Перевод "субсидии на аренду жилья" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В настоящее время ведется разработка автоматизированных систем выплаты субсидии на аренду жилья, субсидии на образование, установления бенефициара и изменения личного адреса. | The development of automated tools for rental subsidy, education grant, designation of beneficiary and personal address change is under way. |
Проверка пособий на аренду жилья | Audit of rental subsidy |
Дальнейшая автоматизация процессов, связанных с выплатой субсидии на аренду жилья, субсидии на образование и надбавок на иждивенцев, и внедрение процедуры подтверждения данных самими сотрудниками | C. Further automation of the processes for rental subsidy, education grant and dependency allowances and implementation of employee self certification |
Субсидии на оплату жилья и топлива сократились. | Housing and fuel subsidies have been reduced. |
Они также распространяются на жилищное строительство и аренду жилья. | They also cover housing and rental of accommodation. |
УСВН провело ревизию реализации сотрудниками их материальных прав, включая право получения субсидии на образование и субсидии на аренду жилья в отделениях Организации Объединенных Наций в Найроби, Вене и Женеве и в ЮНКТАД. | OIOS audited the administration of staff entitlements, including the education grant and rental subsidy, at the United Nations Offices at Geneva, Nairobi and Vienna and at UNCTAD, all of which were in general compliance with the Staff Regulations and Rules, policies and procedures of the United Nations. |
35) Субсидии на строительство государственного жилья (с низкой квартирной платой) | (35) Subsidies for construction of public (low rent) housing |
Проверка пособий на поездку в отпуск домой и аренду жилья | Audit of home leave and rental subsidy |
c) i) продолжить автоматизацию процессов, связанных с выплатой субсидии на аренду жилья, субсидии на образование и надбавки на иждивенцев, с тем чтобы сотрудники имели доступ к своим личным сведениям и электронным формам заявлений на получение соответствующих пособий | (c) (i) Further automate the processes for rental subsidy, education grant and dependency allowances to provide staff with access to their personal details and electronic forms for applying for entitlements |
С 1992 года такие семьи имеют право на аренду жилья на постоянной основе. | From 1992, such families had priority over others in the allocation of permanent rental apartments. |
За отчетный период было арендовано 103 единицы жилья, тогда как ассигнования предусматривались на аренду в общей сложности 55 единиц жилья. | During the reporting period, a total of 103 housing units were rented, while the provision was made for a total of 55 units. |
В 2003 финансовом году было предоставлено 32 182 субсидии для сельского жилья. | In the course of the financial year 2003, a total of 32,182 subsidies were supplied for rural housing. |
Частное жилье, сдаваемое в аренду, является основным источником доступного жилья в Канаде. | Private rental accommodation provides the largest supply of affordable housing in Canada. |
Размер субсидии в районах застройки высокой плотности не должен превышать 35 000 НИШ на единицу жилья. | The amount of provided subsidies for high density construction shall not exceed 35,000 NIS per residential unit. |
Ответчица не заплатила за аренду жилья и далее отказалась освободить занимаемое ею помещение . | Defendant failed to pay the rent and has further failed to vacate and surrender the premises. |
Конечно, США долго предоставляли субсидии для строительства собственного жилья в основном, путем сокращения налогов на ипотечный процент. | To be sure, the US has long provided subsidies to owner occupied housing mostly through the tax deduction for mortgage interest. |
Что касается спроса, субсидии должны быть направлены на оказание помощи семьям в выборе из всего рынка жилья. | On the demand side, subsidies should focus on helping families choose from the entire housing market. |
Некоторые аналитики заявляют о повышении цен на аренду жилья вследствие отмены налога на сдачу части помещения свободного объекта имущества. | Some analysts also talk about the increase in supply of rental units due to the abolishment of property tax concessions on vacant properties. |
