Перевод "с высоким вниманием" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

с высоким вниманием - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Никто не слушает с таким вниманием.
Nobody pays that close attention.
С красивым высоким мужчиной.
Long, tall, drink of a man.
Она наслаждалась вниманием.
She enjoyed the attention.
Он наслаждался вниманием.
He enjoyed the attention.
Мы обязаны с предельным вниманием изучать подаваемые заявки.
We are required to look very carefully into the claims made upon us.
По словам Грэхама, нигде в мире так не наслаждаются столь высоким вниманием к языку, на котором говорит такое относительно небольшое число людей .
According to Graham, nowhere else in the world enjoys such a high visibility for a language that is relatively little spoken.
С очень, очень высоким разрешением.
Very, very high resolution.
Клиники с высоким уровнем качества
High Quality Clinics
с проблемами, вызванными высоким уровнем
ack in the 1970s and 1980s when I started work as a nurse I saw the difficulties that high
Пожалуйста, отнеситесь к этому с должным вниманием , продолжал голос.
Please pay attention, the voice continued.
Относиться ко всем живым существам с уважением и вниманием.
Treat all living beings with respect and consideration.
Мы с большим вниманием и интересом выслушали их заявления.
We listened very attentively and with great interest to their statements.
Я перестала слушать рассказы о них с прежним вниманием.
I stopped listening to their stories quite as closely as I had before.
Я видел тебя с высоким парнем.
I saw you with a tall boy.
Бумага для печати с высоким разрешением
High Resolution Paper
720 dpi печать с высоким качеством
720 DPI High Quality
720 dpi однонаправленная с высоким качеством
720 DPI High Quality Unidirectional
600 dpi печать с высоким качеством
600 DPI high quality
1200 dpi печать с высоким качеством
1200 DPI high quality
2400x1200 dpi печать с высоким качеством
2400 DPI x 1200 DPI high quality
Венесуэла всецело согласна с тем вниманием, которое уделяется этим вопросам.
Venezuela agrees wholeheartedly with the importance placed on those matters.
Я уверен, что члены Комитета прочтут его с большим вниманием.
I am certain that the Committee will read it very attentively.
Сущность дыхания заключается в перемещении воздуха из среды с более высоким давлением в среду с менее высоким.
Breathing is all about moving air from a higher pressure to a lower pressure environment.
Она пользуется повышенным вниманием мужчин.
She gets lots of attention from men.
Польщён вашим вниманием, ваша светлость.
I am truly honoured, Your Grace.
Я попытался поговорить с Томом, но он не удостоил меня вниманием.
I tried to talk to Tom, but he ignored me.
Немногие страны отнеслись к проблеме подготовки двуязычных преподавателей с должным вниманием.
Few countries have given the training of bilingual indigenous teachers the priority it merits.
Мое правительство рассматривает эти меры с тем вниманием, которого они заслуживают.
My Government is examining these arrangements with the attention they deserve.
GUI к Git с высоким содержанием кофеина
The highly caffeinated Git GUI
Это горячая камера с относительно высоким давлением.
This happens at a significantly higher pressure.
Является спокойной собакой с высоким порогом раздражительности.
They are a good companion dog as well as a protection dog.
720 dpi печать с самым высоким качеством
720 DPI Highest Quality
1440x720 dpi печать с самым высоким качеством
1440 x 720 DPI Highest Quality
1440x1440 dpi печать с самым высоким качеством
1440 x 1440 DPI Highest Quality
1200 dpi печать с самым высоким качеством
1200 DPI highest quality
2400x1200 dpi печать с самым высоким качеством
2400 DPI x 1200 DPI highest quality
360 dpi однонаправленная печать с высоким качеством
360 DPI High Quality Unidirectional
Эллиптическая высокая орбита с высоким углом наклонения
Elliptical, high altitude and high inclination
Уменьшить частотность беременностей, сопряженных с высоким риском.
To reduce the incidence of high risk pregnancies.
выявление районов с особенно высоким уровнем безработицы.
Targeting regions of concentrated unemployment.
высоким, что он был с восьми лет.
Right now right now American oil production is the highest that it's been in eight years.
Вроде он был таким высоким. Высоким и полным.
Didn't I meet him here one time?
Эти кадры привлекли вниманием мировой общественности
These images caught the world's attention
Вот почему я возмущена твоим вниманием.
Now, that's why I resent your attentions.
В Украине с огромным вниманием следят за событиями в Боснии и Герцеговине.
The developments in Bosnia and Herzegovina are followed with great attention in Ukraine.

 

Похожие Запросы : с вниманием - с пристальным вниманием - с большим вниманием - с особым вниманием - с должным вниманием - с большим вниманием - с пристальным вниманием - с вниманием к - с должным вниманием - прочитал с вниманием - с большим вниманием - часы с вниманием - сопоставимы с высоким - с высоким значением