Перевод "судебное рассмотрение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
рассмотрение - перевод : судебное рассмотрение - перевод : рассмотрение - перевод : судебное рассмотрение - перевод : рассмотрение - перевод : судебное рассмотрение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Министерство юстиции Ирана несет ответственность за судебное преследование и рассмотрение правительственных судебных дел. | Minister of Justice of the Republic of Iran is responsible for prosecuting the government cases. |
Судебное разбирательство и судебное решение | C. The trial and the court judgement |
Двенадцать лет, ушедшие на судебное рассмотрение ее дела, подчеркивают не изменение, а, скорее, незыблемость старого порядка. | The 12 year judicial journey that we have made in pursuing her case underscores the intransigence, rather than the retreat, of the old order. |
судебное разбирательство | H. Rights to due process and to a fair trial |
судебное решение | judgement |
Судебное преследование | The Prosecution |
Мы полностью поддерживаем создание Международного Трибунала для вынесения на судебное рассмотрение возможных фактов военных преступлений в бывшей Югославии. | We fully support the establishment of the International Tribunal to try allegations of war crimes in the former Yugoslavia. |
Надлежащее судебное разбирательство | Due process |
Надлежащее судебное разбирательство | Due process 15.6 21.47 28.57 21.88 |
Судебное заседание откладывается. | Meanwhile the court will recess. |
НСР неэффективное судебное расследование | JII JUDICIAL INVESTIGATION INADEQUATE |
ПРАВО НА СПРАВЕДЛИВОЕ СУДЕБНОЕ | RIGHT TO JUSTICE |
Расследование и судебное преследование | Investigation and Prosecution |
Судебное преследование предполагаемых преступников | quot Prosecution of alleged offenders |
СУДЕБНОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ ОБ ИСЧЕЗНОВЕНИИ | TOKYO FAMlLY COURT MlSSlNG PERSON REPORT NAME JUMPEI NlKI |
У нас судебное решение. | The company's played ball long enough, you're three payments behind. |
Будет судебное разбирательство, и... | There will be a trial, and... No! |
Судебное преследование должно стать правилом. | Prosecution must become the rule. |
Судебное развитие права на равенство | Judicial Development of the Right to Equality |
Уголовное расследование и судебное преследование | With regard to criminal investigation and prosecution |
ПРАВО НА СПРАВЕДЛИВОЕ СУДЕБНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО | Right to judicial review |
quot Судебное преследование предполагаемых преступников | quot Prosecution of alleged offenders |
Право на справедливое судебное разбирательство | RIGHT TO JUSTICE |
ПРАВО НА СПРАВЕДЛИВОЕ СУДЕБНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО | RIGHT TO JUSTICE |
Тебя беспокоит вечаршнее судебное дело? | Your mind was stuck in that court case yesterday. Isn't it? |
Разумное судебное решение лучшая гарантия. | There's no better title insurance than a sound court decision. |
Судебное сотрудничество в вопросах индивидуальной ответственности за судебное сотрудничество в вопросах индивидуальной ответственности за международные преступления. | Judicial cooperation in individual responsibility for international crimes. |
F. Право на надлежащее судебное разбирательство | F. Right to due process of law |
справедливое судебное разбирательство 44 45 22 | H. Rights to due process and to a fair trial 44 45 16 |
Заявитель не обжаловал это судебное решение. | The complainant did not appeal this decision. |
а) право на справедливое судебное разбирательство | (a) The right to a fair trial |
вое судебное разбирательство . 334 401 89 | a fair trial . 334 401 86 |
6. Право на надлежащее судебное разбирательство | 6. Right to due process of law |
5. Право на надлежащее судебное разбирательство | 5. Right to due process of law |
Нарушение права на надлежащее судебное разбирательство | Violation of due process |
Нарушения права на надлежащее судебное разбирательство | VIOLATIONS OF DUE PROCESS OF LAW |
ведливое судебное разбирательство 244 315 63 | right to a fair trial . 244 315 58 |
НАРУШЕНИЯ ПРАВА НА НАДЛЕЖАЩЕЕ СУДЕБНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО | VIOLATIONS OF THE RIGHT TO DUE PROCESS OF LAW |
В. Право на справедливое судебное разбирательство | B. Right to a fair trial |
справедливое судебное разбирательство . 144 170 38 | a fair trial . 144 170 36 |
Комитет отмечает, что если бы авторы сообщения или адвокаты считали уровень подготовки защиты недостаточным, то они должны были бы просить отложить судебное рассмотрение этого дела. | The Committee notes that if the authors or counsel had felt that they were improperly prepared, it would have been incumbent upon them to request an adjournment of the trial. |
iii) обеспечения права на справедливое судебное разбирательство | (iii) Guaranteeing the right to a fair trial |
Надлежащее судебное разбирательство 28,6 24,9 20,5 24,5 | Due process 28.6 24.9 20.5 24.5 |
Право на справедливое судебное разбирательство (статья 14) | Right to a fair trial (art. |
право на открытое и скорое судебное разбирательство | the right to a public and expeditious trial |
Похожие Запросы : предварительное судебное рассмотрение дела - предварительное судебное рассмотрение дела - судебное судебное решение - судебное решение - судебное сотрудничество - Судебное заседание - судебное постановление - судебное следствие - судебное управление