Перевод "судебное рассмотрение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

рассмотрение - перевод : судебное рассмотрение - перевод : рассмотрение - перевод : судебное рассмотрение - перевод : рассмотрение - перевод : судебное рассмотрение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Министерство юстиции Ирана несет ответственность за судебное преследование и рассмотрение правительственных судебных дел.
Minister of Justice of the Republic of Iran is responsible for prosecuting the government cases.
Судебное разбирательство и судебное решение
C. The trial and the court judgement
Двенадцать лет, ушедшие на судебное рассмотрение ее дела, подчеркивают не изменение, а, скорее, незыблемость старого порядка.
The 12 year judicial journey that we have made in pursuing her case underscores the intransigence, rather than the retreat, of the old order.
судебное разбирательство
H. Rights to due process and to a fair trial
судебное решение
judgement
Судебное преследование
The Prosecution
Мы полностью поддерживаем создание Международного Трибунала для вынесения на судебное рассмотрение возможных фактов военных преступлений в бывшей Югославии.
We fully support the establishment of the International Tribunal to try allegations of war crimes in the former Yugoslavia.
Надлежащее судебное разбирательство
Due process
Надлежащее судебное разбирательство
Due process 15.6 21.47 28.57 21.88
Судебное заседание откладывается.
Meanwhile the court will recess.
НСР неэффективное судебное расследование
JII JUDICIAL INVESTIGATION INADEQUATE
ПРАВО НА СПРАВЕДЛИВОЕ СУДЕБНОЕ
RIGHT TO JUSTICE
Расследование и судебное преследование
Investigation and Prosecution
Судебное преследование предполагаемых преступников
quot Prosecution of alleged offenders
СУДЕБНОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ ОБ ИСЧЕЗНОВЕНИИ
TOKYO FAMlLY COURT MlSSlNG PERSON REPORT NAME JUMPEI NlKI
У нас судебное решение.
The company's played ball long enough, you're three payments behind.
Будет судебное разбирательство, и...
There will be a trial, and... No!
Судебное преследование должно стать правилом.
Prosecution must become the rule.
Судебное развитие права на равенство
Judicial Development of the Right to Equality
Уголовное расследование и судебное преследование
With regard to criminal investigation and prosecution
ПРАВО НА СПРАВЕДЛИВОЕ СУДЕБНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО
Right to judicial review
quot Судебное преследование предполагаемых преступников
quot Prosecution of alleged offenders
Право на справедливое судебное разбирательство
RIGHT TO JUSTICE
ПРАВО НА СПРАВЕДЛИВОЕ СУДЕБНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО
RIGHT TO JUSTICE
Тебя беспокоит вечаршнее судебное дело?
Your mind was stuck in that court case yesterday. Isn't it?
Разумное судебное решение лучшая гарантия.
There's no better title insurance than a sound court decision.
Судебное сотрудничество в вопросах индивидуальной ответственности за судебное сотрудничество в вопросах индивидуальной ответственности за международные преступления.
Judicial cooperation in individual responsibility for international crimes.
F. Право на надлежащее судебное разбирательство
F. Right to due process of law
справедливое судебное разбирательство 44 45 22
H. Rights to due process and to a fair trial 44 45 16
Заявитель не обжаловал это судебное решение.
The complainant did not appeal this decision.
а) право на справедливое судебное разбирательство
(a) The right to a fair trial
вое судебное разбирательство . 334 401 89
a fair trial . 334 401 86
6. Право на надлежащее судебное разбирательство
6. Right to due process of law
5. Право на надлежащее судебное разбирательство
5. Right to due process of law
Нарушение права на надлежащее судебное разбирательство
Violation of due process
Нарушения права на надлежащее судебное разбирательство
VIOLATIONS OF DUE PROCESS OF LAW
ведливое судебное разбирательство 244 315 63
right to a fair trial . 244 315 58
НАРУШЕНИЯ ПРАВА НА НАДЛЕЖАЩЕЕ СУДЕБНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО
VIOLATIONS OF THE RIGHT TO DUE PROCESS OF LAW
В. Право на справедливое судебное разбирательство
B. Right to a fair trial
справедливое судебное разбирательство . 144 170 38
a fair trial . 144 170 36
Комитет отмечает, что если бы авторы сообщения или адвокаты считали уровень подготовки защиты недостаточным, то они должны были бы просить отложить судебное рассмотрение этого дела.
The Committee notes that if the authors or counsel had felt that they were improperly prepared, it would have been incumbent upon them to request an adjournment of the trial.
iii) обеспечения права на справедливое судебное разбирательство
(iii) Guaranteeing the right to a fair trial
Надлежащее судебное разбирательство 28,6 24,9 20,5 24,5
Due process 28.6 24.9 20.5 24.5
Право на справедливое судебное разбирательство (статья 14)
Right to a fair trial (art.
право на открытое и скорое судебное разбирательство
the right to a public and expeditious trial

 

Похожие Запросы : предварительное судебное рассмотрение дела - предварительное судебное рассмотрение дела - судебное судебное решение - судебное решение - судебное сотрудничество - Судебное заседание - судебное постановление - судебное следствие - судебное управление