Перевод "стремится к исследованию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

стремится - перевод : стремится - перевод : стремится - перевод : стремится - перевод : стремится - перевод : стремится к исследованию - перевод :
ключевые слова : Five-year Explore Boldly Worlds Seeks Eager Tends Seek

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Обратимся к исследованию, опубликованному Дж.
Building a national drugs observatory a joint handbook
Это возвращает меня к моему исследованию.
And this gets me back to my research.
Но как отнестись к исследованию Торндайка?
Thorndike's study? does it support
Рынок стремится к равновесию.
The market equilibrates.
Человек стремится к любви.
Everyone yearns for love.
К исследованию прилагается детальная схема возможного процесса.
The research comes with a detailed schedule of the potential process.
Это, в своём роде, вызов к исследованию.
That's a sort of exploration challenge.
Генетика открыла дверь к исследованию человеческой изменчивости.
Genetics has opened the door to the study of human variability.
И это привело меня к другому исследованию.
So, that brings me to another case study.
Маюко всегда стремится к совершенству.
Mayuko always aims for perfection.
Каждый стремится к лучшей жизни.
Everyone aspires to have a better life.
Энтропия мира стремится к максимальной .
The entropy of the world tends towards a maximum.
Гаитянский народ стремится к ней.
The Haitian people wished for it.
Это X стремится к 2.
It says x approaches 2.
Центростремительная. Она стремится к центру.
Centripetal force, centri you might recognize as center and then petal is seeking the center.
Теперь обратимся к междисциплинарному исследованию типа AB, к AB эксперименту.
Now comes the between subjects design, the AB design, the AB testing.
Молодежь стремится к достижению великих целей.
Young people aspire to be great.
Именно к этому стремится Первый комитет.
That is exactly what the First Committee has been striving for.
Европа стремится к достижению этой цели.
We Europeans are striving to implement this objective.
Его же страна стремится к сотрудничеству.
His country sought the path of cooperation.
Конечно, и Катар к этому стремится.
And yes, Qatar wants to be a modern nation.
Разве он не к этому стремится?
Isn't he going to be?
Так радостно любовь к любви стремится...
Love goes towards love, as ...
Это относится и к исследованию, касающемуся других международных организаций.
The same was true of the study concerning other international organizations.
начале 50х психиаторы приступили к исследованию этого аспекта наркотика.
In the early 1950s psychiatrists began to investigate this aspect of the drug.
В Боливии демократия действует, поскольку народ стремится к консенсусу он стремится к уважению и он признает различия.
In Bolivia, democracy works because people seek consensus they seek respect and they are accepting of diversity.
Согласно подробному исследованию
A detailed study says
А сам объект призывает к исследованию, взаимодействию, размышлению и прикосновению.
And the object itself invited exploration interaction, consideration and touch.
Это не то, к чему стремится Китай.
This cannot be what China wants.
Но Аллах знает, кто стремится к беззаконию.
But God knows who are the wicked.
Но Аллах знает, кто стремится к беззаконию.
And Allah is the All Knower of the Zalimun (polytheists and wrong doers, etc.).
Но Аллах знает, кто стремится к беззаконию.
God is Aware of the wrongdoers.
Но Аллах знает, кто стремится к беззаконию.
Allah knows well the wrong doers.
Но Аллах знает, кто стремится к беззаконию.
Allah is Aware of evil doers.
Узбекистан стремится к максимальной реализации этого документа.
Uzbekistan is hoping for full implementation of this document.
Мы недавно выпустили номер журнала MAKE , посвященный исследованию космоса, любительскому исследованию космоса.
We just had an issue on space exploration, DIY space exploration.
Мы недавно выпустили номер журнала MAKE , посвященный исследованию космоса, любительскому исследованию космоса.
We just had an issue on space exploration, DlY space exploration.
Федеральные власти продолжают прилагать усилия к исследованию морских ресурсов национального памятника.
Ongoing research Federal researchers continue to study the monument's marine resources.
Стремится ли Россия к абсолютному контролю над интернетом?
Does Russia want to monitor everything on the Internet?
Совет стремится к принятию решений на основе консенсуса.
The Board shall strive to take decisions by consensus.
Наш народ доказывает, что большинство стремится к демократии.
Iraqis should be respected for their resilience and determination in rising up to the challenges they face every day.
Мы поддерживаем кубинский народ, который стремится к свободе.
We support the Cuban people who yearn for freedom.
Те, кто стремится к войне, выбрали трагическое будущее.
Those who desire war have chosen tragic future.
Однако Фауст со всей искренностью стремится к раскаянию.
Faust, however, in all sincerity wants to repent.
Он посвятил себя исследованию.
He committed himself to the investigation.

 

Похожие Запросы : подход к исследованию - подход к исследованию - подходы к исследованию - стремится к - стремится к - стремится к - стремится к - стремится к - стремится к - стремится к - стремится к - следует исследованию - согласно исследованию - стремится к поиску