Перевод "стратегия развития" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
стратегия - перевод : стратегия - перевод : стратегия развития - перевод : развития - перевод : стратегия - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Согласованная стратегия развития | Agreed development strategy |
Арабская стратегия промышленного развития | Arab industrial development strategy |
Стратегия развития оперативной деятельности | Business development strategy |
Инвестиции и стратегия регионального развития | Investments and regional development strategy |
Арабская стратегия в области промышленного развития | Arab industrial development strategy |
Тема ii) Стратегия развития статистических информационных систем | Topic (ii) Development strategies for statistical information systems |
Стратегия развития островных развивающихся стран новые задачи, | A development strategy for island developing countries |
Вслед за этим изменились политика и стратегия развития. | In the wake of this, development policies changed. |
Стратегия развития для островных развивающихся стран новые задачи, | A development strategy for island developing countries |
с) глобальная стратегия в области социального развития, включая | (c) A global social development strategy, including |
стратегия развития технических ресурсов (сокращение масштабов, оптимизация размеров) | the strategy for hardware resources (downsizing, rightsizing) |
стратегия развития программного обеспечения (микрокомпьютеры, СУБД, CASE средства) | the strategy on software matters (micros, DBMSs, Case tools) |
При наилучшем варианте развития событий такая стратегия является приемлемой. | In best case scenarios, this strategy is acceptable. |
Стратегия индустриально инновационного развития страны на 2003 2015 годы | Strategy for Industrial and Innovation Development of the Country for 2003 2015 |
Это самая практичная и эффективная стратегия на ранних стадиях развития. | This is the most practical and efficient strategy in the early stages of development. |
Любая стратегия устойчивого развития континента должна поэтому учитывать необходимость диверсификации. | Any strategy for the sustainable development of the continent must consequently take into account the need for diversification. |
Стратегия развития, в действительности, становится заложницей идеи интеграции в мировую экономику. | An off the cuff remark, perhaps, but it shows how foreign trade and investment are seen as the yardsticks for evaluating developing countries. Development strategy, indeed, is becoming hostage to the idea of integration into the world economy. |
Японская послевоенная стратегия развития полагалась на партнерство государственного и частного секторов. | Japan's postwar development strategy relied on a public private partnership. |
Стратегия развития, в действительности, становится заложницей идеи интеграции в мировую экономику. | Development strategy, indeed, is becoming hostage to the idea of integration into the world economy. |
Любая действенная стратегия развития, соответственно, должна предусматривать диверсификацию производства сырьевых товаров. | Any viable development strategy must, therefore, include diversification of commodities. |
Другая стратегия стратегия непротивления. | And another is, non oppositional strategies. |
2000 год акционерами принята новая стратегия развития компании, нацеленная на освоение массового рынка. | 2000 shareholders of the company adopted a new strategy that was targeted at the mass market. |
20. Конфликтные ситуации требуют иной стратегии развития, нежели стратегия, используемая в мирных условиях. | 20. Situations of conflict require a development strategy different from that obtaining under peaceful conditions. |
2. Были указаны следующие цели, принципы и направления политики (глобальная стратегия социального развития) | 2. The following goals, principles and policies (a world social development strategy) were mentioned |
Для проведения исследований в каждой из областей культуры и понимания масштабов развития культуры была учреждена Стратегия развития областей культуры. | Other cultural organisations include the African Cultural Heritage Trust, Fuba Academy, the Arts and Culture Management Programme and the Ikapa Arts Trust. |
Ряд ораторов заявили, что национальная стратегия развития является важным инструментом достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. | Several speakers stated that a national development strategy was an important instrument to achieve the Millennium Development Goals. |
Стратегия. | Strategy. |
Стратегия? | Strategy? |
Стратегия | Regional field operation coordination |
стратегия | strategy |
стратегия | Strategy, Dice |
СТРАТЕГИЯ | THE NEW ARCHITECTURE |
СТРАТЕГИЯ | ANALYSIS AND PLANNING, |
СТРАТЕГИЯ | Central Statistical Office 10 dept. |
Стратегия | Strategy |
Стратегия полного развития, таким образом, требует комбинации глобализации с достаточными инвестициями в общественный сектор. | A full development strategy therefore requires a combination of globalization with sufficient public investment. |
Мы также отмечали, что Маврикийская стратегия осуществления является важным вкладом в область устойчивого развития. | We have also pointed out that the Mauritius Strategy for Implementation constitutes an important input in the area of sustainable development. |
Для обеспечения устойчивой полезности ИТ стратегия развития ИТ должна тесно увязываться с производственной стратегией. | For IT to create sustained value, the development of the IT strategy must be closely linked with the business strategy. |
Национальная стратегия развития будет предусматривать осуществление ЦРДТ и последующую деятельность в связи с ними. | The national development strategy will integrate follow up to and implementation of MDGs. |
Любая стратегия устойчивого развития должна быть основана на комплексном подходе, который позволяет учитывать социальные, экономические, культурные, политические и экологические аспекты развития. | Any strategy for sustainable development must be based on an integrated approach that addressed the social, economic, cultural, political and environmental aspects of development. |
Таким образом, любая эффективная стратегия борьбы с терроризмом должна уделять внимание основным вопросам экономического развития. | Thus, any viable strategy to prevent terrorism must address core issues of economic development. |
Среднесрочная стратегия развития, принятая в этом году нашим правительством, представляет собой попытку разработать план выполнения. | The medium term development strategy adopted by our Government this year is an attempt to provide a road map for implementation. |
В настоящее время эта стратегия охватывает соответствующие аспекты проблематики женщин, окружающей среды и устойчивого развития. | This strategy now encompasses relevant aspects of women, environment and sustainable development. |
Стратегия по обеспечению их устойчивого развития должна основываться на увеличении притока ресурсов для этих целей. | A strategy for their sustainable development must be based on an increase in the flow of development resources. |
С 2003 года информационная и просветительская деятельность связана с концепцией устойчивого развития. Национальная стратегия устойчивого развития (НСУР) направлена на интеграцию принципов устойчивого развития на постоянной основе | Promotion of education and creation of public awareness of environmental problems have been two of the roles played by the Ministry of Ecology since its creation in 1971 Since 2003, activities in the field of information and awareness creation have been linked to the concept of sustainable development. |
Похожие Запросы : стратегия устойчивого развития - Стратегия экономического развития - Стратегия развития рынка - Стратегия развития бизнеса - Стратегия устойчивого развития - Стратегия развития продукта - Глобальная стратегия развития - Стратегия развития рынка - стратегия промышленного развития - Стратегия развития людских ресурсов