоставления убежища ЕС провалилась. | The EU s asylum policy has broken down. |
О нет! Не будет убежища! | Never so, for there will be no escape. |
О нет! Не будет убежища! | No indeed not a refuge! |
Нет убежища (в этот день)! | NO refuge! |
Нет убежища (в этот день)! | There is no refuge! |
Нет убежища (в этот день)! | There is no refuge. |
О нет! Не будет убежища! | No, there is no refuge. |
Нет убежища (в этот день)! | No refuge! |
Нет убежища (в этот день)! | There will be no refuge! |
Беженцы и лица, ищущие убежища | Refugees and asylum seekers |
9.2 Женщины, ищущие убежища 48 | MBESC Ministry of Basic Education, Sport and Culture |
Закон о предоставлении убежища имел огромное значение для страны, поскольку страна была бедной, и испытывала большие трудности обеспечением едой и жильём такой большой группы беженцев. | The act of granting asylum was no small matter as the country was poor and had difficulty feeding and caring for such a large group of refugees. |
Страна | ( ) Yes ( ) No |
Похожие Запросы : искать убежища - убежища сирот - поддержка убежища - убежища Acquis - предоставление убежища - места убежища - центр убежища - убежища заявитель - убежища дома - потоки убежища - разделение убежища - площадь убежища - офис убежища