Перевод "с достижением" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

с достижением - перевод : с достижением - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

С чем, мадам? С новым достижением.
On being up.
Я поздравляю Комитет с этим достижением.
I congratulate the Committee on this achievement.
Это связанно с достижением точки насыщения воздуха.
This is due to the air reaching the saturation point.
Это было потрясающим достижением.
It was an awesome accomplishment.
Том горд своим достижением.
Tom is proud of his achievement.
Том гордится своим достижением.
Tom is proud of his achievement.
Мы гордимся нашим достижением.
We're proud of our achievement.
Это будет большим достижением.
That'll be a big achievement.
Это является огромным достижением.
This represents fundamental progress.
Трудность с достижением предметных результатов прерогатива не только данной Конференции.
The difficulty in reaching substantial results is not only a prerogative of this Conference.
Парижское соглашение было невероятным достижением.
Paris Agreement was an incredible achievement. Diane Regas ( DianeRegas) 8 de julio de 2016
Мы гордимся нашим сегодняшним достижением.
We are proud of our accomplishment today.
Мы считаем Конвенцию важным достижением.
We consider the Convention to be a major accomplishment.
Его выработка станет важным достижением.
Once achieved, this would represent an important improvement.
Пособия в связи с достижением пожилого возраста и пособия на дожитие
Old Age and Survivors' Benefits
Меня обнадеживает это событие, и я поздравляю партии с этим достижением.
I am encouraged by this development and congratulate the parties on achieving this milestone.
В любом случае, хочу всех, кто связан с достижением этих результатов поблагодарить.
Anyway, for now, anyone involved in getting these results, thank you.
Что вы считаете своим величайшим достижением?
What do you consider your greatest achievement?
iii) контроль за достижением мировых показателей
(iii) Monitoring global indicators
Этот году отмечен достижением реального прогресса.
This year has already marked some real progress.
Конвенция является историческим достижением международного сообщества.
The Convention represents a historic achievement by the international community.
Она является выдающимся достижением этой Организации.
It represents an outstanding achievement of this Organization.
И конечно, она является огромным достижением.
And of course it's a huge achievement.
Это автоматически стало очень успешным достижением.
That did automatically become a very good success.
Право обращения детей в суд связано с достижением ими частичной или полной дееспособности.
Article 1 of this Act states Every citizen whose constitutional rights and freedoms have been violated or prejudiced has the right to appeal to the courts. A child's right to take legal proceedings depends on whether the child has attained partial or full dispositive legal capacity.
Это является значительным достижением в области передачи сообщений по сравнению с предыдущими переписями.
This is a great improvement on the messaging services used in previous censuses.
Калечение женских половых органов в некоторых обществах является ритуалом, связанным с достижением совершеннолетия.
Female genital mutilation is a coming of age ritual in some societies.
Значительным достижением является распространение информации с использованием электронных средств, в частности через Интернет.
The distribution of information by electronic means, in particular through the Internet, is a major achievement.
обеспечение подотчетности на международном уровне в рамках процесса, связанного с достижением целей развития.
A means for accountability at the international level within the Millennium Development Goals process.
В этих условиях любое промедление с достижением политического урегулирования может иметь катастрофические последствия.
Under these circumstances, any delay in bringing about a political settlement could be disastrous.
Но они меркнут по сравнению с выдающимся достижением технологии XXI века цифровой супермагистралью.
Yet each pales to insignificance with the completion of that magnificent accomplishment of twenty first century technology, the Digital Superhighway.
Учитесь и работайте над достижением своих целей.
Study hard and work hard to accomplish your dreams.
Что ты считаешь своим самым большим достижением?
What do you consider your greatest achievement?
Что вы считаете своим самым большим достижением?
What do you consider your greatest achievement?
Окончание строительства Суэцкого канала было колоссальным достижением.
The completion of the Suez canal was a colossal achievement.
Его убийства были достижением всей его жизни .
His murders were his life's accomplishments.
Принятие резолюции 1325 (2000) было огромным достижением.
When resolution 1325 (2000) was adopted it was a major accomplishment.
Крупным достижением является учреждение Всемирной торговой организации.
The establishment of the World Trade Organization was a major achievement.
Наиболее значительным достижением было получение независимости Намибией.
The most significant achievement had been the accession to independence of Namibia.
Более обширная экономия будет практически сверхчеловеческим достижением.
It would be almost super human to save more than this.
Наверное, ни одно достижение нельзя сравнивать с достижением Валленберга титана силы, храбрости и настойчивости.
Perhaps no one's achievement should be judged by comparison with that of Wallenberg a titan of strength, courage, and perseverance.
Владение оружием в Дарфуре  социально культурное явление, которое традиционно ассоциируется с достижением зрелого возраста.
Possession of arms in Darfur is a sociocultural phenomenon that is traditionally associated with manhood.
Установление и сохранение демократии связано с достижением сбалансированных и справедливых темпов роста в мире.
The establishment and preservation of democracy involves reaching a balanced and equitable global growth rate.
Повторю, что всё делается в соотвествии с достижением цели... а наша цель достичь единения!
Повторю, что всё делается в соотвествии с достижением цели... а наша цель достичь единения!
Каким же образом, говорит он, наряду с таким важным для Индии достижением возможна подобная ситуация с туберкулезом?
His question how could India achieve such a milestone but drop the ball so badly with TB?

 

Похожие Запросы : гордиться достижением - над достижением - является важным достижением - Еще одним достижением - с - с - с - с с учетом - с удовольствием с - с + с рынка - С уважением С уважением - с поправками, внесенными с - с друг с другом