Перевод "стремится к исследованию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
стремится - перевод : стремится - перевод : стремится - перевод : стремится - перевод : стремится - перевод : стремится к исследованию - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Обратимся к исследованию, опубликованному Дж. | Building a national drugs observatory a joint handbook |
Это возвращает меня к моему исследованию. | And this gets me back to my research. |
Но как отнестись к исследованию Торндайка? | Thorndike's study? does it support |
Рынок стремится к равновесию. | The market equilibrates. |
Человек стремится к любви. | Everyone yearns for love. |
К исследованию прилагается детальная схема возможного процесса. | The research comes with a detailed schedule of the potential process. |
Это, в своём роде, вызов к исследованию. | That's a sort of exploration challenge. |
Генетика открыла дверь к исследованию человеческой изменчивости. | Genetics has opened the door to the study of human variability. |
И это привело меня к другому исследованию. | So, that brings me to another case study. |
Маюко всегда стремится к совершенству. | Mayuko always aims for perfection. |
Каждый стремится к лучшей жизни. | Everyone aspires to have a better life. |
Энтропия мира стремится к максимальной . | The entropy of the world tends towards a maximum. |
Гаитянский народ стремится к ней. | The Haitian people wished for it. |
Это X стремится к 2. | It says x approaches 2. |
Центростремительная. Она стремится к центру. | Centripetal force, centri you might recognize as center and then petal is seeking the center. |
Теперь обратимся к междисциплинарному исследованию типа AB, к AB эксперименту. | Now comes the between subjects design, the AB design, the AB testing. |
Молодежь стремится к достижению великих целей. | Young people aspire to be great. |
Именно к этому стремится Первый комитет. | That is exactly what the First Committee has been striving for. |
Европа стремится к достижению этой цели. | We Europeans are striving to implement this objective. |
Его же страна стремится к сотрудничеству. | His country sought the path of cooperation. |
Конечно, и Катар к этому стремится. | And yes, Qatar wants to be a modern nation. |
Разве он не к этому стремится? | Isn't he going to be? |
Так радостно любовь к любви стремится... | Love goes towards love, as ... |
Это относится и к исследованию, касающемуся других международных организаций. | The same was true of the study concerning other international organizations. |
начале 50х психиаторы приступили к исследованию этого аспекта наркотика. | In the early 1950s psychiatrists began to investigate this aspect of the drug. |
В Боливии демократия действует, поскольку народ стремится к консенсусу он стремится к уважению и он признает различия. | In Bolivia, democracy works because people seek consensus they seek respect and they are accepting of diversity. |
Согласно подробному исследованию | A detailed study says |
А сам объект призывает к исследованию, взаимодействию, размышлению и прикосновению. | And the object itself invited exploration interaction, consideration and touch. |
Это не то, к чему стремится Китай. | This cannot be what China wants. |
Но Аллах знает, кто стремится к беззаконию. | But God knows who are the wicked. |
Но Аллах знает, кто стремится к беззаконию. | And Allah is the All Knower of the Zalimun (polytheists and wrong doers, etc.). |
Но Аллах знает, кто стремится к беззаконию. | God is Aware of the wrongdoers. |
Но Аллах знает, кто стремится к беззаконию. | Allah knows well the wrong doers. |
Но Аллах знает, кто стремится к беззаконию. | Allah is Aware of evil doers. |
Узбекистан стремится к максимальной реализации этого документа. | Uzbekistan is hoping for full implementation of this document. |
Мы недавно выпустили номер журнала MAKE , посвященный исследованию космоса, любительскому исследованию космоса. | We just had an issue on space exploration, DIY space exploration. |
Мы недавно выпустили номер журнала MAKE , посвященный исследованию космоса, любительскому исследованию космоса. | We just had an issue on space exploration, DlY space exploration. |
Федеральные власти продолжают прилагать усилия к исследованию морских ресурсов национального памятника. | Ongoing research Federal researchers continue to study the monument's marine resources. |
Стремится ли Россия к абсолютному контролю над интернетом? | Does Russia want to monitor everything on the Internet? |
Совет стремится к принятию решений на основе консенсуса. | The Board shall strive to take decisions by consensus. |
Наш народ доказывает, что большинство стремится к демократии. | Iraqis should be respected for their resilience and determination in rising up to the challenges they face every day. |
Мы поддерживаем кубинский народ, который стремится к свободе. | We support the Cuban people who yearn for freedom. |
Те, кто стремится к войне, выбрали трагическое будущее. | Those who desire war have chosen tragic future. |
Однако Фауст со всей искренностью стремится к раскаянию. | Faust, however, in all sincerity wants to repent. |
Он посвятил себя исследованию. | He committed himself to the investigation. |
Похожие Запросы : подход к исследованию - подход к исследованию - подходы к исследованию - стремится к - стремится к - стремится к - стремится к - стремится к - стремится к - стремится к - стремится к - следует исследованию - согласно исследованию - стремится к поиску