Перевод "судебное сотрудничество" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сотрудничество - перевод : сотрудничество - перевод : сотрудничество - перевод : судебное сотрудничество - перевод : сотрудничество - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Судебное сотрудничество в вопросах индивидуальной ответственности за судебное сотрудничество в вопросах индивидуальной ответственности за международные преступления.
Judicial cooperation in individual responsibility for international crimes.
Судебное разбирательство и судебное решение
C. The trial and the court judgement
судебное разбирательство
H. Rights to due process and to a fair trial
судебное решение
judgement
Судебное преследование
The Prosecution
Надлежащее судебное разбирательство
Due process
Надлежащее судебное разбирательство
Due process 15.6 21.47 28.57 21.88
Судебное заседание откладывается.
Meanwhile the court will recess.
НСР неэффективное судебное расследование
JII JUDICIAL INVESTIGATION INADEQUATE
ПРАВО НА СПРАВЕДЛИВОЕ СУДЕБНОЕ
RIGHT TO JUSTICE
Расследование и судебное преследование
Investigation and Prosecution
Судебное преследование предполагаемых преступников
quot Prosecution of alleged offenders
СУДЕБНОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ ОБ ИСЧЕЗНОВЕНИИ
TOKYO FAMlLY COURT MlSSlNG PERSON REPORT NAME JUMPEI NlKI
У нас судебное решение.
The company's played ball long enough, you're three payments behind.
Будет судебное разбирательство, и...
There will be a trial, and... No!
Судебное преследование должно стать правилом.
Prosecution must become the rule.
Судебное развитие права на равенство
Judicial Development of the Right to Equality
Уголовное расследование и судебное преследование
With regard to criminal investigation and prosecution
ПРАВО НА СПРАВЕДЛИВОЕ СУДЕБНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО
Right to judicial review
quot Судебное преследование предполагаемых преступников
quot Prosecution of alleged offenders
Право на справедливое судебное разбирательство
RIGHT TO JUSTICE
ПРАВО НА СПРАВЕДЛИВОЕ СУДЕБНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО
RIGHT TO JUSTICE
Тебя беспокоит вечаршнее судебное дело?
Your mind was stuck in that court case yesterday. Isn't it?
Разумное судебное решение лучшая гарантия.
There's no better title insurance than a sound court decision.
F. Право на надлежащее судебное разбирательство
F. Right to due process of law
справедливое судебное разбирательство 44 45 22
H. Rights to due process and to a fair trial 44 45 16
Заявитель не обжаловал это судебное решение.
The complainant did not appeal this decision.
а) право на справедливое судебное разбирательство
(a) The right to a fair trial
вое судебное разбирательство . 334 401 89
a fair trial . 334 401 86
6. Право на надлежащее судебное разбирательство
6. Right to due process of law
5. Право на надлежащее судебное разбирательство
5. Right to due process of law
Нарушение права на надлежащее судебное разбирательство
Violation of due process
Нарушения права на надлежащее судебное разбирательство
VIOLATIONS OF DUE PROCESS OF LAW
ведливое судебное разбирательство 244 315 63
right to a fair trial . 244 315 58
НАРУШЕНИЯ ПРАВА НА НАДЛЕЖАЩЕЕ СУДЕБНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО
VIOLATIONS OF THE RIGHT TO DUE PROCESS OF LAW
В. Право на справедливое судебное разбирательство
B. Right to a fair trial
справедливое судебное разбирательство . 144 170 38
a fair trial . 144 170 36
Кроме того, многосторонняя конвенция должна включать согласие на судебное сотрудничество, которое облегчило бы оказание государствами участниками взаимной судебной помощи в отношении актов, совершенных сотрудниками Организации
In addition, the multilateral convention should include a judicial cooperation agreement which would facilitate judicial assistance between States parties with respect to acts committed by staff members of the Organization
iii) обеспечения права на справедливое судебное разбирательство
(iii) Guaranteeing the right to a fair trial
Надлежащее судебное разбирательство 28,6 24,9 20,5 24,5
Due process 28.6 24.9 20.5 24.5
Право на справедливое судебное разбирательство (статья 14)
Right to a fair trial (art.
право на открытое и скорое судебное разбирательство
the right to a public and expeditious trial
Вопросы существа Право на справедливое судебное разбирательство
Substantive issues Right to fair trial
Это явно необоснованное и фиктивное судебное разбирательство.
It's definitely frivolous and sham litigation.
ы можете открыть судебное заседание, господин шериф.
You may open court, Mr. Sheriff.

 

Похожие Запросы : судебное судебное решение - судебное решение - Судебное заседание - судебное постановление - судебное следствие - судебное управление - судебное дело - судебное рассмотрение - судебное дело - судебное расследование