Перевод "судья постановил что" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

судья - перевод : судья - перевод : судья - перевод : что - перевод : судья - перевод : что - перевод : что - перевод : судья - перевод : что - перевод : судья - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Судья постановил, взыскать 25 долларов в пользу Поствилльской больницы.
The judge agrees, 25 bucks for the Postville Cottage Hospital.
В конечном итоге, судья Уорник постановил, что в интересах ребенка носить двойную фамилию.
Justice Warnick ultimately decided that the use of a hyphenated name was in the child's best interests.
Помимо этого, судья постановил, что Warner Bros. не обязана платить семьям дополнительные отчисления от предыдущих фильмов.
In addition, a judge ruled that Warner Bros. did not owe the families additional royalties from previous films.
В 1945 году федеральный судья постановил, что черные учителя города имеют право на равную оплату труда с их белыми коллегами.
In 1945, a federal judge ruled that the city's black teachers were entitled to equal pay to that of their white counterparts.
Обвинение в преднамеренном убийстве г на Махаммада Резахани с него было снято судья постановил, что обвиняемый виновен в совершении непреднамеренного убийства.
He was exonerated of the charge of the premeditated murder of Mr. Mohammad Rezakhani, and the judge found him guilty of manslaughter.
Что ж мировой судья?
And what did the magistrate do?
Знаешь, что сказал судья?
Know what the divorce judge said?
Что за спешка, судья?
What's your hurry, Judge? You're not going anywhere.
После тридцатиминутных слушаний судья постановил продолжить разбирательство в закрытом судебном заседании, поскольку один из журналистов попытался сделать фотоснимки.
After thirty minutes, the judge ordered the proceedings to continue in camera, since a journalist had tried to photograph the proceedings.
Рад слышать, что приехал судья!
Fine. Glad to know the judge has arrived.
Вы слышали, что сказал судья.
You will certainly be charged with perjury,
Дело было передано в местный суд, где судья постановил, что это было случайное нарушение регулярности движения и приговорил водителя БМВ к двум годам условного наказания.
The case went to the local court, where the judge ruled it an accidental traffic disturbance and gave the driver a two year suspended sentence. The judge's ruling spurred rumors that he went easy on her because her husband was related to senior provincial officials.
Дело было передано в местный суд, где судья постановил, что это было случайное нарушение регулярности движения и приговорил водителя БМВ к двум годам условного наказания.
The case went to the local court, where the judge ruled it an accidental traffic disturbance and gave the driver a two year suspended sentence.
Во время пребывания Джорджа Буша младшего на посту губернатора Техаса федеральный судья постановил, что вся тюремная система штата была пропитана культурой садистского и злонамеренного насилия .
When George W. Bush was governor, a federal judge ruled that the state's entire penal system was pervaded by a culture of sadistic and malicious violence.
В 2007 году федеральный районный судья Томас Хоган постановил, что Рамсфелд не может лично нести ответственность за действия, совершенные в связи с его правительственной работой.
In 2007, U.S. District Judge Thomas F. Hogan ruled that Rumsfeld could not be held personally responsible for actions taken in connection with his government job.
Судья?
What will you do now Magistrate?
Судья!
This is what this town is, Magistrate!
Судья.
(WHISPERING)
Судья!
I shouldn't Judge Judge!
Это всё, что мог видеть судья.
He pointed by, and this is what the judge saw.
потому что теперь тут новый Судья.
I was worreid if they come to the office often as the new Magistrate is appointed.
На той же неделе другой судья постановил освободить девять подозреваемых в покушении на музей Бардо, чьи признания были получены под пытками.
During the same week, another judge ordered the release of nine suspects in the Bardo Museum terror attack, whose confessions were extracted under torture.
Вот судья Гэффни всегда гуляет, правда, судья?
Judge Gaffney walked everywhere for years, didn't you, Judge?
Несмотря на странную идею Брейвика о том, что он является частью большого движения сопротивления , судья постановил, что он не сумасшедший, и сказал, что нет никаких доказательств того, что он действовал с сообщниками.
Despite Breivik's bizarre notion of being part of a larger resistance movement, the judge determined that he is not insane, and said that there is no evidence he acted with accomplices.
В этой связи Совет постановил, что
The Council decided, in this context, that
с) постановил, что проект декларации должен
(c) Decided that the draft declaration should
Тем не менее судья постановил, что полиция может расследовать предполагаемые нарушения, не помещая подозреваемых под стражу. ( quot Гаарец quot , quot Джерузалем пост quot , 21 ноября 1993 года)
However, the judge ruled that the police could investigate the violations without the two being held in custody. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 21 November 1993)
ГОЛОСОВАЛИ ПРОТИВ судья Тарасов судья ad hoc Креча
AGAINST Judge Tarassov Judge ad hoc Kreća
После того как услышим, что скажет судья.
We'll talk about it after we've heard what the judge has to say.
Судья! Я так рада, что ты позвонил.
Oh Judge, I'm so glad you called.
Судья Почему?
Judge Why?
Том судья.
Tom is a referee.
Где судья?
Where is the judge?
Где судья?
Where's the judge?
Кантональный судья.
District judge.
I судья
I judge
Наверное, судья ...
It was pretty mixed. uh...
Французский судья...
The French judge ...
Конечно судья.
Sure, judge. But...
Судья, посмотрите.
Hey, judge, look.
Осторожнее, судья!
Look out, judge!
Судья Мёртеф?
Judge Murtaugh?
Судья Пинчен!
Judge Pyncheon!
И судья...
And Judge...
Продолжайте, судья.
Oh, yes. Go ahead, Judge.

 

Похожие Запросы : судья постановил, что - судья постановил - судья постановил - постановил, что - постановил, что - постановил, что - постановил, что - постановил, что - который постановил, что - Суд постановил, что - Суд постановил, что