Перевод "с переменным успехом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

с переменным успехом - перевод :
ключевые слова : Success Might Popular Successful

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

С переменным успехом.
There have been varying degrees of success.
Война шла с переменным успехом.
This assignment was a short one.
Сезон 2010 11 Команда выступала с переменным успехом в течение сезона.
2010 11 season Harlequins endured a mixed 2010 11 season, which was characterised by inconsistency.
В прошлом году прогресс на переговорах между сторонами продолжился с переменным успехом.
Last year, progress continued to be made by the parties negotiating with varying degrees of success between the various tracks.
Следующие десятилетия Япония и Китай с переменным успехом боролись за контроль в Корее.
Japan saw the opportunity to take China's place in the strategically vital Korea.
Вначале война велась с переменным успехом и преимущественно на территории Виргинии и Мэриленда.
During the war, the northwestern portion of Virginia seceded from the C.S.A.
162. На протяжении первых шести месяцев 1993 года переговоры велись с переменным успехом.
162. There was uneven progress in the negotiations throughout the first six months of 1993.
Что касается своего третьего обещания, то его г н Чжу выполняет с переменным успехом.
Mr. Zhu's record concerning his third promise was more mixed.
На песню был выпущен отдельный сингл, пользовавшийся переменным успехом у публики.
Although the song was released as a single, it was not a commercial success.
Идущие с переменным успехом переговоры по Северной Корее могут заставить волноваться даже самых опытных посредников.
The on again, off again talks on North Korea can fluster even the most experienced of negotiators.
Все последующие годы, до конца жизни, он находился в разных психиатрических клиниках, где лечился с переменным успехом.
For the next 30 years, Nijinsky spent the rest of his life in and out of psychiatric hospitals and asylums.
Барри Гибб и его братья продолжали выступать с переменным успехом до 2003 года, когда не стало Мориса.
Stigwood was not ready to give up on the group, but he did not believe in the musical direction they were taking.
С 1940 года клуб выступал с переменным успехом, проводя большую часть времени во втором и третьем дивизионах испанского футбола.
From 1940 the club met varying success, spending most of its time in the second and third divisions of Spanish football.
38. Институты прилагают усилия по налаживанию приносящих доход видов деятельности, однако пока этот процесс идет с переменным успехом.
Efforts are being made by the institutes to develop income generating activities but so far progress has been uneven.
После окончания холодной войны в странах с переходной экономикой усилился рост организованной преступности, и борьба с ней идет с переменным успехом.
Since the end of the cold war, countries with economies in transition have also become particularly vulnerable to the growth of organized crime, struggling against it with varying degrees of success.
О, это очень важный вопрос! Некоторые считают, что робототехника и пилотируемая космонавтика  это своего рода соревнование с переменным успехом.
That's a really great question, because some people sometimes think that robotics and human spaceflight are a little bit, you know, back and forth.
Это, однако, именно то, чем Штаты занимались, с переменным успехом, осуществляя Программу Маршалла после 1945 года и в сегодняшних Ираке и Афганистане.
But this is exactly what it did, successfully, with the post 1945 Marshall Plan and, unsuccessfully, with Iraq and Afghanistan today.
Правительства изыскивают возможности не допустить снижения расходов на службы развития людских ресурсов, однако их усилия сопровождаются переменным успехом.
Governments have sought to protect spending on human development services, but with mixed success.
Она была олицетворением диеты с переменным результатом.
She said she was a poster child for the yo yo diet.
Отступ по переменным
Variable Indenter
Прямым или переменным затратам
Proportional factors These are factors whose total cost depends on the level of activity of a business
Но здесь успех был переменным.
But progress here has been uneven.
Хотя многолетние планы выплат осуществлялись с переменным успехом, они помогли отдельным государствам членам сократить свою задолженность по взносам, и поэтому их нужно по прежнему пропагандировать как добровольный механизм.
While the multi year payment plans had yielded uneven results, they had helped some Member States to reduce their arrears and should therefore continue to be promoted as a voluntary mechanism.
Поздравляю тебя с успехом.
I congratulate you on your success.
Поздравляю вас с успехом.
I congratulate you on your success.
Поздравлю вас с успехом.
And I must congratulate you on the success.
К переменным состояниям относятся переменные, связанные с оценкой итоговых услуг экосистем.
State variables include those related to assessing ecosystem service outcomes.
Концерт прошёл с большим успехом.
The concert was a great success.
Мы поздравили его с успехом.
We congratulated him on his success.
Я поздравил его с успехом.
I congratulated him on his success.
Он поздравил меня с успехом.
He congratulated me on my success.
Друзья поздравили меня с успехом.
My friends congratulated me on my success.
Том поздравил меня с успехом.
Tom congratulated me on my success.
Человечество с успехом добилось своего.
It is a success story. It has been a success story.
Он с успехом прошел проверку.
Passed with flying colors.
Таким образом, мирный процесс, начало которому было положено на Мирной конференции по Ближнему Востоку, созванной в Мадриде в декабре 1991 года, оживился после почти двух лет переговоров, идущих с переменным успехом.
Thus the peace process initiated at the Middle East peace Conference, convened in Madrid in December 1991, came alive after nearly two years of fitful negotiations.
Позвольте мне поздравить Вас с успехом.
Let me congratulate you on your success.
Я поздравляю тебя с твоим успехом.
I congratulate you on your success.
Первая операция прошла с большим успехом.
The first surgery was a great success.
Как идёт конференция? С большим успехом.
Very successfully.
Еще с 1990 х годов, три американские администрации пытались улучшить двусторонние отношения, с переменным результатом.
Ever since the 1990s, three American administrations have tried to improve bilateral relations, with mixed results.
Тем не менее, трудно спорить с успехом.
Still, it s hard to argue with success.
с равным успехом применимый и к математике.
It applies equally to math.
Попытки поговорить с Филлипом не увенчались успехом.
Attempts to reach Phillip were unsuccessful.
И это с успехом используется в играх.
And this is used in games as well.

 

Похожие Запросы : с успехом - с успехом - с переменным шагом - с переменным капиталом - с переменным коэффициентом - с большим успехом - с хорошим успехом - с некоторым успехом - с доказанным успехом - с небольшим успехом - с некоторым успехом - Встреча с успехом - с большим успехом - с большим успехом