И поскольку миссис Квимп отказывается оплатить аренду, наша компания отказывает ей в предоставлении жилья. | Inasmuch as Mrs. Quimp declines to pay her rent... the Knickerbocker Savings and Loan Company... refuses to offer her any further hospitality. |
Оценка адекватности, эффективности и действенности механизмов внутреннего контроля, созданных с целью назначения и выплаты пособий на аренду жилья. | Assesses the adequacy, effectiveness and efficiency of internal controls established for managing and administering the rental subsidy entitlement. |
РАЗМЕРЫ СУБСИДИИ НА ОБРАЗОВАНИЕ И СПЕЦИАЛЬНОЙ СУБСИДИИ НА ОБРАЗОВАНИЕ | Annex II |
По прибытии в США беженцы получают субсидию от агентств по переселению, которая покрывает аренду жилья сроком на 90 дней. | Refugees arriving in the US receive funding from resettlement agencies that covers their rent for 90 days. |
Помимо этого, сотрудникам, находящимся в служебной командировке, выплачивается пособие на аренду жилья в размере 28 долл. США в день. | In addition, a retained accommodation allowance of 28 per day is also payable for personnel under official travel status. |
Согласно недавнему репортажу портала о недвижимости Zillow , в Сиэтле и его окрестностях цена на аренду жилья ежегодно возрастает на 6,7 процента. | In the metropolitan area, the cost of rent is rising by 6.7 percent annually, according to a recent Zillow report. |
Собственники жилья неохотно сдают его в аренду беженцам, говорит Мубалама. Они не знают откуда ты приехал . | Landlords are very hesitant to rent to refugees, Mubalama says. |
в месяц. Немного менее 60 фонда жилья, сдаваемого в аренду в стране, или приблизительно 2,26 млн. | In 2001, the average gross rent (the total of all payments for rent and utilities, including electricity, oil, gas, coal, wood or other fuels, water and other municipal services) for all non farm, non reserve rental dwellings was 649 per month. |
Расходы на аренду | Hire charter costs |
Субсидии на продукты это субсидии, предоставляемые на единицу товара или услуги. | Subsidies on products are subsidies payable per unit of a good or service. |
Сметой предусмотрены ассигнования на аренду дополнительного жилья для 1500 военнослужащих, которых потребуется разместить в течение этого периода (176 200 долл. США). | Provision is included in the cost estimate for the rental of accommodations for the additional 1,500 troops to be deployed during this period ( 176,200). |
В статью расходов на аренду помещений включены затраты, связанные с оплатой жилья этих сотрудников, из расчета 315 долл. США на человека в месяц. | An amount of 315 per person per month is included under rental of premises. |
Существуют также специальные средства обеспечения альтернативным жильем этих двух категорий, которые предполагают аренду для них частного жилья. | There is also a special means of providing alternative accommodation for these two categories by renting them private property. |
Субсидии другой формы включают в себя другие субсидии на производство . | The other form comprises Other subsidies on production These consist of subsidies (other than subsidies on products) which resident enterprises receive as a consequence of engaging in production. |
I. ЗАЯВКИ НА СУБСИДИИ | I. APPLICATIONS FOR GRANTS |
Расходы на аренду фрахт | Hire charter costs 5 241.0 5 241.0 5 220.0 21.0 |
Расходы на аренду фрахт | Hire charter cost |
Расходы на аренду фрахт | Hire charter costs 4 860.0 841.5 492.5 349.0 |
Расходы на аренду фрахт | Hire charter costs 4 673.9 3 828.6 3 170.0 658.6 |
Расходы на аренду фрахт | Hire charter costs 459.0 978.8 519.8 |
Расценки на аренду автомобилей | Vehicle rental rates |
Расходы на аренду фрахт | Hire charter costs 3 042.0 2 702.4 339.6 |
Расходы на аренду фрахт | Hire charter costs 4 799.0 4 799.0 |
Расходы на аренду фрахт | Hire charter costs 3 813.0 986.0 4 799.0 |
Расходы на аренду фрахт | Hire charter costs 1 857.5 1 857.5 1 767.4 90.1 |
Расходы на аренду фрахт | Total, line 5 Hire charter costs |
Расходы на аренду фрахт | Hire charter costs 904.5 904.5 884.5 20.0 |
Похожие Запросы : аренду жилья - субсидии - субсидии на образование - субсидии на обед - субсидии на гранты - субсидии на топливо - субсидии на лом - субсидии на покупку - на покупку жилья - аренду - на аренду автомобиля - расходы на аренду - расходы на аренду